1
0
mirror of https://github.com/Kopano-dev/kopano-ol-extension.git synced 2023-10-10 11:37:40 +00:00

Initial import

This commit is contained in:
Patrick Simpson
2016-12-21 12:53:16 +01:00
parent e14319e74c
commit 4542b465c0
320 changed files with 49937 additions and 23 deletions

772
translations/KOE.pot Normal file
View File

@@ -0,0 +1,772 @@
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr ""
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr ""
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr ""

842
translations/de.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,842 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Felix <f.bartels@kopano.com>\n"
"Language-Team: German <http://translate.kopano.io/projects/kopano-internal/kopano-ol-extension/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr "GC ausführen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr "Protokoll"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr "Protokollstufe:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr "Speicherort des Protokolls öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr "Kontakte im Globalen Adressbuch nachschlagen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr "Account verwenden: "
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr "Globales Adressbuch neu synchronisieren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung aktivieren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr "Bis auf weiteres"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr "Von"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr "bis"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr "Text der Abwesenheitsbenachrichtigung:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr "Assistent für Abwesenheitsbenachrichtigungen für Account {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr "Konnte derzeitige Abwesenheitsbenachrichtigung nicht empfangen. Die Abwesenheitsbenachrichtigung kann verändert werden aber das Speichern könnte fehlschlagen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr "Derzeitige Abwesenheitsbenachrichtigung wird abgerufen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistent für Abwesenheitsbenachrichtigungen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
"Eine Abwesenheitsbenachrichtigung wurde aktiviert, aber der Server konnte den Request nicht vollständig bearbeiten.\n"
"\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung wurde deaktiviert."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung konnte nicht deaktiviert werden."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung wurde bis auf weiteres aktiviert."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung wurde für den Zeitraum von {0} bis {1} gesetzt."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung konnte nicht aktiviert werden."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr "Abwesenheitseinstellungen konnten nicht angewandt werden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr "Abwesenheitseinstellungen werden angewandt"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistent für Abwesenheitsbenachrichtigungen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr "Debugeinstellungen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr "Öffnet das Protokollfenster mit weiteren Informationen zur Kopano OL Extension."
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr "Abwesenheits-benachrichtigung"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr "Einstellen der Abwesenheitsbenachrichtigung ändern"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr "Öffnet einen Dialog zum betrachten und bearbeiten der Abwesenheitsbenachrichtigung."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Label"
msgid "Open shared folders"
msgstr "Gemeinsame Ordner öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip"
msgid "Open shared folders - Screentip"
msgstr "Gemeinsame Ordner öffnen - Screentip"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip"
msgid "Open shared folders - Supertip"
msgstr "Gemeinsame Ordner öffnen - Supertip"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr "Einstellungsfenster"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr "Öffnet einen Dialog zur Konfiguration des Plugins und für den Zugriff auf Supportfunktionen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr "Eine Abwesenheitsbenachrichtigung ist derzeit für den Account \'{0}\' aktiviert. Möchten Sie dies ändern?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistent für Abwesenheitsbenachrichtigungen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr "Änderung am Globalen Adressbuch sind nicht erlaubt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator falls Änderungen notwendig sind."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Globales Adressbuch"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr "Adressbuch für {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr "Kopano Ordner"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr "Frei/Gebucht"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Globales Adressbuch"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr "Antwortpfeile"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr "Es gab ein Problem mit dem Sicherheitszertifikat des Servers {0}. Soll die Verbindung dennoch erfolgen?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr "Zertifikatfehler"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr "Kopano Einstellungen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr "Bitte wählen Sie die Ordner aus die Sie schließen möchten und klicken Sie anschließend aus \"Schließen\""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr "Sie haben derzeit keine geteilten Ordner geöffnet"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Ordner werden geladen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr "Geteilte Ordner verwalten"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelUser.Text"
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\checkReadOnly.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\checkReadOnly.Text"
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesend"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr "Bitte wählen Sie einen Benutzer aus um dessen geteilte Ordner anzuzeigen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Ordner werden geladen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr "Keine geteilten Ordner gefunden"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr "Geteilten Ordner hinzufügen - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr "Geteilten Ordner öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Die geteilten Ordner eines anderen Benutzers öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Die geteilten Ordner eines anderen Benutzers öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr "Geteilte Ordner öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Geteilte Ordner"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr "Geteilte Ordner"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr "Geteilte Ordner verwalten"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr "Öffnen Sie den \"Geteilte Ordner öffnen\" Dialog um geteilte Ordner wieder zu schließen."
