vdr-plugin-iptv/po/fi_FI.po

168 lines
3.7 KiB
Plaintext

# VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg & Antti Seppala
# This file is distributed under the same license as the iptv package.
# Rolf Ahrenberg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iptv 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-19 23:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 23:22+0300\n"
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "PAT (0x00)"
msgstr "PAT (0x00)"
msgid "NIT (0x40)"
msgstr "NIT (0x40)"
msgid "SDT (0x42)"
msgstr "SDT (0x42)"
msgid "EIT (0x4E/0x4F)"
msgstr "EIT (0x4E/0x4F)"
msgid "EIT (0x5X)"
msgstr "EIT (0x5X)"
msgid "EIT (0x6X)"
msgstr "EIT (0x6X)"
msgid "TDT (0x70)"
msgstr "TDT (0x70)"
msgid "Experience the IPTV"
msgstr "Koe IPTV:n ihmeellinen maailma"
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
msgid "EXT"
msgstr "EXT"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
msgid "Delay (ms)"
msgstr "Viive (ms)"
msgid "Script"
msgstr "Skripti"
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
msgid "Port"
msgstr "Portti"
msgid "Nid"
msgstr "Verkko-ID"
msgid "Tid"
msgstr "Lähete-ID"
msgid "Rid"
msgstr "Radio-ID"
msgid "Cannot find unique channel settings!"
msgstr "Yksilöllisiä kanava-asetuksia ei löydetä!"
msgid "IPTV Channels"
msgstr "IPTV-kanavat"
msgid "IPTV Information"
msgstr "IPTV-tiedot"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
msgid "Pids"
msgstr "Pidit"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Bits/bytes"
msgstr "Bitit/tavut"
msgid "IPTV information not available!"
msgstr "IPTV-tietoja ei saatavilla!"
msgid "TS buffer size [MB]"
msgstr "TS-puskurin koko [MB]"
msgid "Define a ringbuffer size for transport streams in megabytes."
msgstr "Määritä rengaspuskurin koko TS-lähetteelle megatavuina."
msgid "TS buffer prefill ratio [%]"
msgstr "TS-puskurin esitäyttöaste [%]"
msgid "Define a prefill ratio of the ringbuffer for transport streams before data is transferred to VDR."
msgstr "Määrittele TS-rengaspuskurin esitäyttöaste, jonka jälkeen lähetettä aletaan siirtämään eteenpäin VDR:lle."
msgid "EXT protocol base port"
msgstr "EXT-protokollan perusportti"
msgid ""
"Define a base port used in EXT protocol.\n"
"\n"
"The port range is defined by the number of IPTV devices."
msgstr ""
"Määrittele EXT-protokollan käyttämä perusportti.\n"
"\n"
"Porttiavaruuden koko määräytyy käytettyjen IPTV-laitteiden mukaan."
msgid "Use section filtering"
msgstr "Käytä sektioiden suodatusta"
msgid "Define whether the section filtering shall be used."
msgstr "Määrittele suodatuksen käyttö sektioille."
msgid "Scan Sid automatically"
msgstr "Etsi palvelu-ID automaattisesti"
msgid ""
"Define whether the service id shall be scanned automatically.\n"
"\n"
"Requires the section filtering."
msgstr ""
"Määrittele etsitäänkö palvelu-ID automaattisesti.\n"
"\n"
"Asetus vaatii suodatuksen käyttöönoton sektioille."
msgid "Disable filters"
msgstr "Poista suodattimia käytöstä"
msgid ""
"Define number of section filters to be disabled.\n"
"\n"
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized etc."
msgstr ""
"Määrittele käytöstä poistettavien suodattimien lukumäärä sektioille.\n"
"\n"
"Tietyt sektiot saattavat aiheuttaa virheellistä toimintaa VDR:ssä, esimerkiksi asettavat väärän kellonajan."
#. TRANSLATORS: note the singular!
msgid "Disable filter"
msgstr "Poista suodatin käytöstä"
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Määrittele käytöstä poistettava suodatin, joka lisätään mustalle listalle."
msgid "Help"
msgstr "Opaste"