mirror of
https://projects.vdr-developer.org/git/vdr-plugin-streamdev.git
synced 2023-10-10 19:16:51 +02:00
122 lines
2.6 KiB
Plaintext
122 lines
2.6 KiB
Plaintext
# VDR streamdev plugin language source file.
|
|
# Copyright (C) 2009 streamdev development team. See http://streamdev.vdr-developer.org
|
|
# This file is distributed under the same license as the VDR streamdev package.
|
|
# Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>, 2009
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: streamdev_SK\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <http://www.vdr-developer.org/mantisbt/>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-23 13:59+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
|
|
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
|
|
|
msgid "VTP Streaming Client"
|
|
msgstr "VTP prúdový klient"
|
|
|
|
msgid "Suspend Server"
|
|
msgstr "Server pozastavený"
|
|
|
|
msgid "Server is suspended"
|
|
msgstr "Server je doèasne preru¹ený"
|
|
|
|
msgid "Couldn't suspend Server!"
|
|
msgstr "Nepodarilo sa pozastavi» Server!"
|
|
|
|
msgid "Hide Mainmenu Entry"
|
|
msgstr "Schova» polo¾ku v hlavnom menu"
|
|
|
|
msgid "Start Client"
|
|
msgstr "Spusti» Klienta"
|
|
|
|
msgid "Remote IP"
|
|
msgstr "Vzdialená IP"
|
|
|
|
msgid "Remote Port"
|
|
msgstr "Vzdialený port"
|
|
|
|
msgid "Filter Streaming"
|
|
msgstr "filtrova» prúdy"
|
|
|
|
msgid "Synchronize EPG"
|
|
msgstr "zosúladi» EPG"
|
|
|
|
msgid "Minimum Priority"
|
|
msgstr "minimálna priorita"
|
|
|
|
msgid "Maximum Priority"
|
|
msgstr "maximálna priorita"
|
|
|
|
msgid "VDR Streaming Server"
|
|
msgstr "VDR prúdový server"
|
|
|
|
msgid "Streaming active"
|
|
msgstr "streamovanie aktivne"
|
|
|
|
msgid "Suspend Live TV"
|
|
msgstr "Pozastavenie ¾ivého vysielania"
|
|
|
|
msgid "Common Settings"
|
|
msgstr "V¹eobecné nastavenia"
|
|
|
|
msgid "Maximum Number of Clients"
|
|
msgstr "Maximály poèet klientov"
|
|
|
|
msgid "Suspend behaviour"
|
|
msgstr "Správanie preru¹enia"
|
|
|
|
msgid "Client may suspend"
|
|
msgstr "Klient mô¾e pozastavi»"
|
|
|
|
msgid "VDR-to-VDR Server"
|
|
msgstr "VDR-do-VDR server"
|
|
|
|
msgid "Start VDR-to-VDR Server"
|
|
msgstr "Spusti» VDR-do-VDR Server"
|
|
|
|
msgid "VDR-to-VDR Server Port"
|
|
msgstr "Port serveru pre VDR-do-VDR"
|
|
|
|
msgid "Bind to IP"
|
|
msgstr "viaza» na IP"
|
|
|
|
msgid "HTTP Server"
|
|
msgstr "server HTTP"
|
|
|
|
msgid "Start HTTP Server"
|
|
msgstr "Spusti» HTTP Server"
|
|
|
|
msgid "HTTP Server Port"
|
|
msgstr "Port serveru HTTP"
|
|
|
|
msgid "HTTP Streamtype"
|
|
msgstr "typ prúdu HTTP"
|
|
|
|
msgid "Multicast Streaming Server"
|
|
msgstr "Multicast prúdový server"
|
|
|
|
msgid "Start IGMP Server"
|
|
msgstr "Spusti» IGMP Server"
|
|
|
|
msgid "Multicast Client Port"
|
|
msgstr "Port klienta Multicast"
|
|
|
|
msgid "Multicast Streamtype"
|
|
msgstr "Multicast typ streamu"
|
|
|
|
msgid "Offer suspend mode"
|
|
msgstr "Výber re¾ímu pozastavenia"
|
|
|
|
msgid "Always suspended"
|
|
msgstr "V¾dy pozastavi»"
|
|
|
|
msgid "Never suspended"
|
|
msgstr "Nikdy nepozastavi»"
|
|
|