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr "Geteilten Ordner {0} schließen?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr "Geteilter Ordner wird geschlossen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Geteilte Ordner"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "Geteilter Ordner kann nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie Ihre Berechtigungen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr "Geteilter Ordner kann nicht geschlossen werden."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr "Öffentlichen Ordner öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr "Öffne geteilten Ordner von Benutzer:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass Unterordner nicht automatisch mit geöffnet werden."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Ordner werden geladen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr "WebApp öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr "WebApp im voreingestellten Webbrowser öffnen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr ""

774
translations/en.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,774 @@
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr "Run GC"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr "Log level:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr "Open log file location"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr "Look up contacts in Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr "Use account: "
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr "Resynchronise Global Address Books"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr "Enable out-of-office auto-responding"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr "until further notice"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr "from"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr "until"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr "AutoReply only once to each sender with the following text:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr "Out of Office Assistant for {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr "Open folders for user"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr "Share as"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr "Send as owner"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr "Shared Folders - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr "Done"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr "You currently have no shared folders open"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Folders are being loaded"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr "Manage Shared Folders - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr "Open public folder"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr "Open folder from user:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr "Update"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr "Please select a user to see the available shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Folders are being loaded"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr "No shared folders were found"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr "Add Shared Folder - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr "Retrieving current Out of Office settings"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Out of Office Assistant"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr "Out of Office has been disabled."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr "Unable to disable Out of Office."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr "Out of Office has been enabled until further notice."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr "Unable to enable Out of Office."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr "Unable to apply Out of Office settings"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr "Applying Out of Office settings"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Out of Office Assistant"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr "Debug dialog"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr "Out-of-Office"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr "Change Out-of-Office settings"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr "Open shared folder"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Open another user\'s shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Open another user\'s shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr "Settings dialog"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Out of Office Assistant"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr "Address Book for {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr "Kopano Folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr "Free/Busy"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr "Out of office"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr "Reply flags"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr "Certificate error"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr "Opening shared folder"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr "Manage shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr "Close shared folder {0}?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr "Closing shared folder"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr "Unable to close the shared folder."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr "Open WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr "Open WebApp in the system default browser"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr "Manage shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr "Public folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr "Retrieving shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr "There was an error retrieving shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr "No shared folders are available"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr "Retrieving shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr "Manage shared folder"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr "Applying changes to shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Shared folders"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr "None"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr "Read"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr "Write"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr "The changes to the shared folders have been applied successfully."
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr "Kopano Settings"

840
translations/fr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,840 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: fr\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr ""
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Label"
msgid "Open shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip"
msgid "Open shared folders - Screentip"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip"
msgid "Open shared folders - Supertip"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelUser.Text"
msgid "User:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\checkReadOnly.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\checkReadOnly.Text"
msgid "Read only"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr ""
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr ""

843
translations/hu.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,843 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Zoltan <zoltan.kiss@serverside.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <http://translate.kopano.io/projects/kopano-internal/kopano-ol-extension/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr "GC futtatása"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr "Frissít"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr "Napló"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr "Naplózási szint:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr "Napló fájl helyének megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr "Kontaktok betöltése a Globális címjegyzékből"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr "Fiók használata: "
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr "Globális címjegyzék újraszinkronizálása"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr "Automatikus válaszok küldése"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr "Amíg ki nem kapcsolom"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr "Kezdő időpont"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr "Záró időpont"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr "Automatikus válasz minden címzettnek egyszer a következő üzenettel:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr "Házon kívül segéd ({0})"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr "A Házon kívül beállítások letöltése nem sikerült. Bekapcsolhatod a házon kívül funkciót, de meglehet, hogy nem sikerül alkalmazni."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr "Házon kívül beállítások betöltése"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Házon kívül segéd"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
"Házon kívül automatikus válasz bekapcsolva, de a szerver nem tudta teljesíteni a kérést maradéktalanul.\n"
"\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr "A Házon kívüli automatikus válasz kikapcsolva."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr "A Házon kívül kikapcsolása sikertelen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr "Házon kívüli automatikus válasz bekapcsolva."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr "Házon kívüli automatikus válasz bekapcsolva erre az időszakra: {0} - {1}."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr "A Házon kívüli automatikus válasz beállítása sikertelen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr "A Házon kívül bekapcsolása sikertelen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr "Házon kívüli automatikus válasz beállítása folyamatban"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Házon kívül segéd"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr "Hibakeresés"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr "Hibakereső ablak"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr "Hibakereső ablak megnyitása, ami információkat jelenít meg a Kopano Outlook Extension-ről."
