1
0
mirror of https://github.com/rofafor/vdr-plugin-femon.git synced 2023-10-10 13:36:53 +02:00
vdr-plugin-femon/po/es_ES.po
Rolf Ahrenberg d6e5a01ada Added Spids support.
Minor OSD layout changes.
2007-10-14 04:20:00 +03:00

334 lines
4.8 KiB
Plaintext

# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger <kls@cadsoft.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Luis Palacios
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 19:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Luis Palacios\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "DVB Signal Information Monitor (OSD)"
msgstr "Monitorización de la señal DVB"
msgid "Signal Information"
msgstr "Monitorización de la señal DVB"
msgid "Femon not available while replaying"
msgstr ""
msgid "basic"
msgstr "Básico"
msgid "transponder"
msgstr "Transpondedor"
msgid "stream"
msgstr "Flujo"
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
msgid "Elchi"
msgstr "Elchi"
msgid "DeepBlue"
msgstr "DeepBlue"
msgid "Moronimo"
msgstr "Moronimo"
msgid "Enigma"
msgstr "Enigma"
msgid "EgalsTry"
msgstr "EgalsTry"
msgid "Duotone"
msgstr "Duotone"
msgid "SilverGreen"
msgstr "SilverGreen"
msgid "Hide main menu entry"
msgstr "Ocultar en el menú principal"
msgid "Default display mode"
msgstr "Modo de visualización estandar"
msgid "Position"
msgstr "Posición"
msgid "Horizontal offset"
msgstr "Desplazamiento horizontal"
msgid "Show CA system"
msgstr "Mostrar sistema CA"
msgid "Red limit [%]"
msgstr "Límite de rojo [%s]"
msgid "Green limit [%]"
msgstr "Límite verde [%]"
msgid "OSD update interval [0.1s]"
msgstr "Intervalo de actualización (0,1)"
msgid "Analyze stream"
msgstr "Analizar el flujo"
msgid "Calculation interval [0.1s]"
msgstr "Intervalo de cálculo (0,1s)"
msgid "Use SVDRP service"
msgstr ""
msgid "SVDRP service port"
msgstr ""
msgid "SVDRP service IP"
msgstr ""
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Transponder Information"
msgstr "Información del transpondedor"
msgid "Apid"
msgstr "Apid"
msgid "Dpid"
msgstr "Dpid"
msgid "Spid"
msgstr "Spid"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "Tid"
msgstr "Tid"
msgid "Rid"
msgstr "Rid"
msgid "Satellite Card"
msgstr "Tarjeta Satélite"
msgid "Cable Card"
msgstr "Tarjeta Cable"
msgid "Terrestrial Card"
msgstr "Tarjeta TDT"
msgid "Coderate"
msgstr "Coderate"
msgid "Stream Information"
msgstr "Información del flujo"
msgid "Video Stream"
msgstr "Flujo de video"
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporciones de la imagen"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Tasa de frames"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "Video Format"
msgstr "Formato de video"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
msgid "Audio Stream"
msgstr "Flujo de audio"
msgid "MPEG Layer"
msgstr "Nivel MPEG"
msgid "Sampling Frequency"
msgstr "Frecuencia de muestreo"
msgid "AC-3 Stream"
msgstr "Flujo AC-3"
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
msgid "Frame Size"
msgstr "Tamaño de frame"
msgid "Bit Stream Mode"
msgstr "Modo bitstream"
msgid "Audio Coding Mode"
msgstr "Modo de codificación de audio"
msgid "Center Mix Level"
msgstr "Nivel sonoro central"
msgid "Surround Mix Level"
msgstr "Nivel sonoro surround"
msgid "Dolby Surround Mode"
msgstr "Nivel sonoro Dolby Surround"
msgid "Low Frequency Effects"
msgstr "Efectos de baja frecuencia"
msgid "on"
msgstr "on"
msgid "off"
msgstr "off"
msgid "Dialogue Normalization"
msgstr "Normalización del diálogo"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
msgid "Analog"
msgstr "Analógico"
msgid "SECA/Mediaguard"
msgstr "SECA/Mediguard"
msgid "Viaccess"
msgstr "Viaccess"
msgid "Irdeto"
msgstr "Irdeto"
msgid "NDS/Videoguard"
msgstr "NDS/Videoguard"
msgid "Conax"
msgstr "Conax"
msgid "CryptoWorks"
msgstr "CryptoWorks"
msgid "PowerVu"
msgstr "PowerVu"
msgid "NagraVision"
msgstr "NagraVision"
msgid "BetaCrypt"
msgstr "BetaCrypt"
msgid "SkyCrypt"
msgstr "SkyCrypt"
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Ninguno"
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "Auto"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
msgid "reserved"
msgstr "reservado"
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
msgid "Complete Main (CM)"
msgstr "Principal (CM)"
msgid "Music and Effects (ME)"
msgstr "Música y efectos (ME)"
msgid "Visually Impaired (VI)"
msgstr "Imagen deteriorada (VI)"
msgid "Hearing Impaired (HI)"
msgstr "Hearing deteriorado"
msgid "Dialogue (D)"
msgstr "Diálogo (D)"
msgid "Commentary (C)"
msgstr "Comentario (C)"
msgid "Emergency (E)"
msgstr "Emergencia (E)"
msgid "Voice Over (VO)"
msgstr "Voz off (VO)"
msgid "Karaoke"
msgstr "Karaoke"
msgid "Ch1"
msgstr "Can. 1"
msgid "Ch2"
msgstr "Can. 2"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "L"
msgstr "I"
msgid "R"
msgstr "D"
msgid "S"
msgstr "S"
msgid "SL"
msgstr "SI"
msgid "SR"
msgstr "SD"
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "not indicated"
msgstr "no indicado"
msgid "free"
msgstr "libre"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "kbit/s"
msgstr "kbit/s"