mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2025-03-01 10:31:47 +00:00
Update messages for supported translations
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: m4ra\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
@@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "Vaihda teema"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Järjestelmä"
|
||||
|
||||
msgid "About RaspAP"
|
||||
msgstr "About RaspAP"
|
||||
|
||||
#: includes/admin.php
|
||||
msgid "Authentication settings"
|
||||
msgstr "Authentication settings"
|
||||
|
||||
msgid "New passwords do not match"
|
||||
msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää"
|
||||
|
||||
@@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "Lisää"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Show"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Hide"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured"
|
||||
msgstr "Not configured"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
|
||||
msgstr "<strong>Huom:</strong> WEP yhteyspisteet näkyvät 'Avoimena' mutta RaspAP ei nyt tue WEP yhteyksiä."
|
||||
|
||||
@@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "Liitymän tiedot"
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Liitymän nimi"
|
||||
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP osoite"
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 osoite"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 osoite"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Mask"
|
||||
msgstr "Aliverkon peite"
|
||||
@@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "Taajuus"
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Yhteyden laatu"
|
||||
|
||||
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
|
||||
msgstr "ifconfig ja iwconfig saadut tiedot"
|
||||
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
|
||||
msgstr "ip ja iw saadut tiedot"
|
||||
|
||||
msgid "No MAC Address Found"
|
||||
msgstr "MAC osoitetta ei löydetty"
|
||||
@@ -221,18 +239,27 @@ msgid "Connected Devices"
|
||||
msgstr "Kytkettyihin Laitteisiin"
|
||||
|
||||
#: includes/dhcp.php
|
||||
msgid "Server settings"
|
||||
msgid "DHCP server settings"
|
||||
msgstr "Palvelimen asetukset"
|
||||
|
||||
msgid "Client list"
|
||||
msgstr "Asiakaslista"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Liittymä"
|
||||
|
||||
msgid "Starting IP Address"
|
||||
msgstr "Alkava IP osoite"
|
||||
|
||||
msgid "Ending IP Address"
|
||||
msgstr "Loppuva IP osoite"
|
||||
|
||||
msgid "Static Leases"
|
||||
msgstr "Static Leases"
|
||||
|
||||
msgid "Add static DHCP lease"
|
||||
msgstr "Add static DHCP lease"
|
||||
|
||||
msgid "Lease Time"
|
||||
msgstr "Laina-aika"
|
||||
|
||||
@@ -343,7 +370,7 @@ msgid "WPA passphrase must be between 8 and 63 characters"
|
||||
msgstr "WPA salasana on oltava 8 ja 63 merkin pituinen"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown interface"
|
||||
msgstr "Tuntematon liitymä"
|
||||
msgstr "Tuntematon liittymä"
|
||||
|
||||
msgid "Country code must be blank or two characters"
|
||||
msgstr "Maatunnus on oltava tyhjä tai kaksi merkkiä"
|
||||
@@ -366,6 +393,18 @@ msgstr "Salli lokikirjaus"
|
||||
msgid "Logfile output"
|
||||
msgstr "Lokitiedoston muoto"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi client AP mode"
|
||||
msgstr "WiFi client AP mode"
|
||||
|
||||
msgid "Hide SSID in broadcast"
|
||||
msgstr "Hide SSID in broadcast"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of clients"
|
||||
msgstr "Maximum number of clients"
|
||||
|
||||
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
|
||||
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
|
||||
|
||||
#: includes/networking.php
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Yhteenveto"
|
||||
@@ -470,7 +509,7 @@ msgid "Daily traffic amount"
|
||||
msgstr "Päivittäisen liikenteen määrä"
|
||||
|
||||
msgid "interface"
|
||||
msgstr "liitymä"
|
||||
msgstr "liittymä"
|
||||
|
||||
msgid "date"
|
||||
msgstr "pvm"
|
||||
@@ -499,3 +538,25 @@ msgstr "Tallenna asetukset"
|
||||
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Päivitä"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Enabled"
|
||||
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "running"
|
||||
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "stopped"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
msgid "up"
|
||||
msgstr "up"
|
||||
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr "down"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user