diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo index 18e2ce99..0ccfce4a 100644 Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po index ca08abb8..5da31605 100644 --- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: raspap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 08:17\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 05:56\n" "Last-Translator: Bill Zimmerman \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "Format" msgid "Choose a hosted server" msgstr "Gehosteten Server auswählen" -msgid "Enable these options to log DHCP server activity." -msgstr "Aktivieren Sie diese Optionen, um die DHCP-Serveraktivität zu protokollieren." +msgid "Enable these options to log dhcpcd and dnsmasq activity." +msgstr "Diese Optionen Aktivieren dhcpcd und dnsmasq Logging." msgid "Log DHCP requests" msgstr "DHCP-Anfragen protokollieren" @@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Sicherheitstyp" msgid "Encryption Type" msgstr "Verschlüsselungstyp" -msgid "Pre-shared key (PSK)" -msgstr "Pre-Shared-Key (PSK)" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -584,38 +584,20 @@ msgstr "Legt die Option txpower für die AP-Schnittstelle und das k msgid "dBm is a unit of level used to indicate that a power ratio is expressed in decibels (dB) with reference to one milliwatt (mW). 30 dBm is equal to 1000 mW, while 0 dBm equals 1.25 mW." msgstr "dBm ist eine Maßeinheit für das Leistungsverhältnis, die in Dezibel (dB) bezogen auf ein Milliwatt (mW) angegeben wird. 30 dBm entsprechen 1000 mW, während 0 dBm 1,25 mW entspricht." -msgid "WPA and WPA2" -msgstr "WPA und WPA2" +msgid "The selected interface (%s) has support for the 2.4 GHz wireless band only." +msgstr "Die ausgewählte Schnittstelle (%s) unterstützt nur das 2,4 GHz Band." -msgid "WPA2 and WPA3-Personal (transitional mode)" -msgstr "WPA2- und WPA3-Personal (Übergangsmodus)" +msgid "The selected interface (%s) has support for the 2.5 GHz wireless band only." +msgstr "Die ausgewählte Schnittstelle (%s) unterstützt nur das 2,4 GHz Band." -msgid "WPA3-Personal (required)" -msgstr "WPA3-Personal (erforderlich)" +msgid "The selected interface (%s) has support for both the 2.4 and 5 GHz wireless bands." +msgstr "Die ausgewählte Schnittstelle (%s) unterstützt das 2,4 und 5 GHz Band." -msgid "Enabled (for supported clients)" -msgstr "Aktiviert (für unterstützte Clients)" +msgid "The selected interface (%s) does not support wireless mode operation." +msgstr "Die ausgewählte Schnittstelle (%s) hat kein drahtloses Interface." -msgid "Required (for supported clients)" -msgstr "Erforderlich (für unterstützte Clients)" - -msgid "802.11w extends strong cryptographic protection to a select set of robust management frames, including Deauthentication, Disassociation and certain categories of Action Management frames. Collectively, this is known as Management Frame Protection (MFP)." -msgstr "802.11w erweitert den Verschlüsselungsschutz auf ausgewählte robuste Management-Frames wie Deauthentifizierung, DisAssoziation und bestimmte Kategorien von Action-Management-Frames. Zusammen wird dies als „Management Frame Protection“ (MFP) bezeichnet." - -msgid "Scan this QR code directly or %s %sprint a sign%s for your users." -msgstr "QR-Code direkt scannen oder %s %sein Zeichen drucken%s für die Benutzer." - -msgid "Printable Wi-Fi sign" -msgstr "" - -msgid "To connect with your phone or tablet, scan the QR code above with your camera app." -msgstr "Um sich mit dem Telefon oder Tablet zu verbinden, den obigen QR-Code mit der Kamera-App scannen." - -msgid "For other devices, use the login credentials below." -msgstr "Für andere Geräte die Anmeldedaten unten verwenden." - -msgid "Network" -msgstr "Netzwerk" +msgid "The 802.11ac 5 GHz option is disabled until a compatible wireless regulatory domain is set." +msgstr "Die 5 GHz Option ist deaktiviert, bis eine kompatible Domain gesetzt ist." #: includes/networking.php msgid "Summary" @@ -711,6 +693,12 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Netzwerkkonfiguration" msgid "Unable to detect interface" msgstr "Schnittstelle kann nicht gefunden werden" +msgid "Routing table" +msgstr "Routingtabelle" + +msgid "raw output" +msgstr "Raw Output" + #: includes/system.php msgid "System Information" msgstr "Systeminformationen" @@ -763,6 +751,12 @@ msgstr "Port des Webservers" msgid "Web server bind address" msgstr "Webserver Bindungsadresse" +msgid "OS" +msgstr "Betriebssystem" + +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + #: includes/themes.php msgid "Theme settings" msgstr "Oberflächendesign Einstellungen" @@ -991,6 +985,9 @@ msgstr "oben" msgid "down" msgstr "unten" +msgid "Clear log" +msgstr "Log löschen" + msgid "adblock" msgstr "Werbesperre"