1
0
mirror of https://github.com/billz/raspap-webgui.git synced 2023-10-10 13:37:24 +02:00

Update messages for supported translations

This commit is contained in:
Bill Zimmerman 2019-10-21 23:18:52 +02:00
parent 68605b9377
commit e1395b845f
14 changed files with 1148 additions and 98 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Vallo <r.vallo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "Změnit vzhled"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentication settings"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Nová hesla se neshodují"
@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Poznámka:</strong> WEP přístupový bod je zobrazen jako 'bez zabezpečení' ''. RaspAP zatím nepodporuje připojení k WEP sítím"
@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "Informace o rozhraní"
msgid "Interface Name"
msgstr "Jméno rozhraní"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresa"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresa"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresa"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Subnet Maska"
@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "Frekvence"
msgid "Link Quality"
msgstr "Kvalita Linky"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Zdroj informací ifconfig a iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Zdroj informací ip a iw a system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Žádná MAC Adresa Nenalezena"
@ -221,18 +239,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Připojená zařízení"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Nastavení serveru"
msgid "Client list"
msgstr "Seznam zařízení"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Počáteční IP Adresa"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Konečná IP Adresa"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Čas Zápujčky"
@ -366,6 +393,18 @@ msgstr "Zapnout logování"
msgid "Logfile output"
msgstr "Výstop logu"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
@ -466,6 +505,9 @@ msgstr "Využití dat"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Monitoring využití dat"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Provoz za den"
@ -500,3 +542,23 @@ msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Refresh"
msgstr "Znovu načíst"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Tino Undeutsch\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Oberflächendesign ändern"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Hinweis:</strong> WEP access points erscheinen als 'Offen'. RaspAP unterstützt derzeit keine Verbindungen zu WEP"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Schnittstelle Informationen"
msgid "Interface Name"
msgstr "Schnittstelle Name"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Addresse"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Addresse"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Addresse"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Subnetz Maske"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frequenz"
msgid "Link Quality"
msgstr "Verbindungsqualität"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Informationen von 'ifconfig' und 'iwconfig'"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Informationen von ip und iw und vom system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Keine MAC Addresse gefunden"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Verbundene Geräte"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "DHCP-Server Einstellungen"
msgid "Client list"
msgstr "Client Liste"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Erste IP Addresse"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Letzte IP Addresse"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Gültigkeit"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Aktiviere Protokoll"
msgid "Logfile output"
msgstr "Logfile Ausgabe"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@ -459,9 +495,68 @@ msgstr "Oberflächendesign Einstellungen"
msgid "Select a theme"
msgstr "Oberflächendesign auswählen"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
msgid "interface"
msgstr "interface"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Send MB"
msgstr "Send MB"
msgid "Receive MB"
msgstr "Receive MB"
msgid "Monthly traffic amount"
msgstr "Monthly traffic amount"
msgid "Information provided by vnstat"
msgstr "Information provided by vnstat"
msgid "Loading {0} bandwidth chart"
msgstr "Loading {0} bandwidth chart"
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries"
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "Change Theme"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentication settings"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "New passwords do not match"
@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "Add"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "Interface Information"
msgid "Interface Name"
msgstr "Interface Name"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Address"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Address"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Subnet Mask"
@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "Frequency"
msgid "Link Quality"
msgstr "Link Quality"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Information provided by ip and iw and from system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "No MAC Address Found"
@ -221,18 +239,30 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Connected Devices"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Server settings"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "DHCP server settings"