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr "Házon kívül"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr "Házon kívül beállítások módosítása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr "Házon kívüli automatikus értesítések beállításainak megnyitása."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Label"
msgid "Open shared folders"
msgstr "Megosztott mappák megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip"
msgid "Open shared folders - Screentip"
msgstr "Megosztott mappák megnyitása - Screentip"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip"
msgid "Open shared folders - Supertip"
msgstr "Megosztott mappák megnyitása - Supertip"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr "Beállítások ablak"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr "Beállítások ablak megnyitása, amiben a bővítmény beállításait és hibakeresését lehet elérni."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr "A Házon kívüli automatikus válasz be van kapcsolva erre a fiókra: \\\'{0}\\\'. Meg kívánod változtatni a beállításokat?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Házon kívül segéd"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr "A közös címjegyzék módosítása nem lehetséges. Fordulj a rendszergazdához, amennyiben változtatást szeretnél kérni."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Közös címjegyzék"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr "{0} címjegyzéke"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr "Kopano mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr "Támogatás"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr "Elfoglaltsági információk"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Közös címjegyzék"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr "Házon kívül"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr "Válasz jelölők"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr "Szerver tanúsítvány hiba {0}. Engedélyezed a kapcsolódást?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr "Tanúsítvány hiba"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr "Kopano beállítások"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr "Válassza ki a bezárni kívánt mappákat, majd kattintson a \"Bezár\" gombra"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr "Jelenleg nincsenek megosztott mappák megnyitva"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Mappák betöltése folyamatban"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr "Megosztott mappák kezelése"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelUser.Text"
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr "Frissít"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\checkReadOnly.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\checkReadOnly.Text"
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr "Válasszon egy felhasználót, hogy láthassa az elérhető megosztott mappákat"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Mappák betöltése folyamatban"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr "Nem található megosztott mappa"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr "Megosztott mappa hozzáadása - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr "Megosztott mappa megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Más felhasználó megosztott mappájának megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Más felhasználó megosztott mappájának megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr "Megosztott mappa megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr "Megosztott mappák kezelése"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr "\"Megosztott mappák kezelése\" ablak megnyitása, ahol eltávolíthat megosztott mappákat."
