New translations messages.po (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
Bill Zimmerman 2020-04-07 00:13:29 +02:00
parent 6b6efc7eda
commit a7b120dcb6
1 changed files with 80 additions and 33 deletions

View File

@ -1,22 +1,19 @@
# RaspAP Portable Object file
# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui
# Licensed under the GNU General Public License v3.0
# This file is distributed under the same license as the RaspAP package
# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Project-Id-Version: raspap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-27 15:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 22:13\n"
"Last-Translator: Matheus Dal Mago <matheusdalmago10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: raspap\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
#: index.php #: index.php
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal" msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
@ -38,13 +35,13 @@ msgid "Hotspot"
msgstr "Ponto de acesso" msgstr "Ponto de acesso"
msgid "Networking" msgid "Networking"
msgstr "Networking" msgstr ""
msgid "DHCP Server" msgid "DHCP Server"
msgstr "Servidor DHCP" msgstr "Servidor DHCP"
msgid "OpenVPN" msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN" msgstr ""
msgid "TOR proxy" msgid "TOR proxy"
msgstr "Proxy TOR" msgstr "Proxy TOR"
@ -97,7 +94,7 @@ msgid "Client settings"
msgstr "Configurações do Cliente" msgstr "Configurações do Cliente"
msgid "SSID" msgid "SSID"
msgstr "SSID" msgstr ""
msgid "Channel" msgid "Channel"
msgstr "Canal" msgstr "Canal"
@ -246,7 +243,10 @@ msgid "Client list"
msgstr "Lista de Clientes" msgstr "Lista de Clientes"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr ""
msgid "DNS Server"
msgstr "Servidor DNS"
msgid "Starting IP Address" msgid "Starting IP Address"
msgstr "Endereço IP Inicial" msgstr "Endereço IP Inicial"
@ -318,31 +318,31 @@ msgid "Dnsmasq is not running"
msgstr "Dnsmasq não executando" msgstr "Dnsmasq não executando"
msgid "Upstream DNS servers" msgid "Upstream DNS servers"
msgstr "Upstream DNS servers" msgstr ""
msgid "Only ever query DNS servers configured below" msgid "Only ever query DNS servers configured below"
msgstr "Only ever query DNS servers configured below" msgstr ""
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers."
msgstr "Enable this option if you want RaspAP to <b>send DNS queries to the servers configured below exclusively</b>. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." msgstr ""
msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration." msgid "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr "This option adds <code>no-resolv</code> to the dnsmasq configuration." msgstr ""
msgid "Add upstream DNS server" msgid "Add upstream DNS server"
msgstr "Add upstream DNS server" msgstr ""
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr ""
msgid "Choose a hosted server" msgid "Choose a hosted server"
msgstr "Choose a hosted server" msgstr ""
msgid "Log DHCP requests" msgid "Log DHCP requests"
msgstr "Log DHCP requests" msgstr ""
msgid "Log DNS queries" msgid "Log DNS queries"
msgstr "Log DNS queries" msgstr ""
#: includes/hostapd.php #: includes/hostapd.php
msgid "Basic" msgid "Basic"
@ -367,7 +367,7 @@ msgid "Encryption Type"
msgstr "Tipo de Criptografia" msgstr "Tipo de Criptografia"
msgid "PSK" msgid "PSK"
msgstr "PSK" msgstr ""
msgid "Advanced settings" msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas" msgstr "Configurações avançadas"
@ -426,6 +426,9 @@ msgstr "Arquivo de Log"
msgid "WiFi client AP mode" msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi modo cliente AP" msgstr "WiFi modo cliente AP"
msgid "Bridged AP mode"
msgstr ""
msgid "Hide SSID in broadcast" msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Esconder SSID em transmissão" msgstr "Esconder SSID em transmissão"
@ -445,9 +448,6 @@ msgstr "Configurações atuais"
msgid "Default Gateway" msgid "Default Gateway"
msgstr "Gateway Padrão" msgstr "Gateway Padrão"
msgid "DNS Server"
msgstr "Servidor DNS"
msgid "Alternate DNS Server" msgid "Alternate DNS Server"
msgstr "Servidor DNS Alternativo" msgstr "Servidor DNS Alternativo"
@ -492,10 +492,10 @@ msgid "Language setting saved"
msgstr "Configuração de idioma salva" msgstr "Configuração de idioma salva"
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr ""
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Hostname" msgstr ""
msgid "Pi Revision" msgid "Pi Revision"
msgstr "Revisão do Pi" msgstr "Revisão do Pi"
@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Monthly"
msgstr "Por mês" msgstr "Por mês"
msgid "interface" msgid "interface"
msgstr "interface" msgstr ""
msgid "date" msgid "date"
msgstr "data" msgstr "data"
@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Diffie Hellman parameters"
msgstr "Parâmetros Diffie Hellman" msgstr "Parâmetros Diffie Hellman"
msgid "KeepAlive" msgid "KeepAlive"
msgstr "KeepAlive" msgstr ""
msgid "Server log" msgid "Server log"
msgstr "Log do servidor" msgstr "Log do servidor"
@ -634,7 +634,7 @@ msgid "TOR is running"
msgstr "TOR está sendo executado" msgstr "TOR está sendo executado"
msgid "Relay" msgid "Relay"
msgstr "Relay" msgstr ""
msgid "Relay settings" msgid "Relay settings"
msgstr "Configurações de relay" msgstr "Configurações de relay"
@ -660,6 +660,10 @@ msgstr "Tentando iniciar TOR"
msgid "Attempting to stop TOR" msgid "Attempting to stop TOR"
msgstr "Tentando parar TOR" msgstr "Tentando parar TOR"
#: template/dashboard.php
msgid "Bridged AP mode is enabled. For Hostname and IP, see your router's admin page."
msgstr ""
#: common form controls #: common form controls
msgid "Save settings" msgid "Save settings"
msgstr "Salvar configurações" msgstr "Salvar configurações"
@ -681,3 +685,46 @@ msgstr "cima"
msgid "down" msgid "down"
msgstr "baixo" msgstr "baixo"
msgid "adblock"
msgstr ""
msgid "Ad Blocking"
msgstr ""
msgid "Start Ad Blocking"
msgstr ""
msgid "Restart Ad Blocking"
msgstr ""
msgid "Blocklist settings"
msgstr ""
msgid "Enable blocklists"
msgstr ""
msgid "Enable this option if you want RaspAP to <b>block DNS requests for ads, tracking and other virtual garbage</b>. Blocklists are gathered from multiple, actively maintained sources and automatically updated, cleaned, optimized and moderated on a daily basis."
msgstr ""
msgid "This option adds <code>conf-file</code> and <code>addn-hosts</code> to the dnsmasq configuration."
msgstr ""
msgid "Choose a blocklist provider"
msgstr ""
msgid "Hostnames blocklist last updated"
msgstr ""
msgid "Domains blocklist last updated"
msgstr ""
msgid "Update now"
msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Information provided by adblock"
msgstr ""