diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index fc3f427b..49b8b90a 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,15 +1,16 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017. +# RaspAP Portable Object file +# Project home: https://github.com/billz/raspap-webgui +# Licensed under the GNU General Public License v3.0 +# This file is distributed under the same license as the RaspAP package +# FIRST AUTHOR billzimmerman@gmail.com, 2017 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-23 9:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-24 9:50+0000\n" "Last-Translator: Bill Zimmerman \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal" msgstr "RaspAP Wifi Portail de Configuration" msgid "Toggle navigation" -msgstr "Toggle navigation" +msgstr "Basculer la navigation" msgid "RaspAP Wifi Portal v1.2.1" msgstr "RaspAP Wifi Portal v1.2.1" @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "Configure TOR proxy" msgstr "Configurer le proxy TOR" msgid "Configure Auth" -msgstr "Configurer l'authentification" +msgstr "Configurer l'auth" msgid "Change Theme" msgstr "Change le thème" @@ -98,6 +99,27 @@ msgstr "Sécurité" msgid "Passphrase" msgstr "Phrase secrète" +msgid "Wifi settings updated successfully" +msgstr "Paramètres Wifi mis à jour avec succès" + +msgid "Wifi settings updated but cannot restart (cannot execute 'wpa_cli reconfigure')" +msgstr "Les paramètres Wifi sont mis à jour mais ne peuvent pas redémarrer (impossible d'exécuter 'wpa_cli reconfigure')" + +msgid "Wifi settings failed to be updated" +msgstr "Les paramètres Wifi n'ont pas été mis à jour" + +msgid "Failed to updated wifi settings" +msgstr "N'a pas mis à jour les paramètres wifi" + +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" + msgid "Note: WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP" msgstr "Remarque: Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion à WEP" @@ -159,6 +181,30 @@ msgstr "Qualité de lien" msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig" msgstr "Informations fournies par ifconfig et iwconfig" +msgid "No MAC Address Found" +msgstr "Aucune adresse MAC trouvée" + +msgid "No IP Address Found" +msgstr "Aucune adresse IP trouvée" + +msgid "No Subnet Mask Found" +msgstr "Aucun masque de sous-réseau trouvé" + +msgid "No Data" +msgstr "Pas de données" + +msgid "Not connected" +msgstr "Pas connecté" + +msgid "Interface is up" +msgstr "L'interface est en place" + +msgid "Interface is down" +msgstr "L'interface est en panne" + +msgid "Interface already down" +msgstr "Interface déjà en bas" + #: includes/dhcp.php msgid "Server settings" msgstr "Paramètres du serveur" @@ -197,11 +243,35 @@ msgid "Information provided by Dnsmasq" msgstr "Informations fournies par Dnsmasq" msgid "Stop dnsmasq" -msgstr "Stop dnsmasq" +msgstr "Arrêtez dnsmasq" msgid "Start dnsmasq" msgstr "Commencer dnsmasq" +msgid "dnsmasq already running" +msgstr "Dnsmasq déjà en cours d'exécution" + +msgid "Successfully started dnsmasq" +msgstr "Lancé avec succès dnsmasq" + +msgid "Failed to start dnsmasq" +msgstr "N'a pas démarrage de Dnsmasq" + +msgid "Successfully stopped dnsmasq" +msgstr "Arrêté avec succès dnsmasq" + +msgid "Failed to stop dnsmasq" +msgstr "N'a pas arrêté dnsmasq" + +msgid "dnsmasq already stopped" +msgstr "dnsmasq déjà arrêté" + +msgid "Dnsmasq is running" +msgstr "Dnsmasq est en cours d'exécution" + +msgid "Dnsmasq is not running" +msgstr "Dnsmasq ne fonctionne pas" + #: includes/hostapd.php msgid "Basic" msgstr "De base" @@ -262,3 +332,7 @@ msgstr "Sélectionnez un thème" #: common form controls msgid "Save settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" + +msgid "Refresh" +msgstr "Recharger" +