From 13885493acbc09d0578894717fff65daaf6e3a61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kazuhito Yokoi Date: Sun, 19 Jun 2022 01:26:48 +0900 Subject: [PATCH] Update Japanese translations in welcome tour --- .../@node-red/editor-client/src/tours/welcome.js | 13 ++++++++----- 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/packages/node_modules/@node-red/editor-client/src/tours/welcome.js b/packages/node_modules/@node-red/editor-client/src/tours/welcome.js index 1289e6bee..98d83c7e5 100644 --- a/packages/node_modules/@node-red/editor-client/src/tours/welcome.js +++ b/packages/node_modules/@node-red/editor-client/src/tours/welcome.js @@ -9,19 +9,22 @@ export default { }, description: { "en-US": "

This is the final beta release of Node-RED 3.0.

Let's take a moment to discover the new features in this release.

", - // "ja": "

これはNode-RED 3.0の最初のベータリリースです。これには、最終リリースで計画しているほぼ全ての機能が含まれています。

本リリースの新機能を見つけてみましょう。

" + "ja": "

これはNode-RED 3.0の最後のベータリリースです。

本リリースの新機能を見つけてみましょう。

" } }, { title: { - "en-US": "Context Menu" + "en-US": "Context Menu", + "ja": "コンテキストメニュー" }, image: 'images/context-menu.png', description: { "en-US": `

The editor now has its own context menu when you right-click in the workspace.

This makes many of the built-in actions much easier - to access.

` + to access.

`, + "ja": `

ワークスペースで右クリックすると、エディタに独自のコンテキストメニューが表示されるようになりました。

+

これによって多くの組み込み動作を、より簡単に利用できます。

` } }, { @@ -36,8 +39,8 @@ export default { you more control.

Junctions can be added to wires by holding both the Alt key and the Shift key then click and drag the mouse across the wires.

`, - // "ja": `

フローのワイヤーの経路をより制御しやすくするために、分岐点ノードを追加できるようになりました。

- //

シフトキーを押しながら、マウスの右ボタンをクリックし、ワイヤーを横切るようにドラッグすることで、分岐点を追加できます。

` + "ja": `

フローのワイヤーの経路をより制御しやすくするために、分岐点ノードを追加できるようになりました。

+

Altキーとシフトキーを押しながらマウスをクリックし、ワイヤーを横切るようにドラッグすることで、分岐点を追加できます。

` }, }, {