msgid "Client list"
msgstr "Client list"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Starting IP Address"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Ending IP Address"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Lease Time"
@ -366,6 +396,18 @@ msgstr "Enable logging"
msgid "Logfile output"
msgstr "Logfile output"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
@ -466,6 +508,9 @@ msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
@ -500,3 +545,23 @@ msgstr "Save settings"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-09 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Luis Franco <luis_franco1990@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_MX\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Cambiar tema"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Nueva contraseña no coincide"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Agregar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Nota:</strong> Punto de acceso WEP aparece como 'Abierto'. RaspAP actualmente no soporta conecciones WEP"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Informacion de interfaz"
msgid "Interface Name"
msgstr "Nombre de interfaz"
msgid "IP Address"
msgstr "Direccion IP"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Direccion IPv4"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Direccion IPv6"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Mascara de subred"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frecuencia"
msgid "Link Quality"
msgstr "Calidad del Enlace"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Informacion obtenida de ifconfig y iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Informacion obtenida de ip y iw y del system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Direccion MAC no encontrada"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Dispositivos conectados"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Configuracion de Servidor"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Configuracion de Servidor DHCP"
msgid "Client list"
msgstr "Lista de Clientes"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Direccion IP de incio"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Direccion IP final"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Tiempo de Renta"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Habilitar registro"
msgid "Logfile output"
msgstr "Salida del archivo de registro"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@ -466,6 +502,9 @@ msgstr "Uso de Datos"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Monitor de Uso de Datos"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Cantidad de trafico por hora"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Cantidad de trafico diario"
@ -500,3 +539,24 @@ msgstr "Guardar Configuraciones"
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"Language-Team: m4ra\n"
"Language: fi_FI\n"
@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "Vaihda teema"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentication settings"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Uudet salasanat eivät täsmää"
@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "Lisää"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Huom:</strong> WEP yhteyspisteet näkyvät 'Avoimena' mutta RaspAP ei nyt tue WEP yhteyksiä."
@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "Liitymän tiedot"
msgid "Interface Name"
msgstr "Liitymän nimi"
msgid "IP Address"
msgstr "IP osoite"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 osoite"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 osoite"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Aliverkon peite"
@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "Taajuus"
msgid "Link Quality"
msgstr "Yhteyden laatu"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "ifconfig ja iwconfig saadut tiedot"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "ip ja iw saadut tiedot"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "MAC osoitetta ei löydetty"
@ -221,18 +239,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Kytkettyihin Laitteisiin"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Palvelimen asetukset"
msgid "Client list"
msgstr "Asiakaslista"
msgid "Interface"
msgstr "Liittymä"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Alkava IP osoite"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Loppuva IP osoite"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Laina-aika"
@ -343,7 +370,7 @@ msgid "WPA passphrase must be between 8 and 63 characters"
msgstr "WPA salasana on oltava 8 ja 63 merkin pituinen"
msgid "Unknown interface"
msgstr "Tuntematon liitymä"
msgstr "Tuntematon liittymä"
msgid "Country code must be blank or two characters"
msgstr "Maatunnus on oltava tyhjä tai kaksi merkkiä"
@ -366,6 +393,18 @@ msgstr "Salli lokikirjaus"
msgid "Logfile output"
msgstr "Lokitiedoston muoto"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
@ -470,7 +509,7 @@ msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Päivittäisen liikenteen määrä"
msgid "interface"
msgstr "liitymä"
msgstr "liittymä"
msgid "date"
msgstr "pvm"
@ -499,3 +538,25 @@ msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bastien STEVENOOT\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "Change Thème"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "About RaspAP"
msgstr "À propos de RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Paramètres d'authentification"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas"
@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
msgid "Show"
msgstr "Montrer"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
