# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Sean Carlos # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n" "Last-Translator: Sean Carlos\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: femon.c:22 msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)" msgstr "Visualizza le informazioni sul segnale DVB" #: femon.c:23 msgid "Signal Information" msgstr "Informazioni sul segnale" #: femon.c:101 msgid "Femon not available while replaying" msgstr "" #: femon.c:278 msgid "basic" msgstr "" #: femon.c:279 msgid "transponder" msgstr "" #: femon.c:280 msgid "stream" msgstr "" #: femon.c:281 femonosd.c:276 msgid "AC-3" msgstr "AC-3" #: femon.c:283 femon.c:286 msgid "Classic" msgstr "" #: femon.c:284 femon.c:287 msgid "Elchi" msgstr "Elchi" #: femon.c:288 msgid "DeepBlue" msgstr "DeepBlue" #: femon.c:289 msgid "Moronimo" msgstr "Moronimo" #: femon.c:290 msgid "Enigma" msgstr "Enigma" #: femon.c:291 msgid "EgalsTry" msgstr "EgalsTry" #: femon.c:292 msgid "Duotone" msgstr "Duotone" #: femon.c:293 msgid "SilverGreen" msgstr "SilverGreen" #: femon.c:304 msgid "Hide main menu entry" msgstr "Nascondi voce menù" #: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:374 msgid "no" msgstr "no" #: femon.c:304 femon.c:311 femon.c:315 femontools.c:375 msgid "yes" msgstr "si" #: femon.c:305 msgid "Default display mode" msgstr "Modo di visualizzazione standard" #: femon.c:306 msgid "Skin" msgstr "Stile interfaccia" #: femon.c:307 msgid "Theme" msgstr "Tema colori" #: femon.c:308 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: femon.c:308 msgid "bottom" msgstr "in basso" #: femon.c:308 msgid "top" msgstr "in alto" #: femon.c:309 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: femon.c:310 msgid "Horizontal offset" msgstr "" #: femon.c:311 msgid "Show CA system" msgstr "" #: femon.c:312 msgid "Red limit [%]" msgstr "Limite rosso [%]" #: femon.c:313 msgid "Green limit [%]" msgstr "Limite de verde [%]" #: femon.c:314 msgid "OSD update interval [0.1s]" msgstr "Intervallo di aggiornamento [0.1s]" #: femon.c:315 msgid "Analyze stream" msgstr "" #: femon.c:317 msgid "Calculation interval [0.1s]" msgstr "Intervallo di calcolo [0.1s]" #: femon.c:318 msgid "Use SVDRP service" msgstr "" #: femon.c:320 msgid "SVDRP service port" msgstr "" #: femon.c:321 msgid "SVDRP service IP" msgstr "" #: femonosd.c:268 msgid "Video" msgstr "Video" #: femonosd.c:276 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: femonosd.c:305 msgid "Transponder Information" msgstr "Informazioni transponder" #: femonosd.c:311 msgid "Vpid" msgstr "PID Video" #: femonosd.c:313 msgid "Ppid" msgstr "PID Pcr" #: femonosd.c:316 msgid "Apid" msgstr "Apid" #: femonosd.c:318 msgid "Dpid" msgstr "Dpid" #: femonosd.c:321 msgid "CA" msgstr "CA" #: femonosd.c:323 msgid "Tpid" msgstr "PID Teletext" #: femonosd.c:326 msgid "Sid" msgstr "Sid" #: femonosd.c:328 msgid "Nid" msgstr "Nid" #: femonosd.c:331 msgid "Tid" msgstr "Tid" #: femonosd.c:333 msgid "Rid" msgstr "Rid" #: femonosd.c:338 msgid "Satellite Card" msgstr "Scheda satellitare" #: femonosd.c:340 femonosd.c:359 femonosd.c:378 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: femonosd.c:342 femonosd.c:361 msgid "Source" msgstr "Sorgente" #: femonosd.c:345 femonosd.c:364 msgid "Srate" msgstr "SymbolRate" #: femonosd.c:347 msgid "Polarization" msgstr "Polarizzazione" #: femonosd.c:350 femonosd.c:369 femonosd.c:388 msgid "Inversion" msgstr "Inversion" #: femonosd.c:352 femonosd.c:371 msgid "CoderateH" msgstr "CoderateH" #: femonosd.c:357 msgid "Cable Card" msgstr "Scheda via cavo" #: femonosd.c:366 femonosd.c:385 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" #: femonosd.c:376 msgid "Terrestrial Card" msgstr "Scheda terrestre" #: femonosd.c:380 msgid "Transmission" msgstr "Transmission" #: femonosd.c:383 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda passante" #: femonosd.c:390 msgid "Coderate" msgstr "Coderate" #: femonosd.c:393 msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" #: femonosd.c:395 msgid "Guard" msgstr "Guard" #: femonosd.c:410 