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr "Bezárja a megosztott mappát ({0})?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr "Megosztott mappa bezárása"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Megosztott mappák"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "Megosztott mappa megnyitása sikertelen. Győződjön meg, hogy rendelkezik jogosultsággal a mappához."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr "A megosztott mappa bezárása nem sikerült."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr "Publikus mappa megnyitása"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr "Más felhasználó mappájának megnyitása:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr "Figyelem! A kiválasztott mappa almappái nem lesznek megosztva."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Mappák betöltése folyamatban"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr ""

807
translations/it.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,807 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Luca <luca.delcarlo@welcomeitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <http://translate.kopano.io/projects/kopano-internal/kopano-ol-extension/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr "Esegui GC"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr "Livello di log:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr "Apri percorso file di log"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr "Cercare contatti nella Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr "Utilizza l\'account: "
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr "Sincronizza Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr "Abilita il risponditore automatico Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr "fino a nuovo avviso"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr "da"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr "finché"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr "Rispondi una sola volta a ciascun mittente con il testo seguente:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr "Assistente Fuori Sede di {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr "Selezionare le cartelle da chiudere e cliccare su \"Chiudi\""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr "Nessuna cartella condivisa aperta"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Le cartelle sono in fase di caricamento"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr "Gestisci le cartelle condivise - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr "Apri cartella pubblica"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr "Apri cartella da utente:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr "Modifica"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr "Attenzione: le sottocartelle della cartella selezionata non saranno condivise."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr "Selezionare un utente per visualizzare le sue cartelle condivise"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Le cartelle sono in fase di caricamento"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr "Nessuna cartella condivisa trovata"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr "Aggiungi cartella condivisa - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr "Impossibile reperire le impostazioni Fuori Sede. È ancora possibile abilitare o disabilitare il Fuori Sede, ma il salvataggio delle impostazioni potrebbe non andare a buon fine."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr "Caricamento delle impostazioni Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistente Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
"Fuori Sede abilitato, ma il server non è stato in grado di gestire l\'intera richiesta\n"
"\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr "Fuori Sede disabilitato."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr "Impossibile disabilitare il Fuori Sede."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr "Fuori Sede abilitato fino a nuovo avviso."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr "Fuori Sede abilitato dal giorno {0} al giorno {1}."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr "Impossibile abilitare il Fuori Sede."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr "Impossibile applicare le impostazioni del Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr "Salvataggio impostazioni Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistente Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr "Finestra di debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr "Apre la finestra di debug, che mostra informazioni sulla Kopano Outlook Extension."
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr "Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr "Modifica le impostazioni Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr "Apre una finestra da cui è possibile visualizzare o modificare le impostazioni Fuori Sede."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr "Apri cartelle condivise"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Apre le cartelle condivise da altri utenti"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Apre le cartelle condivise da altri utenti"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr "Finestra delle impostazioni"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr "Apre la finestra delle impostazioni, da cui è possibile configurare il plugin e accedere alle funzionalità di supporto."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr "Il Fuori Sede è attualmente abilitato per l\'account \'{0}\'. Si desidera disabilitarlo?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Assistente Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr "Non è permesso modificare la Global Address Book. Per qualsiasi modifica contattare il proprio amministratore."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr "Rubrica di {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr "Cartelle Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr "Free/Busy"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Global Address Book"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr "Fuori Sede"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr "Flag di risposta"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr "Errore con il certificato di sicurezza del server {0}. Connettersi ugualmente?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr "Errore di certificato"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr "Apertura cartella condivisa"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Cartelle condivise"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr "Cartelle condivise"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr "Gestisci cartelle condivise"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr "Apre la finestra \"Gestisci cartelle condivise\", da cui è possibile rimuovere le cartelle condivise."
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr "Chiudere la cartella condivisa {0}?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr "Chiusura della cartella condivisa"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Cartelle condivise"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "Impossibile aprire la cartella condivisa. Assicurarsi di avere i permessi necessari."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr "Impossibile chiudere la cartella condivisa."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr "Apri WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr "Apre la WebApp nel browser di default del sistema operativo"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr "Impostazioni Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr ""

842
translations/nl.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,842 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 14:46+0000\n"
"Last-Translator: psimpson <p.simpson@etosis.com>\n"
"Language-Team: Dutch <http://translate.kopano.io/projects/kopano-internal/kopano-ol-extension/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text"
msgid "Run GC"
msgstr "GC uitvoeren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text"
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text"
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text"
msgid "Log level:"
msgstr "Log level:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text"
msgid "Open log file location"
msgstr "Open locatie van logfile"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text"
msgid "Look up contacts in Global Address Book"
msgstr "Contactpersonen opzoeken in het adresboek"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text"
msgid "Use account: "
msgstr "Gebruik account: "
#: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text"
msgid "Resynchronise Global Address Books"
msgstr "Adresboek opnieuw synchroniseren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text"
msgid "Enable out-of-office auto-responding"
msgstr "Automatische antwoorden aanzetten"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text"
msgid "until further notice"
msgstr "tot nader order"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text"
msgid "from"
msgstr "vanaf"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text"
msgid "until"
msgstr "tot"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat"
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text"
msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:"
msgstr "Antwoord automatisch slechts eenmaal naar iedere afzender met de volgende tekst:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text"
msgid "Out of Office Assistant for {0}"
msgstr "Automatische antwoorden voor {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed"
msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail."