msgid "Not configured"
msgstr "Pas configuré"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Remarque:</strong> Les points d'accès WEP apparaissent comme 'ouverts'. RaspAP ne prend actuellement pas en charge la connexion via WEP"
@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "Informations d'interface"
msgid "Interface Name"
msgstr "Nom de l'interface"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Adresse IPv4"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Adresse IPv6"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "Fréquence"
msgid "Link Quality"
msgstr "Qualité de lien"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Informations fournies par ifconfig et iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Informations fournies par ip et iw et system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Aucune adresse MAC trouvée"
@ -221,12 +239,15 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Appareils connectés"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Paramètres du serveur"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Paramètres du serveur DHCP"
msgid "Client list"
msgstr "Liste des clients"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Adresse IP de départ"
@ -363,6 +384,18 @@ msgstr "Activer la journalisation"
msgid "Logfile output"
msgstr "Sortie de journal"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "Mode client WiFi"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Masquer le SSID en diffusion"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Nombre maximum de clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configure l'option max_num_sta de hostapd. La valeur par défaut et maximum est 2007. Si vide ou 0, la valeur par défaut s'applique."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@ -456,9 +489,67 @@ msgstr "Réglage des thèmes"
msgid "Select a theme"
msgstr "Sélectionnez un thème"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
msgid "interface"
msgstr "interface"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Send MB"
msgstr "Send MB"
msgid "Receive MB"
msgstr "Receive MB"
msgid "Monthly traffic amount"
msgstr "Monthly traffic amount"
msgid "Information provided by vnstat"
msgstr "Information provided by vnstat"
msgid "Loading {0} bandwidth chart"
msgstr "Loading {0} bandwidth chart"
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries"
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Refresh"
msgstr "Recharger"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-27 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Simone Rizzo <simone.rizzo@live.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Cambia tema"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Le nuove password non corrispondono"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Nota:</strong> gli access points WEP appaiono come 'Aperti' . RaspAP non supporta attualmente la connessione WEP"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Informazioni interfaccia"
msgid "Interface Name"
msgstr "Nome interfaccia"
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo IP"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Indirizzo IPv4"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Indirizzo IPv6"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Subnet mask"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frequenza"
msgid "Link Quality"
msgstr "Qualità collegamento"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Informazioni fornite da ifconfig e iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Informazioni fornite da ip e iw e system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Indirizzo MAC non trovato"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Dispositivi Connessi"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Impostazioni server"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Impostazioni server DHCP"
msgid "Client list"
msgstr "Lista client"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Indirizzo IP iniziale"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Indirizzo IP finale"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Tempo di lease"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Abilita la registrazione"
msgid "Logfile output"
msgstr "File di log in uscita"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
@ -459,6 +495,43 @@ msgstr "Impostazioni tema"
msgid "Select a theme"
msgstr "Seleziona un tema"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
msgid "interface"
msgstr "interface"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Send MB"
msgstr "Send MB"
msgid "Receive MB"
msgstr "Receive MB"
msgid "Monthly traffic amount"
msgstr "Monthly traffic amount"
msgid "Information provided by vnstat"
msgstr "Information provided by vnstat"
msgid "Loading {0} bandwidth chart"
msgstr "Loading {0} bandwidth chart"
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries"
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Salva le impostazioni"
@ -466,3 +539,24 @@ msgstr "Salva le impostazioni"
msgid "Refresh"
msgstr "Ricarica"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Tom\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "Verander thema"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentication settings"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Nieuw wachtwoord komt niet overeen"
@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "Voeg toe"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Opmerking</strong> WEP beveiligde toegangspunten worden als 'Open' getoond. RaspAP heeft geen ondersteuning voor het verbinden met WEP beveiliging."