femonosd.c:453 msgid "Stream Information" msgstr "" #: femonosd.c:416 msgid "Video Stream" msgstr "" #: femonosd.c:419 femonosd.c:437 femonosd.c:460 msgid "Bitrate" msgstr "" #: femonosd.c:422 msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #: femonosd.c:425 msgid "Frame Rate" msgstr "" #: femonosd.c:426 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: femonosd.c:428 msgid "Video Format" msgstr "" #: femonosd.c:431 msgid "Resolution" msgstr "" #: femonosd.c:434 msgid "Audio Stream" msgstr "" #: femonosd.c:440 msgid "MPEG Layer" msgstr "" #: femonosd.c:443 femonosd.c:463 msgid "Sampling Frequency" msgstr "" #: femonosd.c:453 msgid "AC-3 Stream" msgstr "" #: femonosd.c:464 femontools.c:400 msgid "kHz" msgstr "kHz" #: femonosd.c:466 msgid "Frame Size" msgstr "" #: femonosd.c:469 msgid "Bit Stream Mode" msgstr "" #: femonosd.c:472 msgid "Audio Coding Mode" msgstr "" #: femonosd.c:475 msgid "Center Mix Level" msgstr "" #: femonosd.c:478 msgid "Surround Mix Level" msgstr "" #: femonosd.c:481 msgid "Dolby Surround Mode" msgstr "" #: femonosd.c:484 msgid "Low Frequency Effects" msgstr "" #: femonosd.c:485 femontools.c:249 msgid "Off" msgstr "Off" #: femonosd.c:485 femontools.c:250 msgid "On" msgstr "On" #: femonosd.c:487 msgid "Dialogue Normalization" msgstr "" #: femontools.c:189 msgid "Free to Air" msgstr "" #: femontools.c:191 msgid "Fixed" msgstr "" #: femontools.c:192 msgid "Analog" msgstr "" #: femontools.c:193 msgid "SECA/Mediaguard" msgstr "" #: femontools.c:194 msgid "Viaccess" msgstr "" #: femontools.c:195 msgid "Irdeto" msgstr "" #: femontools.c:196 msgid "NDS/Videoguard" msgstr "" #: femontools.c:197 msgid "Conax" msgstr "" #: femontools.c:198 msgid "CryptoWorks" msgstr "" #: femontools.c:199 msgid "PowerVu" msgstr "" #: femontools.c:200 femontools.c:202 msgid "NagraVision" msgstr "" #: femontools.c:201 msgid "BetaCrypt" msgstr "" #: femontools.c:203 msgid "SkyCrypt" msgstr "" #: femontools.c:211 femontools.c:259 msgid "None" msgstr "None" #: femontools.c:220 femontools.c:230 femontools.c:241 femontools.c:251 #: femontools.c:263 femontools.c:275 femontools.c:289 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: femontools.c:238 femontools.c:239 femontools.c:240 femontools.c:391 msgid "MHz" msgstr "MHz" #: femontools.c:297 femontools.c:354 femontools.c:365 femontools.c:376 #: femontools.c:398 femontools.c:407 msgid "reserved" msgstr "" #: femontools.c:309 msgid "unknown" msgstr "" #: femontools.c:310 msgid "PAL" msgstr "PAL" #: femontools.c:311 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" #: femontools.c:319 msgid "Complete Main (CM)" msgstr "" #: femontools.c:320 msgid "Music and Effects (ME)" msgstr "" #: femontools.c:321 msgid "Visually Impaired (VI)" msgstr "" #: femontools.c:322 msgid "Hearing Impaired (HI)" msgstr "" #: femontools.c:323 msgid "Dialogue (D)" msgstr "" #: femontools.c:324 msgid "Commentary (C)" msgstr "" #: femontools.c:325 msgid "Emergency (E)" msgstr "" #: femontools.c:326 msgid "Karaoke" msgstr "" #: femontools.c:326 msgid "Voice Over (VO)" msgstr "" #: femontools.c:335 msgid "Ch1" msgstr "" #: femontools.c:335 msgid "Ch2" msgstr "" #: femontools.c:336 femontools.c:338 femontools.c:340 femontools.c:342 msgid "C" msgstr "" #: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340 #: femontools.c:341 femontools.c:342 msgid "L" msgstr "" #: femontools.c:337 femontools.c:338 femontools.c:339 femontools.c:340 #: femontools.c:341 femontools.c:342 msgid "R" msgstr "" #: femontools.c:339 femontools.c:340 msgid "S" msgstr "" #: femontools.c:341 femontools.c:342 msgid "SL" msgstr "" #: femontools.c:341 femontools.c:342 msgid "SR" msgstr "" #: femontools.c:351 femontools.c:352 femontools.c:353 femontools.c:362 #: femontools.c:363 femontools.c:364 femontools.c:384 msgid "dB" msgstr "dB" #: femontools.c:373 msgid "not indicated" msgstr "" #: femontools.c:408 msgid "free" msgstr "" #: femontools.c:416 femontools.c:417 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" #: femontools.c:423 femontools.c:424 msgid "kbit/s" msgstr "kbit/s"