msgstr "Instellingen voor automatische antwoorden konden niet worden opgehaald. U kunt de instellingen wijzigen, maar het opslaan werkt mogelijk niet."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label"
msgid "Retrieving current Out of Office settings"
msgstr "Instellingen voor automatische antwoorden worden opgehaald"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Automatische antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState"
msgid ""
"Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n"
"\n"
msgstr ""
"Automatische antwoorden zijn ingeschakeld, maar de server ondersteunt automatische antwoorden niet volledig.\n"
"\n"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled"
msgid "Out of Office has been disabled."
msgstr "Automatische antwoorden zijn uitgeschakeld."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed"
msgid "Unable to disable Out of Office."
msgstr "Automatische antwoorden konden niet worden uitgeschakeld."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled"
msgid "Out of Office has been enabled until further notice."
msgstr "Automatische antwoorden zijn ingesteld tot nader order."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased"
msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}."
msgstr "Automatische antwoorden zijn ingesteld van {0} tot {1}."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed"
msgid "Unable to enable Out of Office."
msgstr "Automatische antwoorden konden niet worden ingeschakeld."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed"
msgid "Unable to apply Out of Office settings"
msgstr "De instellingen voor automatische antwoorden konden niet worden gewijzigd"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label"
msgid "Applying Out of Office settings"
msgstr "Instellingen voor automatische antwoorden worden gewijzigd"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Automatische antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip"
msgid "Debug dialog"
msgstr "Debugdialoog"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip"
msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension."
msgstr "Opent het debug dialog, waarin informatie over de Kopano Outlook Extension beschikbaar is."
#. The group label for the ribbon
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label"
msgid "Out-of-Office"
msgstr "Automatische antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip"
msgid "Change Out-of-Office settings"
msgstr "Instellingen voor automatische antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip"
msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified."
msgstr "Opent het dialoog waarin automatische antwoorden kunnen worden ingesteld of uitgeschakeld."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Label"
msgid "Open shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen openen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Screentip"
msgid "Open shared folders - Screentip"
msgstr "Gedeelde mappen openenen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OpenSharedFolders_Supertip"
msgid "Open shared folders - Supertip"
msgstr "Gedeelde mappen openen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip"
msgid "Settings dialog"
msgstr "Instellingendialoog"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip"
msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions."
msgstr "Opent het instellingendialoog, waarin de configuratie van de Kopano Outlook Extension kan worden aangepast."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message"
msgid "Out of Office is currently enabled on account \'{0}\'. Would you like to change the settings?"
msgstr "Automatische antwoorden zijn ingesteld voor account \'{0}\'. Wilt U deze instellingen wijzigen?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title"
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Automatische antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body"
msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required."
msgstr "Het adresboek kan niet worden gewijzigd. Neem contact op met Uw beheerder om wijzigingen door te voeren."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Adresboek"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat"
msgid "Address Book for {0}"
msgstr "Adresboek voor {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName"
msgid "Kopano Folders"
msgstr "Kopano Mappen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport"
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy"
msgid "Free/Busy"
msgstr "Beschikbaarheidsinfo"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB"
msgid "Global Address Book"
msgstr "Adresboek"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice"
msgid "Out of office"
msgstr "Automatische antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags"
msgid "Reply flags"
msgstr "Antwoorden"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body"
msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?"