@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "Interface informatie"
msgid "Interface Name"
msgstr "Interface naam"
msgid "IP Address"
msgstr "IP adres"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 adres"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 adres"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Subnet mask"
@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "Frequentie"
msgid "Link Quality"
msgstr "Signaal kwaliteit"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Informatie gegeven door ifconfig en iwconfig (for now, if it works)"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Informatie gegeven door ip en iw en system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Geen MAC adres gevonden"
@ -221,18 +239,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Verbonden Apparaten"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Server instellingen"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "DHCP server instellingen"
msgid "Client list"
msgstr "Clienten lijst"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Beginnend ip adres"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Laatste ip adres"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Lease tijd"
@ -366,6 +393,18 @@ msgstr "Logboek inschakelen"
msgid "Logfile output"
msgstr "Logboek uitvoer"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
@ -459,9 +498,67 @@ msgstr "Thema instellingen"
msgid "Select a theme"
msgstr "Selecteer een thema"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
msgid "interface"
msgstr "interface"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Send MB"
msgstr "Send MB"
msgid "Receive MB"
msgstr "Receive MB"
msgid "Monthly traffic amount"
msgstr "Monthly traffic amount"
msgid "Information provided by vnstat"
msgstr "Information provided by vnstat"
msgid "Loading {0} bandwidth chart"
msgstr "Loading {0} bandwidth chart"
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries"
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Matheus Dal Mago <matheusdalmago10@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Alterar Tema"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Novas senhas não conferem"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Adicionar"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Nota:</strong> pontos de acesso WEP aparecem como 'Open'. Atualmente, o RaspAP não suporta conexão com WEP"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Informação da Interface"
msgid "Interface Name"
msgstr "Nome da Interface"
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Endereço IPv4"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Endereço IPv6"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Máscara de rede"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frequência"
msgid "Link Quality"
msgstr "Qualidade de Link"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Informações fornecidas por ifconfig e iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Informações fornecidas por ip e iw e system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Endereço MAC Não Encontrado"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Dispositivos Conectados"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Configurações do Servidor"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Configurações do servidor DHCP"
msgid "Client list"
msgstr "Lista de Clientes"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Endereço IP Inicial"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Endereço IP Final"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Tempo de Concessão"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Habilitar Logs"
msgid "Logfile output"
msgstr "Arquivo de Log"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
@ -459,6 +495,43 @@ msgstr "Configurações de Tema"
msgid "Select a theme"
msgstr "Selecione um Tema"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
msgid "interface"
msgstr "interface"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Send MB"
msgstr "Send MB"
msgid "Receive MB"
msgstr "Receive MB"
msgid "Monthly traffic amount"
msgstr "Monthly traffic amount"
msgid "Information provided by vnstat"
msgstr "Information provided by vnstat"
msgid "Loading {0} bandwidth chart"
msgstr "Loading {0} bandwidth chart"
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries"
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar configurações"
@ -466,3 +539,23 @@ msgstr "Salvar configurações"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Betep <betep@list.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Сменить тему"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Новые пароли не совпадают"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Note:</strong> точки доступа WEP показаны как 'Открытые'. RaspAP в данный момент не поддерживает подключение WEP"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Информация об интерфейсе"
msgid "Interface Name"
msgstr "Имя интерфейса"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4-адрес"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6-адрес"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Маска подсети"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Частота"
msgid "Link Quality"
