mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-satip.git
synced 2023-10-10 13:37:42 +02:00
Updated Spanish and Catalan translations (Thanks to Gabriel Bonich).
This commit is contained in:
parent
63e47ad24a
commit
30925337cb
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -105,3 +105,6 @@ VDR Plugin 'satip' Revision History
|
|||||||
- Added an option to disable sources via sources.conf.
|
- Added an option to disable sources via sources.conf.
|
||||||
- Added a command-line option to disable all the
|
- Added a command-line option to disable all the
|
||||||
SAT>IP server quirks.
|
SAT>IP server quirks.
|
||||||
|
- Updated Spanish and Catalan translations (Thanks to
|
||||||
|
Gabriel Bonich).
|
||||||
|
- Updated German translations (Thanks to Frank Neumann).
|
||||||
|
29
po/ca_ES.po
29
po/ca_ES.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||||
# Gabriel Bonich, 2014
|
# Gabriel Bonich, 2014-2015
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "SAT>IP Devices"
|
|||||||
msgstr "SAT>IP Dispositius"
|
msgstr "SAT>IP Dispositius"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SAT>IP Server"
|
msgid "SAT>IP Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SAT>IP Server"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Adressa"
|
msgstr "Adressa"
|
||||||
@ -50,13 +50,13 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Descripció"
|
msgstr "Descripció"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CI extension"
|
msgid "CI extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Extensió CI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Creació de data"
|
msgstr "Creació de data"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SAT>IP Device Status"
|
msgid "SAT>IP Device Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SAT>IP Estat Dispositiu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SAT>IP Information"
|
msgid "SAT>IP Information"
|
||||||
msgstr "SAT>IP Informació"
|
msgstr "SAT>IP Informació"
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "high"
|
|||||||
msgstr "Alt"
|
msgstr "Alt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Devices"
|
msgid "Button$Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dispositius"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operating mode"
|
msgid "Operating mode"
|
||||||
msgstr "Mode de operació"
|
msgstr "Mode de operació"
|
||||||
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
||||||
"high - devices are working at the highest priority"
|
"high - devices are working at the highest priority"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Defineig la manera de operar els Disposituis SAT>IP:\n"
|
"Defineig la manera de operar els Dispositius SAT>IP:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Apagat - Dispositius desactivats\n"
|
"Apagat - Dispositius desactivats\n"
|
||||||
"Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n"
|
"Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n"
|
||||||
@ -107,13 +107,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta"
|
"Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable CI extension"
|
msgid "Enable CI extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilita la extenció CI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define whether a CI extension shall be used.\n"
|
"Define whether a CI extension shall be used.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
|
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir si s'utilitzarà una extensió de CI.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Aquesta configuració permet utilitzar CI/CAM integrat que es troba en alguns equips SAT>IP (ex. Digital Devices OctopusNet)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CI/CAM"
|
msgid "CI/CAM"
|
||||||
msgstr "CI/CAM"
|
msgstr "CI/CAM"
|
||||||
@ -123,6 +126,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
|
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir quin tipus de CAM vols per a la ranura CI.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"L'opció '---' permet l'equip SAT>IP fer la selecció automàtica."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable EPG scanning"
|
msgid "Enable EPG scanning"
|
||||||
msgstr "Activa Escanneig EPG"
|
msgstr "Activa Escanneig EPG"
|
||||||
@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Aquesta configuració desactiva la funcionalitat d'escaneig EIT automàtica per a tots els dispositius SAT>IP."
|
"Aquesta configuració desactiva la funcionalitat d'escaneig EIT automàtica per a tots els dispositius SAT>IP."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled sources"
|
msgid "Disabled sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desactiva entrades"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "no"
|
msgstr "no"
|
||||||
@ -147,9 +153,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
|
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir nombre de entrades que es desactiven.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"SAT>IP els servidors podrien no tenir totes les posicions dels satèl·lits disponibles i aquestes entrades poden ser la llista negra."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define a source to be blacklisted."
