msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-12 16:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-31 13:18+0000\n" "Last-Translator: Jan \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.4\n" #: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonApply.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonApply.Text" msgid "Apply" msgstr "Bruk" #: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonCancel.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonCancel.Text" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: AcaciaZPushPlugin\Controls\KDialogButtons\buttonClose.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Controls\\KDialogButtons\\buttonClose.Text" msgid "Close" msgstr "Lukk" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelTitle.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelTitle.Text" msgid "Kopano OL Extension" msgstr "Kopano OL Extension" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelVersionCaption.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelVersionCaption.Text" msgid "Version" msgstr "Versjon" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelRevisionCaption.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelRevisionCaption.Text" msgid "Revision" msgstr "Revisjon" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\textLicense.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\textLicense.Text" msgid "!!! This string is not used" msgstr "!!! This string is not used" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\labelDateCaption.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\labelDateCaption.Text" msgid "Date" msgstr "Dato" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\linkKopano.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\linkKopano.Text" msgid "https://kopano.com/" msgstr "https://kopano.com/" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\AboutDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\AboutDialog\\$this.Text" msgid "About Kopano OL Extenion" msgstr "Om Kopano OL Extenion" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonGC.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonGC.Text" msgid "Run GC" msgstr "Kjør GC" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonRefresh.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonRefresh.Text" msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonClose.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonClose.Text" msgid "Close" msgstr "Lukk" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonLog.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonLog.Text" msgid "Log" msgstr "Logg" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\$this.Text" msgid "Debug" msgstr "Feilsøk" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\labelLogLevel.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\labelLogLevel.Text" msgid "Log level:" msgstr "Loggnivå:" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugSupportSettings\buttonShowLog.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugSupportSettings\\buttonShowLog.Text" msgid "Open log file location" msgstr "Åpne loggfilplassering" #: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\checkGABLookup.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\checkGABLookup.Text" msgid "Look up contacts in Global Address Book" msgstr "Søk etter kontakter i Global Adresse Bok" #: AcaciaZPushPlugin\Features\FreeBusy\FreeBusySettings\labelUseAccount.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\FreeBusy\\FreeBusySettings\\labelUseAccount.Text" msgid "Use account: " msgstr "Bruk konto: " #: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\buttonGABResync.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\buttonGABResync.Text" msgid "Resynchronise Global Address Books" msgstr "Synkroniser på nytt Global Adresse bok" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\chkEnable.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\chkEnable.Text" msgid "Enable out-of-office auto-responding" msgstr "Skru på automatisk fraværsmelding" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioNoTime.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioNoTime.Text" msgid "until further notice" msgstr "inntil videre" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\radioTime.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\radioTime.Text" msgid "from" msgstr "Fra" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeFrom.CustomFormat #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeFrom.CustomFormat" msgid "HH:mm" msgstr "HH:mm" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelTill.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelTill.Text" msgid "until" msgstr "til" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\timeTill.CustomFormat #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\timeTill.CustomFormat" msgid "HH:mm" msgstr "HH:mm" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\labelBody.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\labelBody.Text" msgid "AutoReply only once to each sender with the following text:" msgstr "Send automatisk bare ett svar til hver avsender med følgende tekst:" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnCancel.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnCancel.Text" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\btnSave.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\btnSave.Text" msgid "Save" msgstr "Lagre" #: AcaciaZPushPlugin\Features\OutOfOffice\OutOfOfficeDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\OutOfOffice\\OutOfOfficeDialog\\$this.Text" msgid "Out of Office Assistant for {0}" msgstr "Fraværsassistent for {0}" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\labelSelectUser.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\labelSelectUser.Text" msgid "Open folders for user" msgstr "Åpne mappe for bruker" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\buttonOpenUser.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\buttonOpenUser.Text" msgid "Open" msgstr "Åpne" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelName.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelName.Text" msgid "Share as" msgstr "Del som" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelSendAs.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAs.Text" msgid "Send as owner" msgstr "Send som eier" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelPermissions.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelPermissions.Text" msgid "Permissions" msgstr "Tillatelser" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\labelPermissionsValue.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\labelPermissionsValue.Text" msgid "Permissions" msgstr "Tillatelser" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\$this.Text" msgid "Shared Folders - {0}" msgstr "Delte mapper - {0}" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Failed #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Failed" msgid "Unable to retrieve Out of Office settings. You can still enable or disable Out of Office, but applying the settings might fail." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Label" msgid "Retrieving current Out of Office settings" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFGet_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFGet_Title" msgid "Out of Office Assistant" msgstr "Fraværsassistent" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DifferentState #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DifferentState" msgid "" "Out of office has been enabled, but the server could not handle your full request.