mirror of
https://github.com/rofafor/vdr-plugin-satip.git
synced 2023-10-10 13:37:42 +02:00
177 lines
4.0 KiB
Plaintext
177 lines
4.0 KiB
Plaintext
# VDR plugin language source file.
|
|
# Copyright (C) 2007-2015 Rolf Ahrenberg
|
|
# This file is distributed under the same license as the satip package.
|
|
# Gabriel Bonich, 2014
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: vdr-satip 1.0.2\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 01:18+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 01:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "PAT (0x00)"
|
|
msgstr "PAT (0x00)"
|
|
|
|
msgid "NIT (0x40)"
|
|
msgstr "NIT (0x40)"
|
|
|
|
msgid "SDT (0x42)"
|
|
msgstr "SDT (0x42)"
|
|
|
|
msgid "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
|
msgstr "EIT (0x4E/0x4F/0x5X/0x6X)"
|
|
|
|
msgid "TDT (0x70)"
|
|
msgstr "TDT (0x70)"
|
|
|
|
msgid "SAT>IP information not available!"
|
|
msgstr "SAT>IP Información no disponible!"
|
|
|
|
msgid "SAT>IP Devices"
|
|
msgstr "SAT>IP Dispositivos"
|
|
|
|
msgid "SAT>IP Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
msgid "CI extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Fecha creación"
|
|
|
|
msgid "SAT>IP Device Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SAT>IP Information"
|
|
msgstr "SAT>IP Información"
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
msgid "Pids"
|
|
msgstr "Pids"
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtros"
|
|
|
|
msgid "Bits/bytes"
|
|
msgstr "Bits/Bytes"
|
|
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "Apagado"
|
|
|
|
msgid "low"
|
|
msgstr "Bajo"
|
|
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
msgid "high"
|
|
msgstr "Alto"
|
|
|
|
msgid "Button$Devices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Operating mode"
|
|
msgstr "Modo de operación"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define the used operating mode for all SAT>IP devices:\n"
|
|
"\n"
|
|
"off - devices are disabled\n"
|
|
"low - devices are working at the lowest priority\n"
|
|
"normal - devices are working within normal parameters\n"
|
|
"high - devices are working at the highest priority"
|
|
msgstr ""
|
|
"Define la manera que trabajan los Dispositivos SAT>IP:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Apagat - Dispositivos desactivados\n"
|
|
"Baix - Dispositivos trabajando con prioridad Baja\n"
|
|
"Normal - Dispositivos trabajando con prioridad Normal\n"
|
|
"Alta - Dispositivos trabajando con prioridad Alta"
|
|
|
|
msgid "Enable CI extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define whether a CI extension shall be used.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This setting enables integrated CI/CAM handling found in some SAT>IP hardware (e.g. Digital Devices OctopusNet)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "CI/CAM"
|
|
msgstr "CI/CAM"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define a desired CAM type for the CI slot.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The '---' option lets SAT>IP hardware do the auto-selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Enable EPG scanning"
|
|
msgstr "Activa Escaneo EPG"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define whether the EPG background scanning shall be used.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This setting disables the automatic EIT scanning functionality for all SAT>IP devices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definir si se utilitzará el analisí en segundo plano del EPG.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Esta configuración desactiva la funcionalidad del escaneo EIT automática para todos los Dispositivos SAT>IP."
|
|
|
|
msgid "Disabled sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "no"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define number of sources to be disabled.\n"
|
|
"\n"
|
|
"SAT>IP servers might not have all satellite positions available and such sources can be blacklisted here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Define a source to be blacklisted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disabled filters"
|
|
msgstr "Desactiva filtros"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Define number of section filters to be disabled.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Certain section filters might cause some unwanted behaviour to VDR such as time being falsely synchronized. By blacklisting the filters here, useful section data can be left intact for VDR to process."
|
|
msgstr ""
|
|
"Define el numero de filtros de sección que seran deshabilitados.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Algunos filtros de sección podrian causar un comportamiento no deseado a VDR, como sincronizar mal la hora. Poniendo estos filtros en la lista negra, aqui, la sección de datos útiles se puede dejar intacta para su proceso con el VDR."
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtra"
|
|
|
|
msgid "Define an ill-behaving filter to be blacklisted."
|
|
msgstr "Define un filtro para poner en la lista negra."
|
|
|
|
msgid "Active SAT>IP servers:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Ayuda"
|