mirror of
https://github.com/billz/raspap-webgui.git
synced 2025-03-01 10:31:47 +00:00
Update messages for supported translations
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Furkan 'Cuqer' Sarıboğa <cuqerr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Temayı değiştir"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistem"
|
||||
|
||||
msgid "About RaspAP"
|
||||
msgstr "About RaspAP"
|
||||
|
||||
#: includes/admin.php
|
||||
msgid "New passwords do not match"
|
||||
msgstr "Yeni şifreler uyuşmuyor"
|
||||
@@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Ekle"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Show"
|
||||
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Hide"
|
||||
|
||||
msgid "Not configured"
|
||||
msgstr "Not configured"
|
||||
|
||||
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
|
||||
msgstr "<strong>Note:</strong> WEP erişim noktası 'Açık' gözüküyor. RaspAP şu anda WEP bağlantısını desteklemiyor"
|
||||
|
||||
@@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Arayüz Bilgisi"
|
||||
msgid "Interface Name"
|
||||
msgstr "Arayüz Adı"
|
||||
|
||||
msgid "IP Address"
|
||||
msgstr "IP Adresi"
|
||||
msgid "IPv4 Address"
|
||||
msgstr "IPv4 Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "IPv6 Address"
|
||||
msgstr "IPv6 Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "Subnet Mask"
|
||||
msgstr "Alt ağ maskesi"
|
||||
@@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frekans"
|
||||
msgid "Link Quality"
|
||||
msgstr "Bağlantı Kalitesi"
|
||||
|
||||
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
|
||||
msgstr "İfconfig ve iwconfig tarafından sağlanan bilgiler"
|
||||
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
|
||||
msgstr "ip ve iw tarafından sağlanan bilgiler"
|
||||
|
||||
msgid "No MAC Address Found"
|
||||
msgstr "MAC adresi bulunamadı"
|
||||
@@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
|
||||
msgstr "Bağlı Aygıtlar"
|
||||
|
||||
#: includes/dhcp.php
|
||||
msgid "Server settings"
|
||||
msgstr "Sunucu Ayarları"
|
||||
msgid "DHCP server settings"
|
||||
msgstr "DHCP sunucu ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "Client list"
|
||||
msgstr "İstemci listesi"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Starting IP Address"
|
||||
msgstr "Başlangıc IP Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "Ending IP Address"
|
||||
msgstr "Ending IP Adresi"
|
||||
|
||||
msgid "Static Leases"
|
||||
msgstr "Static Leases"
|
||||
|
||||
msgid "Add static DHCP lease"
|
||||
msgstr "Add static DHCP lease"
|
||||
|
||||
msgid "Lease Time"
|
||||
msgstr "Kira Zamanı"
|
||||
|
||||
@@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Günlük kaydını etkinleştir"
|
||||
msgid "Logfile output"
|
||||
msgstr "Günlük dosyası çıkışı"
|
||||
|
||||
msgid "WiFi client AP mode"
|
||||
msgstr "WiFi client AP mode"
|
||||
|
||||
msgid "Hide SSID in broadcast"
|
||||
msgstr "Hide SSID in broadcast"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum number of clients"
|
||||
msgstr "Maximum number of clients"
|
||||
|
||||
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
|
||||
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
|
||||
|
||||
#: includes/networking.php
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Özet"
|
||||
@@ -466,6 +502,9 @@ msgstr "Veri kullanımı"
|
||||
msgid "Data usage monitoring"
|
||||
msgstr "Veri kullanımını izle"
|
||||
|
||||
msgid "Hourly traffic amount"
|
||||
msgstr "Hourly traffic amount"
|
||||
|
||||
msgid "Daily traffic amount"
|
||||
msgstr "Günlük trafik miktarı"
|
||||
|
||||
@@ -500,3 +539,23 @@ msgstr "Ayarları kaydet"
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Yenile"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Disabled"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Enabled"
|
||||
|
||||
msgid "running"
|
||||
msgstr "running"
|
||||
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr "stopped"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
msgid "up"
|
||||
msgstr "up"
|
||||
|
||||
msgid "down"
|
||||
msgstr "down"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user