msgstr "Er is een fout in het beveilingscertificaat voor server {0}. Wilt U de verbinding toch maken?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title"
msgid "Certificate error"
msgstr "Certificaatfout"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title"
msgid "Kopano"
msgstr "Kopano"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text"
msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "labelMessage"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text"
msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE"
msgstr "ProgressDialog"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text"
msgid "Kopano Settings"
msgstr "Kopano Instellingen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelIntro.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelIntro.Text"
msgid "Please select any folders you wish to close and click \"Close\""
msgstr "Selecteer de map die U wilt sluiten en klik op \"Sluit\""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonRemove.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonRemove.Text"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "You currently have no shared folders open"
msgstr "U heeft momenteel geen gedeelde mappen geopend"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Mapppen worden opgevraagd"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\ManageSharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\ManageSharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Manage Shared Folders - {0}"
msgstr "Beheer Gedeelde Mappen - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelUser.Text"
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonUpdateFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonUpdateFolders.Text"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelName.Text"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\checkReadOnly.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\checkReadOnly.Text"
msgid "Read only"
msgstr "Alleen lezen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoUser.Text"
msgid "Please select a user to see the available shared folders"
msgstr "Selecteer een gebruiker om de beschikbare gedeelde mappen te bekijken"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\label1.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\label1.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "Mappen worden opgevraagd"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelNoFolders.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelNoFolders.Text"
msgid "No shared folders were found"
msgstr "Geen gedeelde mappen gevonden"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\buttonOpen.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\buttonOpen.Text"
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\$this.Text"
msgid "Add Shared Folder - {0}"
msgstr "Gedeelde Map Openen - {0}"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Label"
msgid "Open shared folder"
msgstr "Gedeelde map openen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Screentip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Open een gedeelde map van een andere gebruiker"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_AddSharedFolder_Supertip"
msgid "Open another user\'s shared folders"
msgstr "Open een gedeelde map van een andere gebruiker"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label"
msgid "Opening shared folder"
msgstr "Gedeelde map wordt geopend"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr "Beheer gedeelde mappen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_ManageSharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Manage Shared Folders\" dialog, which can be used to remove shared folders."
msgstr "Opent het dialoog \"Beheer Gedeelde Mappen\", waar gedeelde mappen kunnen worden gesloten."
#. {0} will be replaced with the folder name
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm"
msgid "Close shared folder {0}?"
msgstr "Gedeelde map {0} sluiten?"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label"
msgid "Closing shared folder"
msgstr "Gedeelde map wordt gesloten"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr "De gedeelde map kon niet worden geopend. Controleer of U rechten heeft om de gedeelde map te openen."
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure"
msgid "Unable to close the shared folder."
msgstr "De gedeelde map kon niet worden gesloten."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioPublicFolder.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioPublicFolder.Text"
msgid "Open public folder"
msgstr "Open publieke map"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\radioUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\radioUser.Text"
msgid "Open folder from user:"
msgstr "Open map van gebruiker:"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelWarningRecursive.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelWarningRecursive.Text"
msgid "Please note that the subfolders of the selected folder will not be shared."
msgstr "Let op: mappen onder de geselecteerde map zullen niet worden gedeeld."
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\AddSharedFolderDialog\labelFoldersLoading.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\AddSharedFolderDialog\\labelFoldersLoading.Text"
msgid "Folders are being loaded"
msgstr "De mappen worden geladen"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label"
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip"
msgid "Open WebApp"
msgstr "Open WebApp"
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip"
msgid "Open WebApp in the system default browser"
msgstr "Opent WebApp in de standaard webbrowser"
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonApply.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonApply.Text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonCancel.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonCancel.Text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonClose.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonClose.Text"
msgid "Close"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text"
msgid "Open folders for user"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text"
msgid "Open"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\$this.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\$this.Text"
msgid "Shared Folders - {0}"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip"
msgid "Manage shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders"
msgid "Public folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error"
msgid "There was an error retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None"
msgid "No shared folders are available"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure"
msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label"
msgid "Retrieving shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes"
msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Failure"
msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Setting_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Setting_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelName.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text"
msgid "Share as"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text"
msgid "Send as owner"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders2\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders2\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text"
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label"
msgid "Manage shared folder"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip"
msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip"
msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label"
msgid "Applying changes to shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure"
msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later."
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title"
msgid "Shared folders"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None"
msgid "None"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read"
msgid "Read"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write"
msgid "Write"
msgstr ""
#: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success
#, csharp-format
msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success"
msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully."
msgstr ""