|
msgid "Define a source to be blacklisted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definir una entrada a la llista negra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Desactiva filtres"
|
msgstr "Desactiva filtres"
|
||||||
@ -170,7 +179,7 @@ msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
|||||||
msgstr "Definir un filtre mal comportar a la llista negra."
|
msgstr "Definir un filtre mal comportar a la llista negra."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active SAT>IP servers:"
|
msgid "Active SAT>IP servers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activa SAT>IP servers:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ajuda"
|
msgstr "Ajuda"
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||||
# Frank Neumann, 2015
|
# Frank Neumann, 2014-2015
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
27
po/es_ES.po
27
po/es_ES.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
# VDR plugin language source file.
|
# VDR plugin language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
||||||
# Gabriel Bonich, 2014
|
# Gabriel Bonich, 2014-2015
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "SAT>IP Devices"
|
|||||||
msgstr "SAT>IP Dispositivos"
|
msgstr "SAT>IP Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SAT>IP Server"
|
msgid "SAT>IP Server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SAT>IP Server"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Address"
|
msgid "Address"
|
||||||
msgstr "Dirección"
|
msgstr "Dirección"
|
||||||
@ -50,13 +50,13 @@ msgid "Description"
|
|||||||
msgstr "Descripción"
|
msgstr "Descripción"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CI extension"
|
msgid "CI extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Extensión CI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Fecha creación"
|
msgstr "Fecha creación"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SAT>IP Device Status"
|
msgid "SAT>IP Device Status"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SAT>IP Estado del Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SAT>IP Information"
|
msgid "SAT>IP Information"
|
||||||
msgstr "SAT>IP Información"
|
msgstr "SAT>IP Información"
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "high"
|
|||||||
msgstr "Alto"
|
msgstr "Alto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Devices"
|
msgid "Button$Devices"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dispositivos"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Operating mode"
|
msgid "Operating mode"
|
||||||
msgstr "Modo de operación"
|
msgstr "Modo de operación"
|
||||||
@ -107,13 +107,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Alta - Dispositivos trabajando con prioridad Alta"
|
"Alta - Dispositivos trabajando con prioridad Alta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable CI extension"
|
msgid "Enable CI extension"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilitar extensión CI"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Define whether a CI extension shall be used.\n"
|
"Define whether a CI extension shall be used.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
|
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir si se utilizará una extensión de CI.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Esto permite la configuración CI/CAM integrado que se encuentra en algunos equipos SAT>IP (ej. Digital Devices OctopusNet)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CI/CAM"
|
msgid "CI/CAM"
|
||||||
msgstr "CI/CAM"
|
msgstr "CI/CAM"
|
||||||
@ -123,6 +126,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
|
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir el tipo de CAM para la ranura CI.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"La opción '---' permite al equipo SAT>IP hacer la selección automática."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable EPG scanning"
|
msgid "Enable EPG scanning"
|
||||||
msgstr "Activa Escaneo EPG"
|
msgstr "Activa Escaneo EPG"
|
||||||
@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Esta configuración desactiva la funcionalidad del escaneo EIT automática para todos los Dispositivos SAT>IP."
|
"Esta configuración desactiva la funcionalidad del escaneo EIT automática para todos los Dispositivos SAT>IP."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled sources"
|
msgid "Disabled sources"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desactiva fuentes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "no"
|
msgstr "no"
|
||||||
@ -147,9 +153,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
|
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Definir número de fuentes desactivadas.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"SAT>IP servidores que no tenga todas las posiciones de los satélites disponibles y estas se ponen en la lista negra."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Define a source to be blacklisted."
|
msgid "Define a source to be blacklisted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Define fuentes de la lista negra"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled filters"
|
msgid "Disabled filters"
|
||||||
msgstr "Desactiva filtros"
|
msgstr "Desactiva filtros"
|
||||||
@ -170,7 +179,7 @@ msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
|||||||
msgstr "Define un filtro para poner en la lista negra."
|
msgstr "Define un filtro para poner en la lista negra."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active SAT>IP servers:"
|
msgid "Active SAT>IP servers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activa SAT>IP servers:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ayuda"
|
msgstr "Ayuda"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user