# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg # This file is distributed under the same license as the femon package. # Vyacheslav Dikonov # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vdr-femon 1.7.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-10 10:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 10:10+0300\n" "Last-Translator: Vyacheslav Dikonov\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)" msgstr "Монитор качества сигнала" msgid "Signal Information" msgstr "Сигнал" msgid "Femon not available" msgstr "" msgid "basic" msgstr "" msgid "transponder" msgstr "" msgid "stream" msgstr "" msgid "AC-3" msgstr "AC-3" msgid "Classic" msgstr "" msgid "Elchi" msgstr "Elchi" msgid "ST:TNG" msgstr "ST:TNG" msgid "DeepBlue" msgstr "DeepBlue" msgid "Moronimo" msgstr "Moronimo" msgid "Enigma" msgstr "Enigma" msgid "EgalsTry" msgstr "EgalsTry" msgid "Duotone" msgstr "Duotone" msgid "SilverGreen" msgstr "SilverGreen" msgid "Hide main menu entry" msgstr "Скрыть команду в главном меню" msgid "Define whether the main menu entry is hidden." msgstr "" msgid "Default display mode" msgstr "Режим по умолчанию" msgid "Define the default display mode at startup." msgstr "" msgid "Define the used OSD skin." msgstr "" msgid "Define the used OSD theme." msgstr "" msgid "Position" msgstr "Размещение окна" msgid "Define the position of OSD." msgstr "" msgid "Downscale OSD size [%]" msgstr "" msgid "Define the downscale ratio for OSD size." msgstr "" msgid "Red limit [%]" msgstr "Красная зона слабого сигнала до (%)" msgid "Define a limit for red bar, which is used to indicate a bad signal." msgstr "" msgid "Green limit [%]" msgstr "Зелёная зона сильного сигнала от (%)" msgid "Define a limit for green bar, which is used to indicate a good signal." msgstr "" msgid "OSD update interval [0.1s]" msgstr "Частота обновления (0,1 сек)" msgid "Define an interval for OSD updates. The smaller interval generates higher CPU load." msgstr "" msgid "Analyze stream" msgstr "Расчёт скорости потока данных" msgid "Define whether the DVB stream is analyzed and bitrates calculated." msgstr "" msgid "Calculation interval [0.1s]" msgstr "Частота пересчёта (0,1 сек)" msgid "Define an interval for calculation. The bigger interval generates more stable values." msgstr "" msgid "Use SVDRP service" msgstr "" msgid "Define whether the SVDRP service is used in client/server setups." msgstr "" msgid "SVDRP service port" msgstr "" msgid "Define the port number of SVDRP service." msgstr "" msgid "SVDRP service IP" msgstr "" msgid "Define the IP address of SVDRP service." msgstr "" msgid "Help" msgstr "" msgid "Video" msgstr "Видео" msgid "Audio" msgstr "Аудио" msgid "Transponder Information" msgstr "Сведения о канале" msgid "Apid" msgstr "Apid" msgid "Dpid" msgstr "Dpid" msgid "Spid" msgstr "Spid" msgid "Nid" msgstr "Nid" msgid "Tid" msgstr "Tid" msgid "Rid" msgstr "Rid" msgid "Coderate" msgstr "Coderate" msgid "Stream Information" msgstr "" msgid "Video Stream" msgstr "" msgid "Codec" msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "" msgid "Aspect Ratio" msgstr "" msgid "Frame Rate" msgstr "" msgid "Video Format" msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" msgid "Audio Stream" msgstr "" msgid "Channel Mode" msgstr "" msgid "Sampling Frequency" msgstr "" msgid "AC-3 Stream" msgstr "" msgid "Bit Stream Mode" msgstr "" msgid "Audio Coding Mode" msgstr "" msgid "Center Mix Level" msgstr "" msgid "Surround Mix Level" msgstr "" msgid "Dolby Surround Mode" msgstr "" msgid "Low Frequency Effects" msgstr "" msgid "Dialogue Normalization" msgstr "" msgid "Fixed" msgstr "" msgid "Analog" msgstr "" msgid "MPEG-2" msgstr "" msgid "H.264" msgstr "" msgid "MPEG-1 Layer I" msgstr "" msgid "MPEG-1 Layer II" msgstr "" msgid "MPEG-1 Layer III" msgstr "" msgid "MPEG-2 Layer I" msgstr "" msgid "MPEG-2 Layer II" msgstr "" msgid "MPEG-2 Layer III" msgstr "" msgid "HE-AAC" msgstr "" msgid "LATM" msgstr "" msgid "stereo" msgstr "" msgid "joint Stereo" msgstr "" msgid "dual" msgstr "" msgid "mono" msgstr "" msgid "interlaced" msgstr "" msgid "progressive" msgstr "" msgid "reserved" msgstr "" msgid "extended" msgstr "" msgid "unknown" msgstr "" msgid "component" msgstr "" msgid "PAL" msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" msgid "SECAM" msgstr "" msgid "MAC" msgstr "" msgid "Hz" msgstr "Гц" msgid "Complete Main (CM)" msgstr "" msgid "Music and Effects (ME)" msgstr "" msgid "Visually Impaired (VI)" msgstr "" msgid "Hearing Impaired (HI)" msgstr "" msgid "Dialogue (D)" msgstr "" msgid "Commentary (C)" msgstr "" msgid "Emergency (E)" msgstr "" msgid "Voice Over (VO)" msgstr "" msgid "Karaoke" msgstr "" msgid "Ch1" msgstr "" msgid "Ch2" msgstr "" msgid "C" msgstr "" msgid "L" msgstr "" msgid "R" msgstr "" msgid "S" msgstr "" msgid "SL" msgstr "" msgid "SR" msgstr "" msgid "dB" msgstr "dB" msgid "not indicated" msgstr "" msgid "MHz" msgstr "МГц" msgid "free" msgstr "" msgid "Mbit/s" msgstr "Мбит/с" msgid "kbit/s" msgstr "кбит/с"