\n" "\n" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Disabled #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Disabled" msgid "Out of Office has been disabled." msgstr "Fraværsmelding bli deaktivert." #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_DisableFailed #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_DisableFailed" msgid "Unable to disable Out of Office." msgstr "Klarte ikke å deaktivere fraværsmelding." #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Enabled #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Enabled" msgid "Out of Office has been enabled until further notice." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnabledTimeBased #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnabledTimeBased" msgid "Out of Office has been enabled from {0} till {1}." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_EnableFailed #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_EnableFailed" msgid "Unable to enable Out of Office." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Failed #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Failed" msgid "Unable to apply Out of Office settings" msgstr "Klarte ikke å sette instillinger for fraværsmelding" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Label" msgid "Applying Out of Office settings" msgstr "Oppdaterer instillinger for fraværsmelding" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFSet_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFSet_Title" msgid "Out of Office Assistant" msgstr "Fraværsassistent" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Label" msgid "Debug" msgstr "Feilsøk" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Screentip" msgid "Debug dialog" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Debug_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Debug_Supertip" msgid "Opens the debug dialog, which shows information on the Kopano Outlook Extension." msgstr "" #. The group label for the ribbon #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_GroupMain_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_GroupMain_Label" msgid "Kopano" msgstr "Kopano" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Label" msgid "Out-of-Office" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Screentip" msgid "Change Out-of-Office settings" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_OOF_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_OOF_Supertip" msgid "Opens a dialog which allows Out-of-Office settings to be viewed or modified." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Label" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Screentip" msgid "Settings dialog" msgstr "Innstillingsdialog" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Settings_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Settings_Supertip" msgid "Opens the settings dialog, which allows configuration of the plugin and access to support functions." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Message #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Message" msgid "Out of Office is currently enabled on account '{0}'. Would you like to change the settings?" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOFStartup_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOFStartup_Title" msgid "Out of Office Assistant" msgstr "Fraværsassistent" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Body" msgid "Modifications to the Global Address Book are not allowed. Please contact your administrator if you think changes are required." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABEvent_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABEvent_Title" msgid "Global Address Book" msgstr "Global Adresse Bok" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GAB_FolderFormat #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GAB_FolderFormat" msgid "Address Book for {0}" msgstr "Adressebok for {0}" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_DisplayName #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_DisplayName" msgid "Kopano Folders" msgstr "Kopano mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_DebugSupport #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_DebugSupport" msgid "Support" msgstr "Support" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_FreeBusy #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_FreeBusy" msgid "Free/Busy" msgstr "Ledig/Opptatt" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_GAB #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_GAB" msgid "Global Address Book" msgstr "Global Adressebok" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Notes #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Notes" msgid "Notes" msgstr "Notater" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_OutOfOffice #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_OutOfOffice" msgid "Out of office" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_ReplyFlags #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_ReplyFlags" msgid "Reply flags" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ThisAddIn_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ThisAddIn_Title" msgid "Kopano" msgstr "Kopano" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Body" msgid "There is an error with the security certificate for server {0}. Do you want to allow the connection anyway?" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SSLFailed_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SSLFailed_Title" msgid "Certificate error" msgstr "Sertifikatfeil" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_Title" msgid "Kopano" msgstr "Kopano" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Label" msgid "Opening shared folder" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Title" msgid "Shared folders" msgstr "Delte mapper" #. {0} will be replaced with the folder name #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Confirm #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Confirm" msgid "Close shared folder {0}?" msgstr "Lukk delt mappe {0}?" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Label" msgid "Closing shared folder" msgstr "Lukker delt mappe" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Title" msgid "Shared folders" msgstr "Delte mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Adding_Failure #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Adding_Failure" msgid "Unable to open the shared folder. Please ensure you have permission to open the shared folder." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Closing_Failure #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Closing_Failure" msgid "Unable to close the shared folder." msgstr "Klarte ikke å lukke delt mappe." #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Label" msgid "Open WebApp" msgstr "Åpne WebApp" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Screentip" msgid "Open WebApp" msgstr "Åpne WebApp" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_WebApp_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_WebApp_Supertip" msgid "Open WebApp in the system default browser" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Label" msgid "Shared folders" msgstr "Delte mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Screentip" msgid "Manage shared folders" msgstr "Behandle delte mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Supertip" msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog, which can be used to add or remove shared folders." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PublicFolders #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PublicFolders" msgid "Public folders" msgstr "Offentlige mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading" msgid "Retrieving shared folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Loading_Error #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Loading_Error" msgid "There was an error retrieving shared folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_None #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_None" msgid "No shared folders are available or you do not have permissions to view the root of the inbox." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Failure #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Failure" msgid "Unable to retrieve shared folders. Please try again later." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Label" msgid "Retrieving shared folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Fetching_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Fetching_Title" msgid "Shared folders" msgstr "Delte mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Unsaved_Changes #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Unsaved_Changes" msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Label" msgid "Manage shared folder" msgstr "Behandle delte mapper" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Screentip" msgid "Manage this folder in the Shared Folders dialog" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SharedFolders_Context_Supertip" msgid "Open the \"Shared Folders\" dialog for the currently selected folder." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Label" msgid "Applying changes to shared folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Failure #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Failure" msgid "Unable to apply the changes to the shared folders. Please try again later." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Title" msgid "Shared folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_None #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_None" msgid "None" msgstr "Ingen" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Read #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Read" msgid "Read" msgstr "Lese" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Permission_Write #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Permission_Write" msgid "Write" msgstr "Skrive" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Applying_Success #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Applying_Success" msgid "The changes to the shared folders have been applied successfully." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Label" msgid "About" msgstr "Om" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Screentip" msgid "About dialog" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_About_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_About_Supertip" msgid "Shows the about dialog, which contains licensing and version information." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\labelMessage.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\labelMessage.Text" msgid "labelMessage: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\buttonCancel.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\buttonCancel.Text" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: AcaciaZPushPlugin\UI\ProgressDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\ProgressDialog\\$this.Text" msgid "ProgressDialog: SET FROM CODE, NO NEED TO TRANSLATE" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonApply.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonApply.Text" msgid "Apply" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonCancel.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonCancel.Text" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\buttonOK.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\buttonOK.Text" msgid "OK" msgstr "OK" #: AcaciaZPushPlugin\UI\SettingsDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\UI\\SettingsDialog\\$this.Text" msgid "Kopano Settings" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\checkFaxNumbers.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\checkFaxNumbers.Text" msgid "Synchronise fax numbers" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelReminders.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelReminders.Text" msgid "Show reminders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\Signatures\SignaturesSettings\checkForceSet.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\Signatures\\SignaturesSettings\\checkForceSet.Text" msgid "Override local signatures" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelRemaining.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelRemaining.Text" msgid "Remaining" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelAccount.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelAccount.Text" msgid "Account" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboAccounts.Items #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboAccounts.Items" msgid "All Z-Push accounts" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelProgress.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelProgress.Text" msgid "Progress" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelResync.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelResync.Text" msgid "Resynchronise" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonGAB.Hint #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonGAB.Hint" msgid "Resynchronise the global address book" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonGAB.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonGAB.Text" msgid "Global Address Book" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonSignatures.Hint #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonSignatures.Hint" msgid "Resynchronise all signatures from the server" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonSignatures.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonSignatures.Text" msgid "Signatures" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonServerData.Hint #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonServerData.Hint" msgid "Resynchronise all server data on shared folders and out-of-office" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonServerData.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonServerData.Text" msgid "Server Data" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonFullResync.Hint #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonFullResync.Hint" msgid "Fully resynchronise the Z-Push store. This requires a restart and may take some time." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonFullResync.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonFullResync.Text" msgid "Full Resynchronisation" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\$this.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\$this.Text" msgid "Synchronisation State" msgstr "" #. Shown when a secondary contact folder is detected, to inform the user that a restart is required #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SecondaryContactsPatched_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SecondaryContactsPatched_Body" msgid "The contacts folder '{0}' has been discovered. It is being synchronised, but will not show up in the list of contacts folders until Outlook is restarted. Click 'Yes' to restart Outlook now, or 'No' if you plan to restart Outlook later." msgstr "" #. Shown when a secondary contact folder is detected, to inform the user that a restart is required #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SecondaryContactsPatched_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SecondaryContactsPatched_Title" msgid "Contacts folder" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\AccountNoPassword_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\AccountNoPassword_Body" msgid "The password for account '{0}' is not available. Advanced Z-Push features will not work." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\AccountNoPassword_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\AccountNoPassword_Title" msgid "Password unavailable" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Feature_Signatures #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Feature_Signatures" msgid "Signatures" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SignaturesSync_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SignaturesSync_Label" msgid "The signatures are being synchronised." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SignaturesSync_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SignaturesSync_Title" msgid "Signatures" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\OOF_Unsaved_Changes #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\OOF_Unsaved_Changes" msgid "There are unsaved changes. Do you really want to to discard these?" msgstr "" #. {0} will be replaced with progress in percent #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SyncState_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SyncState_Label" msgid "Syncing: {0}%" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SyncState_Label_Done #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SyncState_Label_Done" msgid "Up-to-date" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SyncState_Screentip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SyncState_Screentip" msgid "Synchronisation state" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\Ribbon_SyncState_Supertip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\Ribbon_SyncState_Supertip" msgid "Open the \"Synchronisation\" dialog, in which the synchronisation state can be viewed and managed." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_FullResync_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_FullResync_Body" msgid "To fully resynchronise, Outlook must be restarted and all local data will be removed. Fetching all the data from the server again may take some time. Are you sure you want to resynchronise all data?" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_FullResync_Caption #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_FullResync_Caption" msgid "Full Resynchronisation" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_Resync_Body_GAB #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_Resync_Body_GAB" msgid "The Global Address Book has been scheduled for resynchronisation." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_Resync_Caption #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_Resync_Caption" msgid "Resynchronisation" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ServerSync_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ServerSync_Label" msgid "The server data is being synchronised." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\ServerSync_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\ServerSync_Title" msgid "Server data" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABSync_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABSync_Label" msgid "The global address book is being synchronised." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\GABSync_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\GABSync_Title" msgid "Global Address Book" msgstr "" #. {0} will be replaced with the account name #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_Stalled_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_Stalled_Body" msgid "It appears synchronisation has stalled for account {0}. This can be fixed by performing a full resynchronisation. Would you like to perform this resynchronisation now?" msgstr "" #. {0} will be replaced with the account name #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_Stalled_Caption #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_Stalled_Caption" msgid "Synchronisation stalled - {0}" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PrivateEvent_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PrivateEvent_Body" msgid "Changing other people's private events is not allowed." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_PrivateEvent_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_PrivateEvent_Title" msgid "Private event" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\gabLookup.NotFoundText #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\gabLookup.NotFoundText" msgid "The user was not found" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\gabLookup.Placeholder #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\gabLookup.Placeholder" msgid "Start typing name" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnMethod.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnMethod.Text" msgid "Method" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnFile.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnFile.Text" msgid "File" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnLine.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnLine.Text" msgid "Line" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabProperties.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabProperties.Text" msgid "General" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrapperTypes.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabWrapperTypes.Text" msgid "Wrapper types" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrapperLocations.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabWrapperLocations.Text" msgid "Wrapper locations" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader1.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader1.Text" msgid "Type" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader2.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader2.Text" msgid "Count" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader3.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader3.Text" msgid "Type" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader4.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader4.Text" msgid "Count" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnEvent.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnEvent.Text" msgid "Event" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnCount.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnCount.Text" msgid "Count" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnId.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnId.Text" msgid "Id" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnEvents.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnEvents.Text" msgid "Events" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabItemEvents.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabItemEvents.Text" msgid "Item events" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnSubject.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnSubject.Text" msgid "Subject" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader5.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader5.Text" msgid "Id" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader6.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader6.Text" msgid "Type" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnHeader7.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnHeader7.Text" msgid "Subject" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\_tabWrappers.