Updated Spanish and Catalan translations (Thanks to Gabriel Bonich).

This commit is contained in:
Rolf Ahrenberg 2015-01-18 00:11:53 +02:00
parent 63e47ad24a
commit 30925337cb
4 changed files with 41 additions and 20 deletions

View File

@ -105,3 +105,6 @@ VDR Plugin 'satip' Revision History
- Added an option to disable sources via sources.conf. - Added an option to disable sources via sources.conf.
- Added a command-line option to disable all the - Added a command-line option to disable all the
SAT>IP server quirks. SAT>IP server quirks.
- Updated Spanish and Catalan translations (Thanks to
Gabriel Bonich).
- Updated German translations (Thanks to Frank Neumann).

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# VDR plugin language source file. # VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg # Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
# This file is distributed under the same license as the satip package. # This file is distributed under the same license as the satip package.
# Gabriel Bonich, 2014 # Gabriel Bonich, 2014-2015
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "SAT>IP Devices"
msgstr "SAT>IP Dispositius" msgstr "SAT>IP Dispositius"
msgid "SAT>IP Server" msgid "SAT>IP Server"
msgstr "" msgstr "SAT>IP Server"
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adressa" msgstr "Adressa"
@ -50,13 +50,13 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripció" msgstr "Descripció"
msgid "CI extension" msgid "CI extension"
msgstr "" msgstr "Extensió CI"
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Creació de data" msgstr "Creació de data"
msgid "SAT>IP Device Status" msgid "SAT>IP Device Status"
msgstr "" msgstr "SAT>IP Estat Dispositiu"
msgid "SAT>IP Information" msgid "SAT>IP Information"
msgstr "SAT>IP Informació" msgstr "SAT>IP Informació"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "high"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
msgid "Button$Devices" msgid "Button$Devices"
msgstr "" msgstr "Dispositius"
msgid "Operating mode" msgid "Operating mode"
msgstr "Mode de operació" msgstr "Mode de operació"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"normal - devices are working within normal parameters\n" "normal - devices are working within normal parameters\n"
"high - devices are working at the highest priority" "high - devices are working at the highest priority"
msgstr "" msgstr ""
"Defineig la manera de operar els Disposituis SAT>IP:\n" "Defineig la manera de operar els Dispositius SAT>IP:\n"
"\n" "\n"
"Apagat - Dispositius desactivats\n" "Apagat - Dispositius desactivats\n"
"Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n" "Baix - Dispositius treballan a baixa prioritat\n"
@ -107,13 +107,16 @@ msgstr ""
"Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta" "Alta - Dispositius treballan a prioritat Alta"
msgid "Enable CI extension" msgid "Enable CI extension"
msgstr "" msgstr "Habilita la extenció CI"
msgid "" msgid ""
"Define whether a CI extension shall be used.\n" "Define whether a CI extension shall be used.\n"
"\n" "\n"
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)." "This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
msgstr "" msgstr ""
"Definir si s'utilitzarà una extensió de CI.\n"
"\n"
"Aquesta configuració permet utilitzar CI/CAM integrat que es troba en alguns equips SAT>IP (ex. Digital Devices OctopusNet)."
msgid "CI/CAM" msgid "CI/CAM"
msgstr "CI/CAM" msgstr "CI/CAM"
@ -123,6 +126,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection." "The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
msgstr "" msgstr ""
"Definir quin tipus de CAM vols per a la ranura CI.\n"
"\n"
"L'opció '---' permet l'equip SAT>IP fer la selecció automàtica."
msgid "Enable EPG scanning" msgid "Enable EPG scanning"
msgstr "Activa Escanneig EPG" msgstr "Activa Escanneig EPG"
@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Aquesta configuració desactiva la funcionalitat d'escaneig EIT automàtica per a tots els dispositius SAT>IP." "Aquesta configuració desactiva la funcionalitat d'escaneig EIT automàtica per a tots els dispositius SAT>IP."
msgid "Disabled sources" msgid "Disabled sources"
msgstr "" msgstr "Desactiva entrades"
msgid "none" msgid "none"
msgstr "no" msgstr "no"
@ -147,9 +153,12 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here." "SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
msgstr "" msgstr ""
"Definir nombre de entrades que es desactiven.\n"
"\n"
"SAT>IP els servidors podrien no tenir totes les posicions dels satèl·lits disponibles i aquestes entrades poden ser la llista negra."
msgid "Define a source to be blacklisted." msgid "Define a source to be blacklisted."
