mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00
New translations messages.po (German)
This commit is contained in:
parent
ed53052e0e
commit
02d8a24bc3
@ -1,26 +1,23 @@
|
||||
# RaspAP Portable Object file
|
||||
# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui
|
||||
# Licensed under the GNU General Public License v3.0
|
||||
# This file is distributed under the same license as the RaspAP package
|
||||
# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: raspap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Undeutsch\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:13\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
|
||||
|
||||
#: index.php
|
||||
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
|
||||
msgstr "RaspAP WLAN Konfiguration Portal"
|
||||
msgstr "RaspAP Wifi Konfigurationsportal"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Navigation umschalten"
|
||||
@ -41,7 +38,7 @@ msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Server"
|
||||
msgstr "DHCP Server"
|
||||
msgstr "DHCP-Server"
|
||||
|
||||
msgid "OpenVPN"
|
||||
msgstr "OpenVPN"
|
||||
@ -72,10 +69,10 @@ msgid "Username must not be empty"
|
||||
msgstr "Benutzername darf nicht leer sein"
|
||||
|
||||
msgid "Admin password updated"
|
||||
msgstr "Administrator Passwort aktualisiert"
|
||||
msgstr "Admin-Passwort aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to update admin password"
|
||||
msgstr "Aktualisierung Admin Password fehlgeschlagen"
|
||||
msgstr "Fehler beim Aktualisieren des Admin-Passwortes"
|
||||
|
||||
msgid "Old password does not match"
|
||||
msgstr "Altes Passwort nicht korrekt"
|
||||
@ -84,7 +81,7 @@ msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
||||
msgid "Old password"
|
||||
msgstr "Altes Passwort"
|
||||
msgstr "Altes Password"
|
||||
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Neues Passwort"
|
||||
@ -106,7 +103,7 @@ msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
|
||||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Passphrase"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Wifi settings updated successfully"
|
||||
msgstr "WLAN Einstellungen erfolgreich aktualisert"
|
||||
@ -191,7 +188,7 @@ msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
|
||||
msgid "Signal Level"
|
||||
msgstr "Signalstärke"
|
||||
msgstr "Signalpegel"
|
||||
|
||||
msgid "Transmit Power"
|
||||
msgstr "Sendeleistung"
|
||||
@ -230,10 +227,10 @@ msgid "Interface already down"
|
||||
msgstr "Schnittstelle bereits aus"
|
||||
|
||||
msgid "Start wlan0"
|
||||
msgstr "Start wlan0"
|
||||
msgstr "wlan0 starten"
|
||||
|
||||
msgid "Stop wlan0"
|
||||
msgstr "Stop wlan0"
|
||||
msgstr "wlan0 beenden"
|
||||
|
||||
msgid "Connected Devices"
|
||||
msgstr "Verbundene Geräte"
|
||||
@ -248,6 +245,9 @@ msgstr "Client Liste"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr "DNS-Server"
|
||||
|
||||
msgid "Starting IP Address"
|
||||
msgstr "Erste IP Addresse"
|
||||
|
||||
@ -279,16 +279,16 @@ msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Rechnername"
|
||||
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "Client ID"
|
||||
msgstr "Client-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Information provided by Dnsmasq"
|
||||
msgstr "Informationen von 'Dnsmasq'"
|
||||
|
||||
msgid "Stop dnsmasq"
|
||||
msgstr "Stop dnsmasq"
|
||||
msgstr "dnsmasq beenden"
|
||||
|
||||
msgid "Start dnsmasq"
|
||||
msgstr "Start dnsmasq"
|
||||
msgstr "dnsmasq starten"
|
||||
|
||||
msgid "Dnsmasq configuration updated successfully"
|
||||
msgstr "Dnsmasq Konfiguration erfolgreich übernommen"
|
||||
@ -318,31 +318,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
|
||||
msgstr "Dnsmasq läuft nicht"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream DNS servers"
|
||||
msgstr "Upstream DNS servers"
|
||||
msgstr "Upstream DNS-Server"
|
||||
|
||||
msgid "Only ever query DNS servers configured below"
|
||||
msgstr "Only ever query DNS servers configured below"
|
||||
msgstr "Nur folgende DNS-Server abfragen"
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
|
||||
msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass RaspAP <b>DNS-Abfragen an die unten konfigurierten Server sendet.</b>Standardmäßig verwendet RaspAP auch die Nameserver des ursprünglichen DHCP-Servers."
|
||||
|
||||
msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr "Diese Option fügt <code>no-resolv</code> zur dnsmasq-Konfiguration hinzu."
|
||||
|
||||
msgid "Add upstream DNS server"
|
||||
msgstr "Add upstream DNS server"
|
||||
msgstr "Upstream DNS-Server hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr "Gehosteten Server auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr "DHCP-Anfragen protokollieren"
|
||||
|
||||
msgid "Log DNS queries"
|
||||
msgstr "Log DNS queries"
|
||||
msgstr "DNS-Anfragen protokollieren"
|
||||
|
||||
#: includes/hostapd.php
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
@ -426,6 +426,9 @@ msgstr "Logfile Ausgabe"
|
||||
msgid "WiFi client AP mode"
|
||||
msgstr "AP-Modus von WiFI-Client"
|
||||
|
||||
msgid "Bridged AP mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide SSID in broadcast"
|
||||
msgstr "SSID in der Übertragung ausblenden"
|
||||
|
||||
@ -445,9 +448,6 @@ msgstr "Aktuelle Einstellungen"
|
||||
msgid "Default Gateway"
|
||||
msgstr "Standardgateway"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr "DNS Server"
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DNS Server"
|
||||
msgstr "DNS-Server wechseln"
|
||||
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Client Log"
|
||||
msgstr "Client-Protokoll"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Diffie Hellman parameters"
|
||||
msgstr "Diffie-Hellman-Parameter"
|
||||
|
||||
msgid "KeepAlive"
|
||||
msgstr "KeepAlive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server log"
|
||||
msgstr "Serverprotokoll"
|
||||
@ -660,6 +660,10 @@ msgstr "Versuch, TOR zu starten"
|
||||
msgid "Attempting to stop TOR"
|
||||
msgstr "Versuch, TOR zu stoppen"
|
||||
|
||||
#: template/dashboard.php
|
||||
msgid "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common form controls
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
@ -682,3 +686,45 @@ msgstr "oben"
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr "unten"
|
||||
|
||||
msgid "adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ad Blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start Ad Blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Ad Blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable blocklists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage</b>. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This option adds <code>conf-file</code> and <code>addn-hosts</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a blocklist provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostnames blocklist last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domains blocklist last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information provided by adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user