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\_tabWrappers.Text" msgid "Wrappers" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnProperties.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnProperties.Text" msgid "Properties" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\columnItemId.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\columnItemId.Text" msgid "ItemId" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCleanGC.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCleanGC.Text" msgid "Remove GC" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\DebugSupport\DebugDialog\buttonCopyFilter.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\DebugSupport\\DebugDialog\\buttonCopyFilter.Text" msgid "Copy filter" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Body" msgid "Modifying shared folders locally is not supported. Please use the 'Shared Folders' dialog to rename shared folders or add additional shared folders." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_LocalFolder_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_LocalFolder_Title" msgid "Shared folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_Node_Readonly_ToolTip #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_Node_Readonly_ToolTip" msgid "" "The folder has been configured by your system administrator and cannot be modified. \n" "Please contact your system administrator for any required changes." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\GAB\GABSettings\checkSMTPGroupsAsContacts.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\GAB\\GABSettings\\checkSMTPGroupsAsContacts.Text" msgid "Synchronise groups with addresses as contacts" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelWholeStore.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelWholeStore.Text" msgid "Open whole store" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelRestartRequired.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelRestartRequired.Text" msgid "(Requires restart)" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_WholeStoreRestart_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_WholeStoreRestart_Body" msgid "Outlook will be restarted to open the new stores" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_WholeStoreRestart_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_WholeStoreRestart_Title" msgid "Open stores" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\_labelTimeFrame.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\_labelTimeFrame.Text" msgid "Synchronise" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items" msgid "all" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items1 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items1" msgid "1 day" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items2 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items2" msgid "3 days" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items3 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items3" msgid "1 week" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items4 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items4" msgid "2 weeks" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items5 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items5" msgid "1 month" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items6 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items6" msgid "3 months" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\comboTimeFrame.Items7 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\comboTimeFrame.Items7" msgid "6 months" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonApplyTimeFrame.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonApplyTimeFrame.Text" msgid "Apply" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SyncState\SyncStateDialog\buttonResetTimeFrame.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SyncState\\SyncStateDialog\\buttonResetTimeFrame.Text" msgid "Reset" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelSendAsAddress.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelSendAsAddress.Text" msgid "Send-as address" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_SendAsFailed_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_SendAsFailed_Label" msgid "Unable to determine the send-as email address for the folder. Send-as will only work if you specify the email address manually." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_SendAsFailed_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_SendAsFailed_Title" msgid "Shared Folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_SendAsUpdateFailed_Label #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_SendAsUpdateFailed_Label" msgid "Unable to determine the send-as email address for the existing shared folder {0}. Send-as will only work if you specify the email address manually. Would you like to open the Shared Folders dialog?" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_Move_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_Move_Body" msgid "Storing items in Kopano Folders is not supported." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\LocalStore_Move_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\LocalStore_Move_Title" msgid "Kopano Folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_TooManyFolders_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_TooManyFolders_Body" msgid "You are trying to open many additional folders. Having many shared folders open can impact the stability of Outlook. When working with many shared folders its recommended to take a look at Kopano WebApp/DeskApp instead." msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SharedFolders_TooManyFolders_Title #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SharedFolders_TooManyFolders_Title" msgid "Shared Folders" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_StoreSize_Body #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_StoreSize_Body" msgid "" "KOE has detected that the current store size exceeds to recommended value for synced data and will therefore reduce the time synced.\n" "\n" "Current store size: {0}\n" "New sync window: {1}" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncState_StoreSize_Caption #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncState_StoreSize_Caption" msgid "Store size" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_ALL #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_ALL" msgid "All" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_DAY_1 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_DAY_1" msgid "1 day" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_DAY_3 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_DAY_3" msgid "3 days" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_1 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_1" msgid "1 month" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_3 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_3" msgid "3 months" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_MONTH_6 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_MONTH_6" msgid "6 months" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_WEEK_1 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_WEEK_1" msgid "1 week" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Properties\Resources\SyncTimeFrame_WEEK_2 #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Properties\\Resources\\SyncTimeFrame_WEEK_2" msgid "2 weeks" msgstr "" #: AcaciaZPushPlugin\Features\SharedFolders\SharedFoldersDialog\_labelWholeStoreReminders.Text #, csharp-format msgctxt "AcaciaZPushPlugin\\Features\\SharedFolders\\SharedFoldersDialog\\_labelWholeStoreReminders.Text" msgid "Show reminders" msgstr ""