diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo index 8343b621..2c4e8bfe 100644 Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index f49439f5..5fa5f4f3 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: raspap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Bill Zimmerman \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-19 08:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 08:51\n" -"Last-Translator: Bill Zimmerman \n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 14:34\n" +"Last-Translator: yolateng0 https://github.com/yolateng0\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,8 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: raspap\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 395801\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /master/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n" +"X-Crowdin-File-ID: 10\n" #: index.php msgid "RaspAP Wifi Configuration Portal" @@ -35,16 +37,16 @@ msgid "Hotspot" msgstr "Hotspot" msgid "Memory Use" -msgstr "Usage mémoire" +msgstr "Mémoire utilisée" msgid "CPU Temp" -msgstr "T°C CPU" +msgstr "Temp du CPU" msgid "Networking" msgstr "Réseau" msgid "DHCP Server" -msgstr "Server DHCP" +msgstr "Serveur DHCP" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -127,7 +129,7 @@ msgid "Rescan" msgstr "Actualiser" msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à jour" msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -182,7 +184,7 @@ msgid "Transferred Bytes" msgstr "Octets transférés" msgid "Wireless Client" -msgstr "Client WIFI" +msgstr "Client sans fil" msgid "Connected To" msgstr "Connecté à" @@ -230,13 +232,13 @@ msgid "Interface is down" msgstr "L'interface est arrêté" msgid "Interface already down" -msgstr "Interface déjà arrêtée" +msgstr "Interface déjà arrêté" msgid "Start wlan0" msgstr "Démarrer wlan0" msgid "Stop wlan0" -msgstr "Arrêter wlan0" +msgstr "Arrêtez wlan0" msgid "Connected Devices" msgstr "Appareils connectés" @@ -251,6 +253,12 @@ msgstr "Liste des clients" msgid "Interface" msgstr "Interface" +msgid "Enable DHCP for this interface" +msgstr "Activer le DHCP pour cette interface" + +msgid "Enable this option if you want RaspAP to assign IP addresses on the selected interface." +msgstr "Activez cette option si vous souhaitez que le RaspAP attribue des adresses IP sur l'interface sélectionnée." + msgid "DNS Server" msgstr "Serveur DNS" @@ -276,7 +284,7 @@ msgid "Active DHCP leases" msgstr "Baux DHCP actifs" msgid "Expire time" -msgstr "Temps avant expiration" +msgstr "Temps d'expiration" msgid "MAC Address" msgstr "Adresse Mac" @@ -291,7 +299,7 @@ msgid "Information provided by Dnsmasq" msgstr "Informations fournies par Dnsmasq" msgid "Stop dnsmasq" -msgstr "Arrêter dnsmasq" +msgstr "Arrêtez dnsmasq" msgid "Start dnsmasq" msgstr "Démarrer dnsmasq" @@ -324,19 +332,19 @@ msgid "Dnsmasq is not running" msgstr "Dnsmasq n'est pas en fonctionnement" msgid "Upstream DNS servers" -msgstr "Serveurs DNS en amont" +msgstr "Serveurs DNS amont" msgid "Only ever query DNS servers configured below" msgstr "Uniquement les serveurs DNS de requête configurés ci-dessous" msgid "Enable this option if you want RaspAP to send DNS queries to the servers configured below exclusively. By default RaspAP also uses its upstream DHCP server's name servers." -msgstr "Activer cette option si tu veux que RaspAP envoie des requêtes DNS aux serveurs configurés ci-dessous exclusivement. Par défaut, RaspAP utilise aussi les serveurs de noms du serveur DHCP amont." +msgstr "Activer cette option si vous voulez que RaspAP envoie des requêtes DNS aux serveurs configurés ci-dessous exclusivement. Par défaut, RaspAP utilise aussi les serveurs de noms du serveur DHCP amont." msgid "This option adds no-resolv to the dnsmasq configuration." msgstr "Cette option ajoute no-resolv à la configuration dnsmasq." msgid "Add upstream DNS server" -msgstr "Ajouter un serveur DNS en amont" +msgstr "Ajouter un serveur DNS amont" msgid "Format" msgstr "Format" @@ -344,6 +352,9 @@ msgstr "Format" msgid "Choose a hosted server" msgstr "Choisissez un serveur hébergé" +msgid "Enable these options to log DHCP server activity." +msgstr "Activer ces options pour enregistrer l'activité du serveur DHCP." + msgid "Log DHCP requests" msgstr "Journaliser les requêtes DHCP" @@ -418,7 +429,7 @@ msgid "Start hotspot" msgstr "Démarrer le point d'accès" msgid "Stop hotspot" -msgstr "Arrêter le point d'accès" +msgstr "Arrêté le point d'accès" msgid "Restart hotspot" msgstr "Redémarrer le point d'accès" @@ -444,10 +455,31 @@ msgstr "Nombre maximum de clients" msgid "Configures the max_num_sta option of hostapd. The default and maximum is 2007. If empty or 0, the default applies." msgstr "l'option max_num_sta de hostapd. La valeur par défaut et maximum est 2007. Si vide ou 0, la valeur par défaut s'applique." +msgid "Beacon interval" +msgstr "intervalle balise Beacon" + +msgid "Disable disassoc_low_ack" +msgstr "Désactiver disassoc_low_ack" + +msgid "Do not disassociate stations based on excessive transmission failures." +msgstr "Ne pas dissocier les points d'acces sur la base de défaillances de transmission excessives." + +msgid "Executing RaspAP service start" +msgstr "Démarrage du service RaspAP" + +msgid "Close" +msgstr "Fermé" + +msgid "Enable this option to log hostapd activity." +msgstr "Activer les logs d'activité avec l'option hostapd" + #: includes/networking.php msgid "Summary" msgstr "Sommaire" +msgid "Internet connection" +msgstr "Connections Internet" + msgid "Current settings" msgstr "Paramètres actuels" @@ -475,6 +507,9 @@ msgstr "Désactivée" msgid "Static IP Options" msgstr "Options d'IP statique" +msgid "Metric" +msgstr "Métrique" + msgid "Apply settings" msgstr "Appliquer les paramètres" @@ -495,7 +530,7 @@ msgid "Select a language" msgstr "Sélectionnez une langue" msgid "Language setting saved" -msgstr "Paramètre de langue enregistrée" +msgstr "Paramètre de langue enregistré" msgid "Console" msgstr "Console" @@ -527,6 +562,12 @@ msgstr "Redémarrage du système maintenant !" msgid "System Shutting Down Now!" msgstr "Arrêt du système maintenant !" +msgid "Web server port" +msgstr "Port du serveur Web" + +msgid "Web server bind address" +msgstr "Adresse de liaison (Bind) du serveur web" + #: includes/themes.php msgid "Theme settings" msgstr "Paramètres des thèmes" @@ -534,6 +575,9 @@ msgstr "Paramètres des thèmes" msgid "Select a theme" msgstr "Sélectionnez un thème" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + #: includes/data_usage.php msgid "Data usage" msgstr "Utilisation des données" @@ -687,10 +731,10 @@ msgid "Remove" msgstr "arrêté" msgid "up" -msgstr "activé" +msgstr "vers le haut" msgid "down" -msgstr "désactivé" +msgstr "vers le bas" msgid "adblock" msgstr "AdBlock" @@ -723,7 +767,7 @@ msgid "Hostnames blocklist last updated" msgstr "Dernière mise à jour de la liste de blocage des noms d'hôtes" msgid "Domains blocklist last updated" -msgstr "Dernière mise à jour de la liste de blocage des domaines" +msgstr "Dernière mise à jour de la liste de blocage des noms d'hôtes" msgid "Update now" msgstr "Mettre à jour" @@ -734,3 +778,24 @@ msgstr "Statistiques" msgid "Information provided by adblock" msgstr "Informations fournies par adblock" +msgid "Enable custom blocklist" +msgstr "Activer l'Antipub personnel" + +msgid "Define custom hosts to be blocked by entering an IPv4 or IPv6 address followed by any whitespace (spaces or tabs) and the host name." +msgstr "Définissez les Hosts personnalisés à bloquer en entrant une adresse IPv4 ou IPv6 suivie d'un espace (espace ou tabulation) et du nom de l'hôte." + +msgid "IPv4 example: 0.0.0.0 badhost.com" +msgstr "IPv4 exemple: 0.0.0.0 badhost.com" + +msgid "This option adds an addn-hosts directive to the dnsmasq configuration." +msgstr "Cette option ajoute une directive addn-hosts à la configuration de dnsmasq." + +msgid "Custom blocklist not defined" +msgstr "Liste de blocage personnalisée non définie" + +msgid "Invalid custom IP address found on line " +msgstr "Une adresse IP personnalisée non valide a été trouvée sur la ligne " + +msgid "Invalid custom host found on line " +msgstr "Un Host personnalisée non valide a été trouvée sur la ligne " + diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo index 6e4663a5..b5846ff2 100644 Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