msgstr "Качество соединения"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Информация получена от ifconfig и iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Информация получена от ip и iw и system"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "MAC-адрес не найден"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Подключенные устройства"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Настройки сервера"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "Настройки DHCP-сервера"
msgid "Client list"
msgstr "Список клиентов"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Начальный IP-адрес"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Конечный IP-адрес"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Срок аренды"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Включить журналирование"
msgid "Logfile output"
msgstr "Записи журнала"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
@ -466,6 +502,9 @@ msgstr "Использование данных"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Мониторинг использования данных"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Ежедневный объем траффика"
@ -500,3 +539,24 @@ msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: si_LK\n"
@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: index.php
msgid "UNIras Wifi Configuration Portal"
msgstr "UNIras Wifi සැකසුම් වෙබ් අඩවිය"
msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal"
msgstr "RaspAP Wifi සැකසුම් වෙබ් අඩවිය"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "හුවමාරුවීම"
msgid "UNIras Wifi Portal"
msgstr "UNIras Wifi වෙබ් අඩවිය"
msgid "RaspAP Wifi Portal"
msgstr "RaspAP Wifi වෙබ් අඩවිය"
msgid "Dashboard"
msgstr "උපකාරක පුවරුව"
@ -59,6 +59,9 @@ msgid "System"
msgstr "පද්ධතිය"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentication settings"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "නව මුරපදයන් නොගැලපේ"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "එක් කරන්න"
msgid "Delete"
msgstr "මකා දමන්න"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong> සටහන: </ strong> WEP ප්‍රවේශ වීමේ ස්ථාන 'විවෘත' ලෙස පෙනේ. RaspAP දැනට WEP වෙත සම්බන්ධ වීමට සහාය නොදේ"
@ -184,8 +196,8 @@ msgstr "සංඛ්‍යාතය"
msgid "Link Quality"
msgstr "සබැඳියෙහි ගුණත්වය"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Ifconfig සහ iwconfig සපයන ලද තොරතුරු"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "ip සහ iw සපයන ලද තොරතුරු"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "MAC ලිපිනයක් නොමැත"
@ -221,18 +233,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "සම්බන්ධිත උපකරණ"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "සර්වර සැකසීම්"
msgid "Client list"
msgstr "සේවාදායක ලැයිස්තුව"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "IP ලිපිනය ආරම්භ කිරීම"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "IP ලිපිනය අවසන් කිරීම"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "කල් පිරෙන කාලය"
@ -366,6 +387,18 @@ msgstr "ඇතුල්වීම සක්‍රිය කරන්න "
msgid "Logfile output"
msgstr " ලොග්ෆයිල් නිමැවුම "
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
@ -466,6 +499,9 @@ msgstr "දත්ත භාවිතය"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "දත්ත භාවිතය පිළිබඳ අධීක්ෂණය"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "දෛනිකව ප්‍රවාහනය කරන ලද දත්ත ප්‍රමාණය "
@ -498,5 +534,25 @@ msgid "Save settings"
msgstr "සැකසුම් සුරකින්න"
msgid "Refresh"
msgstr "ප්‍රාණවත් කරන්න "
msgstr "ප්‍රාණවත් කරන්න"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 9:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Emil Nilsson <emil_nilsson_96@live.se>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Byt Tema"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Nya lösenord matchar ej"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Lägg till"
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Notera:</strong> WEP åtkomstpunkter visas som 'Öppna'. RaspAP stödjer närvarande inte anslutning till WEP"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Gränssnittsinformation"
msgid "Interface Name"
msgstr "Gränssnittsnamn"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adress"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adress"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adress"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Subnet Mask"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frekvens"
msgid "Link Quality"
msgstr "Länkkvalitet"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "Information tillhandahållen av ifconfig och iwconfig"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "Information tillhandahållen av ip och iw"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "Ingen MAC Adress Hittad"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Anslutna Enheter"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Server inställningar"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "DHCP server inställningar"
msgid "Client list"
msgstr "Klient lista"
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnittet"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Startar IP Adress"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Ending IP Adress"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Lease Tid"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Aktivera loggning"
msgid "Logfile output"
msgstr "Logfilutskrift"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
@ -459,9 +495,67 @@ msgstr "Temainställningar"
msgid "Select a theme"
msgstr "Välj ett tema"
#: includes/data_usage.php
msgid "Data usage"
msgstr "Data usage"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Data usage monitoring"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Daily traffic amount"
