diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 7d6e0c4..4350b3f 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -399,3 +399,4 @@ VDR Plugin 'femon' Revision History 2010-xx-xx: Version 1.7.8 - Fixed device switching. +- Updated Italian translation (Thanks to Diego Pierotto). diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index d5fa66c..f817692 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -9,12 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: femon 1.7.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-25 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-10 23:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-29 00:24+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)" msgstr "Mostra info segnale DVB (OSD)" @@ -68,13 +71,13 @@ msgid "Hide main menu entry" msgstr "Nascondi voce menu principale" msgid "Define whether the main menu entry is hidden." -msgstr "Definisci se la voce del menu principale è nascosta." +msgstr "Definisci se la voce del menu principale è nascosta." msgid "Default display mode" -msgstr "Modalità visualizz. predefinita" +msgstr "Modalità visualizz. predefinita" msgid "Define the default display mode at startup." -msgstr "Definisci la modalità di visualizz. predefinita all'avvio." +msgstr "Definisci la modalità di visualizz. predefinita all'avvio." msgid "Define the used OSD skin." msgstr "Definisci lo stile interfaccia OSD utilizzato." @@ -89,10 +92,10 @@ msgid "Define the position of OSD." msgstr "Definisci la posizione dell'OSD." msgid "Downscale OSD size [%]" -msgstr "" +msgstr "Riduci dimensione OSD [%]" msgid "Define the downscale ratio for OSD size." -msgstr "" +msgstr "Definisci il rapporto di riduzione della dimensione OSD." msgid "Red limit [%]" msgstr "Limite rosso [%]" @@ -110,19 +113,19 @@ msgid "OSD update interval [0.1s]" msgstr "Intervallo agg. OSD [0.1s]" msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load." -msgstr "Definisci un intervallo per gli agg. OSD. Più piccolo è l'intervallo maggiore sarà l'uso di CPU." +msgstr "Definisci un intervallo per gli agg. OSD. Più piccolo è l'intervallo maggiore sarà l'uso di CPU." msgid "Analyze stream" msgstr "Analizza flusso" msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated." -msgstr "Definisci se il flusso DVB è analizzato e i bitrate calcolati." +msgstr "Definisci se il flusso DVB è analizzato e i bitrate calcolati." msgid "Calculation interval [0.1s]" msgstr "Intervallo di calcolo [0.1s]" msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values." -msgstr "Definisci un intervallo di calcolo. L'intervallo più grande genera valori più stabili." +msgstr "Definisci un intervallo di calcolo. L'intervallo più grande genera valori più stabili." msgid "Use SVDRP service" msgstr "Utilizza servizio SVDRP" @@ -203,7 +206,7 @@ msgid "Audio Stream" msgstr "Flusso audio" msgid "Channel Mode" -msgstr "Modalità canale" +msgstr "Modalità canale" msgid "Sampling Frequency" msgstr "Frequenza campionamento" @@ -212,10 +215,10 @@ msgid "AC-3 Stream" msgstr "Flusso AC-3" msgid "Bit Stream Mode" -msgstr "Modalità bitstream" +msgstr "Modalità bitstream" msgid "Audio Coding Mode" -msgstr "Modalità codifica audio" +msgstr "Modalità codifica audio" msgid "Center Mix Level" msgstr "Livello sonoro centrale" @@ -224,7 +227,7 @@ msgid "Surround Mix Level" msgstr "Livello sonoro surround" msgid "Dolby Surround Mode" -msgstr "Modalità Dolby Surround" +msgstr "Modalità Dolby Surround" msgid "Low Frequency Effects" msgstr "Effetti bassa frequenza" @@ -378,3 +381,4 @@ msgstr "Mbit/s" msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s" +