msgstr "" msgstr "Definir una entrada a la llista negra"
msgid "Disabled filters" msgid "Disabled filters"
msgstr "Desactiva filtres" msgstr "Desactiva filtres"
@ -170,7 +179,7 @@ msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Definir un filtre mal comportar a la llista negra." msgstr "Definir un filtre mal comportar a la llista negra."
msgid "Active SAT>IP servers:" msgid "Active SAT>IP servers:"
msgstr "" msgstr "Activa SAT>IP servers:"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# VDR plugin language source file. # VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg # Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
# This file is distributed under the same license as the satip package. # This file is distributed under the same license as the satip package.
# Frank Neumann, 2015 # Frank Neumann, 2014-2015
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# VDR plugin language source file. # VDR plugin language source file.
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg # Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
# This file is distributed under the same license as the satip package. # This file is distributed under the same license as the satip package.
# Gabriel Bonich, 2014 # Gabriel Bonich, 2014-2015
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -38,7 +38,7 @@ msgid "SAT>IP Devices"
msgstr "SAT>IP Dispositivos" msgstr "SAT>IP Dispositivos"
msgid "SAT>IP Server" msgid "SAT>IP Server"
msgstr "" msgstr "SAT>IP Server"
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
@ -50,13 +50,13 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
msgid "CI extension" msgid "CI extension"
msgstr "" msgstr "Extensión CI"
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Fecha creación" msgstr "Fecha creación"
msgid "SAT>IP Device Status" msgid "SAT>IP Device Status"
msgstr "" msgstr "SAT>IP Estado del Dispositivo"
msgid "SAT>IP Information" msgid "SAT>IP Information"
msgstr "SAT>IP Información" msgstr "SAT>IP Información"
@ -86,7 +86,7 @@ msgid "high"
msgstr "Alto" msgstr "Alto"
msgid "Button$Devices" msgid "Button$Devices"
msgstr "" msgstr "Dispositivos"
msgid "Operating mode" msgid "Operating mode"
msgstr "Modo de operación" msgstr "Modo de operación"
@ -107,13 +107,16 @@ msgstr ""
"Alta - Dispositivos trabajando con prioridad Alta" "Alta - Dispositivos trabajando con prioridad Alta"
msgid "Enable CI extension" msgid "Enable CI extension"
msgstr "" msgstr "Habilitar extensión CI"
msgid "" msgid ""
"Define whether a CI extension shall be used.\n" "Define whether a CI extension shall be used.\n"
"\n" "\n"
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)." "This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
msgstr "" msgstr ""
"Definir si se utilizará una extensión de CI.\n"
"\n"
"Esto permite la configuración CI/CAM integrado que se encuentra en algunos equipos SAT>IP (ej. Digital Devices OctopusNet)."
msgid "CI/CAM" msgid "CI/CAM"
msgstr "CI/CAM" msgstr "CI/CAM"
@ -123,6 +126,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection." "The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
msgstr "" msgstr ""
"Definir el tipo de CAM para la ranura CI.\n"
"\n"
"La opción '---' permite al equipo SAT>IP hacer la selección automática."
msgid "Enable EPG scanning" msgid "Enable EPG scanning"
msgstr "Activa Escaneo EPG" msgstr "Activa Escaneo EPG"
@ -137,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Esta configuración desactiva la funcionalidad del escaneo EIT automática para todos los Dispositivos SAT>IP." "Esta configuración desactiva la funcionalidad del escaneo EIT automática para todos los Dispositivos SAT>IP."
msgid "Disabled sources" msgid "Disabled sources"
msgstr "" msgstr "Desactiva fuentes"
msgid "none" msgid "none"
msgstr "no" msgstr "no"
@ -147,9 +153,12 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here." "SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
msgstr "" msgstr ""
"Definir número de fuentes desactivadas.\n"
"\n"
"SAT>IP servidores que no tenga todas las posiciones de los satélites disponibles y estas se ponen en la lista negra."
msgid "Define a source to be blacklisted." msgid "Define a source to be blacklisted."
msgstr "" msgstr "Define fuentes de la lista negra"
msgid "Disabled filters" msgid "Disabled filters"
msgstr "Desactiva filtros" msgstr "Desactiva filtros"
@ -170,7 +179,7 @@ msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
msgstr "Define un filtro para poner en la lista negra." msgstr "Define un filtro para poner en la lista negra."
msgid "Active SAT>IP servers:" msgid "Active SAT>IP servers:"
msgstr "" msgstr "Activa SAT>IP servers:"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"