msgid "interface"
msgstr "interface"
msgid "date"
msgstr "date"
msgid "Send MB"
msgstr "Send MB"
msgid "Receive MB"
msgstr "Receive MB"
msgid "Monthly traffic amount"
msgstr "Monthly traffic amount"
msgid "Information provided by vnstat"
msgstr "Information provided by vnstat"
msgid "Loading {0} bandwidth chart"
msgstr "Loading {0} bandwidth chart"
msgid "Showing {0} to {1} of {2} entries"
msgstr "Showing {0} to {1} of {2} entries"
#: common form controls
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
sgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman <billzimmerman@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Furkan 'Cuqer' Sarıboğa <cuqerr@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en_US\n"
@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Temayı değiştir"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "New passwords do not match"
msgstr "Yeni şifreler uyuşmuyor"
@ -126,6 +129,15 @@ msgstr "Ekle"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>Note:</strong> WEP erişim noktası 'Açık' gözüküyor. RaspAP şu anda WEP bağlantısını desteklemiyor"
@ -136,8 +148,11 @@ msgstr "Arayüz Bilgisi"
msgid "Interface Name"
msgstr "Arayüz Adı"
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adresi"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adresi"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adresi"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Alt ağ maskesi"
@ -184,8 +199,8 @@ msgstr "Frekans"
msgid "Link Quality"
msgstr "Bağlantı Kalitesi"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "İfconfig ve iwconfig tarafından sağlanan bilgiler"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "ip ve iw tarafından sağlanan bilgiler"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "MAC adresi bulunamadı"
@ -221,18 +236,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "Bağlı Aygıtlar"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgstr "Sunucu Ayarları"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "DHCP sunucu ayarları"
msgid "Client list"
msgstr "İstemci listesi"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "Başlangıc IP Adresi"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "Ending IP Adresi"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Add static DHCP lease"
msgstr "Add static DHCP lease"
msgid "Lease Time"
msgstr "Kira Zamanı"
@ -366,6 +390,18 @@ msgstr "Günlük kaydını etkinleştir"
msgid "Logfile output"
msgstr "Günlük dosyası çıkışı"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
@ -466,6 +502,9 @@ msgstr "Veri kullanımı"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "Veri kullanımını izle"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "Günlük trafik miktarı"
@ -500,3 +539,23 @@ msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-21 23:15+0000\n"
"Last-Translator: BANKA2017 <kdwnil@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -58,7 +58,13 @@ msgstr "主题中心"
msgid "System"
msgstr "系统"
msgid "About RaspAP"
msgstr "About RaspAP"
#: includes/admin.php
msgid "Authentication settings"
msgstr "Authentication settings"
msgid "New passwords do not match"
msgstr "两次密码不相同"
@ -126,6 +132,15 @@ msgstr "添加"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Show"
msgstr "Show"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
msgid "Not configured"
msgstr "Not configured"
msgid "<strong>Note:</strong> WEP access points appear as 'Open'. RaspAP does not currently support connecting to WEP"
msgstr "<strong>提示:</strong> 若目标热点已打开WEP登录验证本程序将不支持连接到此类网络"
@ -136,8 +151,11 @@ msgstr "接口信息"
msgid "Interface Name"
msgstr "接口名称"
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4地址"
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6地址"
msgid "Subnet Mask"
msgstr "子网掩码"
@ -184,8 +202,8 @@ msgstr "频率"
msgid "Link Quality"
msgstr "连接质量"
msgid "Information provided by ifconfig and iwconfig"
msgstr "信息由 ifconfig 和 iwconfig 提供"
msgid "Information provided by ip and iw and from system"
msgstr "信息由 ip 和 iw 和 系统 提供"
msgid "No MAC Address Found"
msgstr "没有找到MAC地址"
@ -221,18 +239,27 @@ msgid "Connected Devices"
msgstr "连接设备"
#: includes/dhcp.php
msgid "Server settings"
msgid "DHCP server settings"
msgstr "服务设置"
msgid "Client list"
msgstr "客户端列表"
msgid "Interface"
msgstr "接口"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS Server"
msgid "Starting IP Address"
msgstr "起始IP地址"
msgid "Ending IP Address"
msgstr "终止IP地址"
msgid "Static Leases"
msgstr "Static Leases"
msgid "Lease Time"
msgstr "租约时间"
@ -366,6 +393,18 @@ msgstr "开启log"
msgid "Logfile output"
msgstr "log信息输出"
msgid "WiFi client AP mode"
msgstr "WiFi client AP mode"
msgid "Hide SSID in broadcast"
msgstr "Hide SSID in broadcast"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Maximum number of clients"
msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
msgstr "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies."
#: includes/networking.php
msgid "Summary"
msgstr "简报"
@ -466,6 +505,9 @@ msgstr "数据使用量"
msgid "Data usage monitoring"
msgstr "流量监控"
msgid "Hourly traffic amount"
msgstr "Hourly traffic amount"
msgid "Daily traffic amount"
msgstr "每日流量统计"
@ -499,3 +541,24 @@ msgstr "保存"
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
msgid "running"
msgstr "running"
msgid "stopped"
msgstr "stopped"
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgid "up"
msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"