From 7b21d0f56483e7e485f04516a49913ea2d07177e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bob Date: Tue, 8 May 2018 14:31:00 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (249 of 249 strings) --- translations/nl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/translations/nl.po b/translations/nl.po index cf5b5e0..10c1362 100644 --- a/translations/nl.po +++ b/translations/nl.po @@ -2,9 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Patrick Simpson \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:30+0000\n" +"Last-Translator: Bob \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -1393,131 +1394,136 @@ msgstr "" #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\checkSMTPGroupsAsContacts.Text" msgid "Synchronise groups with addresses as contacts" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer groepen met adressen als contactpersonen" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelWholeStore.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelWholeStore.Text" msgid "Open whole store" -msgstr "" +msgstr "Open gehele store" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelRestartRequired.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelRestartRequired.Text" msgid "(Requires restart)" -msgstr "" +msgstr "(Vereist herstart)" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_WholeStoreRestart_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_WholeStoreRestart_Body" msgid "Outlook will be restarted to open the new stores" -msgstr "" +msgstr "Outlook moet worden herstart om de nieuwe stores te openen" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_WholeStoreRestart_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_WholeStoreRestart_Title" msgid "Open stores" -msgstr "" +msgstr "Open stores" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelTimeFrame.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelTimeFrame.Text" msgid "Synchronise" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseer" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items" msgid "all" -msgstr "" +msgstr "alle" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items1 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items1" msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "1 dag" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items2 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items2" msgid "3 days" -msgstr "" +msgstr "3 dagen" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items3 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items3" msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "1 week" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items4 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items4" msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "2 weken" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items5 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items5" msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "1 maand" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items6 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items6" msgid "3 months" -msgstr "" +msgstr "3 maanden" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items7 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items7" msgid "6 months" -msgstr "" +msgstr "6 maanden" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonApplyTimeFrame.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonApplyTimeFrame.Text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonResetTimeFrame.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonResetTimeFrame.Text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Herstellen" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelSendAsAddress.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAsAddress.Text" msgid "Send-as address" -msgstr "" +msgstr "Verzenden-als adres" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_SendAsFailed_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_SendAsFailed_Label" msgid "Unable to determine the send-as email address for the folder. Send-as will only work if you specify the email address manually." msgstr "" +"Kan niet vaststellen welk email adres moet worden gebruikt om email te " +"verzenden voor deze map. Verzenden-als zal alleen werken wanneer het email " +"adres handmatig wordt gespecificeerd." #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_SendAsFailed_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_SendAsFailed_Title" msgid "Shared Folders" -msgstr "" +msgstr "Gedeelde mappen" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_SendAsUpdateFailed_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_SendAsUpdateFailed_Label" msgid "Unable to determine the send-as email address for the existing shared folder {0}. Send-as will only work if you specify the email address manually. Would you like to open the Shared Folders dialog?" msgstr "" +"Kan het verzenden-als email adres van de bestaande gedeelde map {0} niet " +"vaststellen. Verzenden-als werkt alleen wanneer het email adres handmatig " +"wordt gespecificeerd. Wilt u het dialoog Gedeelde Mappen openen?" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_Move_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_Move_Body" msgid "Storing items in Kopano Folders is not supported." -msgstr "" +msgstr "Opslaan van items in Kopano Mappen wordt niet ondersteund." #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_Move_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_Move_Title" msgid "Kopano Folders" -msgstr "" - +msgstr "Kopano Mappen"