1
0
mirror of https://github.com/billz/raspap-webgui.git synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00

Update Русский translation, thx Denis Trifiniuc

This commit is contained in:
billz 2020-05-19 16:35:41 +01:00
parent 650af228d9
commit 18285bca22
2 changed files with 78 additions and 26 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,22 +1,19 @@
# RaspAP Portable Object file
# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui
# Licensed under the GNU General Public License v3.0
# This file is distributed under the same license as the RaspAP package
# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Project-Id-Version: raspap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Betep <betep@list.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-19 15:29\n"
"Last-Translator: Denis Trifiniuc\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
#: index.php
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
@ -37,6 +34,12 @@ msgstr "WiFi клиента"
msgid "Hotspot"
msgstr "Точка доступа"
msgid "Memory Use"
msgstr "Использование RAM"
msgid "CPU Temp"
msgstr "Температура ЦП"
msgid "Networking"
msgstr "Сетевые"
@ -178,8 +181,8 @@ msgstr "Переданные пакеты"
msgid "Transferred Bytes"
msgstr "Передано Байт"
msgid "Wireless Information"
msgstr "Беспроводная информация"
msgid "Wireless Client"
msgstr "WiFi клиент"
msgid "Connected To"
msgstr "Подключено к"
@ -248,6 +251,9 @@ msgstr "Список клиентов"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS сервер"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Начальный IP-адрес"
@ -318,31 +324,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
msgstr "Dnsmasq не запущена"
msgid "Upstream DNS servers"
msgstr "Upstream DNS servers"
msgstr "Пользовательские DNS-серверы"
msgid "Only ever query DNS servers configured below"
msgstr "Only ever query DNS servers configured below"
msgstr "Использовать только DNS-серверы, настроенные ниже"
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
msgstr "Включите эту опцию, если вы хотите, чтобы RaspAP <b>отправлял DNS-запросы только на серверы, настроенные ниже</b>. По умолчанию RaspAP также использует восходящие DNS-серверы, назначенные через DHCP."
msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr "Этот параметр добавляет <code>no-resolv</code> в конфигурацию dnsmasq."
msgid "Add upstream DNS server"
msgstr "Add upstream DNS server"
msgstr "Добавить сервер DNS"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Choose a hosted server"
msgstr "Choose a hosted server"
msgstr "Общедоступный DNS-сервер"
msgid "Log DHCP requests"
msgstr "Log DHCP requests"
msgstr "Журнал DHCP-запросов"
msgid "Log DNS queries"
msgstr "Log DNS queries"
msgstr "Журнал DNS-запросов"
#: includes/hostapd.php
msgid "Basic"
@ -426,6 +432,9 @@ msgstr "Записи журнала"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "Режим AP WiFi-клиента"
msgid "Bridged AP mode"
msgstr "Режим моста ТОЧКИ ДОСТУПА"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Скрыть SSID при трансляции"
@ -445,9 +454,6 @@ msgstr "Текущие настройки"
msgid "Default Gateway"
msgstr "Основной шлюз"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS сервер"
msgid "Alternate DNS Server"
msgstr "Альтернативный DNS-сервер"
@ -660,6 +666,10 @@ msgstr "Попытка запуска TOR"
msgid "Attempting to stop TOR"
msgstr "Попытка остановить TOR"
#: template/dashboard.php
msgid "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page."
msgstr "Мостовой режим ТОЧКИ ДОСТУПА включен. Для хоста и IP-адреса см. страницу администрирования маршрутизатора."
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
@ -682,3 +692,45 @@ msgstr "вверх"
msgid "down"
msgstr "вниз"
msgid "adblock"
msgstr "Adblock"
msgid "Ad Blocking"
msgstr "Ad Blocking"
msgid "Start Ad Blocking"
msgstr "Запустить Ad Blocking"
msgid "Restart Ad Blocking"
msgstr "Перезапустить Ad Blocking"
msgid "Blocklist settings"
msgstr "Настройки блокировки"
msgid "Enable blocklists"
msgstr "Включить блокировку"
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage</b>. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis."
msgstr "Включите эту опцию, если вы хотите, чтобы RaspAP <b>блокировал DNS запросы для рекламы, отслеживания и другого виртуального мусора</b>. Блокирующие списки собираются из множества активно поддерживаемых источников и автоматически обновляются, очищаются, оптимизируются и модерируются ежедневно."
msgid "This option adds <code>conf-file</code> and <code>addn-hosts</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr "Эта опция добавляет в конфигурацию dnsmasq <code>conf-file</code> и <code>addn-hosts</code>."
msgid "Choose a blocklist provider"
msgstr "Выберите поставщика черного списка"
msgid "Hostnames blocklist last updated"
msgstr "Имена черного списка последнее обновление"
msgid "Domains blocklist last updated"
msgstr "Последнее обновление списка блокировки доменов"
msgid "Update now"
msgstr "Обновить сейчас"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
msgid "Information provided by adblock"
msgstr "Информация получена от Adblock"