mirror of
https://projects.vdr-developer.org/git/vdr-plugin-tvguide.git
synced 2023-10-05 13:01:48 +00:00
Version 0.0.4
This commit is contained in:
101
po/de_DE.po
101
po/de_DE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vdr-tvguide 0.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <see README>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-20 11:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-24 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-25 17:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Horst\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -36,14 +36,20 @@ msgstr "Anzeigeoptionen"
|
||||
msgid "Fonts and Fontsizes"
|
||||
msgstr "Schriften und Schriftgrößen"
|
||||
|
||||
msgid "Number of Channels / Columns"
|
||||
msgstr "Anzahl der Kanäle bzw. Spalten"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
msgid "Use color gradients"
|
||||
msgstr "Farbverläufe verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Rounded Corners"
|
||||
msgstr "Abgerundete Ecken"
|
||||
|
||||
msgid "Channels to Jump (Keys Green / Yellow)"
|
||||
msgstr "Kanalsprung (Tasten Grün / Gelb)"
|
||||
|
||||
msgid "Time to display vertically in minutes"
|
||||
msgstr "Vertikal angezeigte Zeit (in Minuten)"
|
||||
msgid "Time to display in minutes"
|
||||
msgstr "Angezeigte Zeitspanne in Minuten"
|
||||
|
||||
msgid "Big Step (Keys 1 / 3) in hours"
|
||||
msgstr "Großer Sprung (Tasten 1 / 3) in Stunden"
|
||||
@@ -54,32 +60,41 @@ msgstr "Sehr großer Sprung (Tasten 4 / 6) in Stunden"
|
||||
msgid "Time Format (12h/24h)"
|
||||
msgstr "Zeitformat (12h/24h)"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Anzeigemodus"
|
||||
|
||||
msgid "Height of Channel Header (Perc. of osd height)"
|
||||
msgstr "Höhe des Kanalheaders (% der OSD Höhe)"
|
||||
|
||||
msgid "Width of Timeline (Perc. of osd width)"
|
||||
msgstr "Breite der Zeitleiste (% der OSD Breite)"
|
||||
|
||||
msgid "Number of Channels to display"
|
||||
msgstr "Anzahl der angezeigten Kanäle"
|
||||
|
||||
msgid "Width of Channel Header (Perc. of osd width)"
|
||||
msgstr "Breite des Kanalheaders (% der OSD Breite)"
|
||||
|
||||
msgid "Height of Timeline (Perc. of osd height)"
|
||||
msgstr "Höhe der Zeitleiste (% der OSD Höhe)"
|
||||
|
||||
msgid "Height of Footer"
|
||||
msgstr "Höhe des Footers"
|
||||
|
||||
msgid "Display status header"
|
||||
msgstr "Status Header anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Scale video to upper right corner"
|
||||
msgstr "Video in obere rechte Ecke skalieren"
|
||||
|
||||
msgid "Height of status header (Perc. of osd height)"
|
||||
msgstr "Höhe des Status Headers (% der OSD Höhe)"
|
||||
|
||||
msgid "Use color gradients"
|
||||
msgstr "Farbverläufe verwenden"
|
||||
msgid "Scale video to upper right corner"
|
||||
msgstr "Video in obere rechte Ecke skalieren"
|
||||
|
||||
msgid "Rounded Corners"
|
||||
msgstr "Abgerundete Ecken"
|
||||
msgid "Rounded corners around video frame"
|
||||
msgstr "Abgerundete Ecken um Videofenster"
|
||||
|
||||
msgid "Width of Timeline"
|
||||
msgstr "Breite der Zeitleiste"
|
||||
|
||||
msgid "Height of Header"
|
||||
msgstr "Höhe des Headers"
|
||||
|
||||
msgid "Height of Footer"
|
||||
msgstr "Höhe des Footers"
|
||||
msgid "Display Channel Names in Header"
|
||||
msgstr "Kanalnamen im Header anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show Channel Logos"
|
||||
msgstr "Kanallogos anzeigen"
|
||||
@@ -90,11 +105,11 @@ msgstr "Benutzer Pfad für Kanallogos"
|
||||
msgid "Logo Extension"
|
||||
msgstr "Logo Extension"
|
||||
|
||||
msgid "Logo width"
|
||||
msgstr "Breite der Logos"
|
||||
msgid "Logo width ratio"
|
||||
msgstr "Logo Breitenverhältnis"
|
||||
|
||||
msgid "Logo height"
|
||||
msgstr "Höhe der Logos"
|
||||
msgid "Logo height ratio"
|
||||
msgstr "Logo Höhenverhältnis"
|
||||
|
||||
msgid "Show EPG Images"
|
||||
msgstr "EPG Bilder anzeigen"
|
||||
@@ -111,11 +126,26 @@ msgstr "Höhe der EPG Bilder"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Schriftart"
|
||||
|
||||
msgid "Status Header Font Size"
|
||||
msgstr "Status Header Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Status Header Large Font Size"
|
||||
msgstr "Status Header große Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Status Header Font Size"
|
||||
msgstr "Status Header Schriftgröße"
|
||||
msgid "Detail EPG View Font Size"
|
||||
msgstr "Detailierte EPG Ansicht Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Detail EPG View Header Font Size"
|
||||
msgstr "Detailierte EPG Ansicht Header Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Message Font Size"
|
||||
msgstr "Nachrichten Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Message Large Font Size"
|
||||
msgstr "Nachrichten große Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Button Font Size"
|
||||
msgstr "Button Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Header Font Size"
|
||||
msgstr "Kanal Header Schriftgröße"
|
||||
@@ -135,21 +165,6 @@ msgstr "Zeitleiste Datum Schriftgröße"
|
||||
msgid "Timeline Time Font Size"
|
||||
msgstr "Zeitleiste Zeit Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Button Font Size"
|
||||
msgstr "Button Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Detail EPG View Font Size"
|
||||
msgstr "Detailierte EPG Ansicht Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Detail EPG View Header Font Size"
|
||||
msgstr "Detailierte EPG Ansicht Header Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Message Font Size"
|
||||
msgstr "Nachrichten Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Message Large Font Size"
|
||||
msgstr "Nachrichten große Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Timer not set! There is already a timer for this item."
|
||||
msgstr "Timer wurde nicht gesetzt! Es existiert bereits ein Timer für diese Sendung"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user