mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00
New translations messages.po (Swedish)
This commit is contained in:
parent
fa5bb2b963
commit
168ad8a489
@ -1,22 +1,19 @@
|
||||
# RaspAP Portable Object file
|
||||
# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui
|
||||
# Licensed under the GNU General Public License v3.0
|
||||
# This file is distributed under the same license as the RaspAP package
|
||||
# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: raspap\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emil Nilsson <emil_nilsson_96@live.se>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:13\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
|
||||
|
||||
#: index.php
|
||||
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
|
||||
@ -26,28 +23,28 @@ msgid "Toggle navigation"
|
||||
msgstr "Växla meny"
|
||||
|
||||
msgid "RaspAP Wifi Portal"
|
||||
msgstr "RaspAP Wifi Portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WiFi client"
|
||||
msgstr "WiFi klienten"
|
||||
|
||||
msgid "Hotspot"
|
||||
msgstr "Hotspot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Networking"
|
||||
msgstr "Nätverk"
|
||||
|
||||
msgid "DHCP Server"
|
||||
msgstr "DHCP Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OpenVPN"
|
||||
msgstr "OpenVPN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TOR proxy"
|
||||
msgstr "TOR proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr "Autentisering"
|
||||
@ -56,7 +53,7 @@ msgid "Change Theme"
|
||||
msgstr "Byt Tema"
|
||||
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About RaspAP"
|
||||
msgstr "Om RaspAP"
|
||||
@ -97,7 +94,7 @@ msgid "Client settings"
|
||||
msgstr "Klient inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "SSID"
|
||||
msgstr "SSID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Channel"
|
||||
msgstr "Kanal"
|
||||
@ -158,7 +155,7 @@ msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6-adress"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Mask"
|
||||
msgstr "Subnet Mask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mac Address"
|
||||
msgstr "Mac Adress"
|
||||
@ -179,7 +176,7 @@ msgid "Transferred Bytes"
|
||||
msgstr "Överförda Bytes"
|
||||
|
||||
msgid "Wireless Information"
|
||||
msgstr "Wireless Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connected To"
|
||||
msgstr "Ansluten Till"
|
||||
@ -188,13 +185,13 @@ msgid "AP Mac Address"
|
||||
msgstr "AP Mac Adress"
|
||||
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "Bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signal Level"
|
||||
msgstr "Signalnivå"
|
||||
|
||||
msgid "Transmit Power"
|
||||
msgstr "Transmit Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "Frekvens"
|
||||
@ -248,6 +245,9 @@ msgstr "Klient lista"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Gränssnittet"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting IP Address"
|
||||
msgstr "Startar IP Adress"
|
||||
|
||||
@ -318,31 +318,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
|
||||
msgstr "Dnsmasq körs ej"
|
||||
|
||||
msgid "Upstream DNS servers"
|
||||
msgstr "Upstream DNS servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only ever query DNS servers configured below"
|
||||
msgstr "Only ever query DNS servers configured below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
|
||||
msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add upstream DNS server"
|
||||
msgstr "Add upstream DNS server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr "Choose a hosted server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr "Log DHCP requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log DNS queries"
|
||||
msgstr "Log DNS queries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: includes/hostapd.php
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Encryption Type"
|
||||
msgstr "Krypteringstyp"
|
||||
|
||||
msgid "PSK"
|
||||
msgstr "PSK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Advanced settings"
|
||||
msgstr "Advancerade inställningar"
|
||||
@ -426,6 +426,9 @@ msgstr "Logfilutskrift"
|
||||
msgid "WiFi client AP mode"
|
||||
msgstr "AP-läge för wifi-klient"
|
||||
|
||||
msgid "Bridged AP mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hide SSID in broadcast"
|
||||
msgstr "Dölj SSID i sändning"
|
||||
|
||||
@ -445,9 +448,6 @@ msgstr "Nuvarande inställningar"
|
||||
msgid "Default Gateway"
|
||||
msgstr "Standard Gateway"
|
||||
|
||||
msgid "DNS Server"
|
||||
msgstr "DNS Server"
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DNS Server"
|
||||
msgstr "Alternativ DNS Server"
|
||||
|
||||
@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Hostname"
|
||||
msgstr "Värdnamn"
|
||||
|
||||
msgid "Pi Revision"
|
||||
msgstr "Pi Revision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uptime"
|
||||
msgstr "Drifttid"
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Client Log"
|
||||
msgstr "Klientlogg"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
@ -660,6 +660,10 @@ msgstr "Försöker starta TOR"
|
||||
msgid "Attempting to stop TOR"
|
||||
msgstr "Försöker stoppa TOR"
|
||||
|
||||
#: template/dashboard.php
|
||||
msgid "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common form controls
|
||||
msgid "Save settings"
|
||||
msgstr "Spara inställningar"
|
||||
@ -681,3 +685,46 @@ msgstr "upp"
|
||||
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr "ned"
|
||||
|
||||
msgid "adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ad Blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start Ad Blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restart Ad Blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blocklist settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable blocklists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage</b>. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This option adds <code>conf-file</code> and <code>addn-hosts</code> to the dnsmasq configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose a blocklist provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hostnames blocklist last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Domains blocklist last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Information provided by adblock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user