diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS index 279706da..d94f88f2 100644 --- a/CONTRIBUTORS +++ b/CONTRIBUTORS @@ -43,3 +43,6 @@ Matthias Schniedermeyer Miha Setina for translating the OSD texts to the Slovenian language. + +Alberto Carraro + for translating the OSD texts to the Italian language. diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 3e9b16c1..e2c79bf9 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -330,3 +330,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - Fixed missing initialization in cConfig. - Implemented "On Disk Editing". - There is no more default 'timers.conf' file. +- Added Italian language texts (thanks to Alberto Carraro). diff --git a/i18n.c b/i18n.c index a6df4a37..cf1785f3 100644 --- a/i18n.c +++ b/i18n.c @@ -4,9 +4,10 @@ * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * how to reach the author. * - * $Id: i18n.c 1.7 2000/12/25 17:51:55 kls Exp $ + * $Id: i18n.c 1.8 2001/01/06 16:17:39 kls Exp $ * * Slovenian translations provided by Miha Setina + * Italian translations provided by Alberto Carraro * */ @@ -31,9 +32,8 @@ * "Italiano", * }, * - * and so on. Insert your language so that all the entries - * following 'English' will be sorted alphabetically, and write - * the name of your language in your language (not in English, + * and so on. Append your language after the last existing language + * and write the name of your language in your language (not in English, * which means that it should be 'Italiano', not 'Italian'). * Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will * be available! @@ -48,7 +48,7 @@ #include "config.h" #include "tools.h" -const int NumLanguages = 3; +const int NumLanguages = 4; typedef const char *tPhrase[NumLanguages]; @@ -57,421 +57,523 @@ const tPhrase Phrases[] = { { "English", "Deutsch", "Slovenski", + "Italiano", }, // Menu titles: { "Main", "Hauptmenü", "Glavni meni", + "Principale", }, { "Schedule", "Programm", "Urnik", + "Programmi", }, { "Channels", "Kanäle", "Kanali", + "Canali", }, { "Timers", "Timer", "Termini", + "Timer", }, { "Recordings", "Aufzeichnungen", "Posnetki", + "Registrazioni", }, { "Setup", "Einstellungen", "Nastavitve", + "Opzioni", }, { "Commands", "Befehle", "Ukazi", + "Comandi", }, { "Edit Channel", "Kanal Editieren", "Uredi kanal", + "Modifica canale", }, { "Edit Timer", "Timer Editieren", "Uredi termin", + "Modifica Timer", }, { "Event", "Sendung", "Oddaja", + "Eventi", }, { "Summary", "Inhalt", "Vsebina", + "Sommario", }, { "Schedule - %s", "Programm - %s", "Urnik - %s", + "Programma - %s", }, { "What's on now?", "Was läuft jetzt?", "Kaj je na sporedu?", + "In programmazione", }, { "What's on next?", "Was läuft als nächstes?", "Kaj sledi?", + "Prossimi programmi", }, // Button texts (must not be more than 10 characters!): { "Edit", "Editieren", "Uredi", + "Modifica", }, { "New", "Neu", "Novo", + "Nuovo", }, { "Delete", "Löschen", "Odstrani", + "Cancella", }, { "Mark", "Markieren", "Oznaci", + "Marca", }, { "Record", "Aufnehmen", "Posnemi", + "Registra", }, { "Play", "Wiedergabe", "Predavajaj", + "Riproduci", }, { "Resume", "Weiter", "Nadaljuj", + "Riprendi", }, { "Summary", "Inhalt", "Vsebina", + "Sommario", }, { "Switch", "Umschalten", "Preklopi", + "Cambia", }, { "Now", "Jetzt", "Sedaj", + "Adesso", }, { "Next", "Nächste", "Naslednji", + "Prossimo", }, { "Schedule", "Programm", "Urnik", + "Programma", }, // Confirmations: { "Delete channel?", "Kanal löschen?", "Odstrani kanal?", + "Cancello il canale?", }, { "Delete timer?", "Timer löschen?", "Odstani termin?", + "Cancello il timer?", }, { "Delete recording?", "Aufzeichnung löschen?", "Odstrani posnetek?", + "Cancello la registrazione?", }, { "Stop recording?", "Aufzeichnung beenden?", "Koncaj snemanje?", + "Fermo la registrazione?", }, { "Cancel editing?", "Schneiden abbrechen?", "Zelite prekiniti urejanje?", + "Annullo la modifica?", }, // Channel parameters: { "Name", "Name", "Naziv", + "Nome", }, { "Frequency", "Frequenz", "Frekvenca", + "Frequenza", }, { "Polarization", "Polarisation", "Polarizacija", + "Polarizzazione", }, { "Diseqc", "Diseqc", "Diseqc", + "Diseqc", }, { "Srate", "Srate", "Srate", + "Srate", }, { "Vpid", "Vpid", "Vpid", + "Vpid", }, { "Apid", "Apid", "Apid", + "Apid", }, { "CA", "CA", "CA", + "CA", }, { "Pnr", "Pnr", "Pnr", + "Pnr", }, // Timer parameters: { "Active", "Aktiv", "Aktivno", + "Attivo", }, { "Channel", "Kanal", "Kanal", + "Canale", }, { "Day", "Tag", "Dan", + "Giorno", }, { "Start", "Anfang", "Zacetek", + "Inizio", }, { "Stop", "Ende", "Konec", + "Fine", }, { "Priority", "Priorität", "Prioriteta", + "Priorita", }, { "Lifetime", "Lebensdauer", "Veljavnost", + "Durata", }, { "File", "Datei", "Datoteka", + "Nome", }, // Error messages: { "Channel is being used by a timer!", "Kanal wird von einem Timer benutzt!", "Urnik zaseda kanal!", + "Canale occupato da un timer!", }, { "Can't switch channel!", "Kanal kann nicht umgeschaltet werden!", "Ne morem preklopiti kanala!", + "Impossibile cambiare canale!", }, { "Timer is recording!", "Timer zeichnet gerade auf!", "Snemanje po urniku!", + "Registrazione di un timer in corso!", }, { "Error while deleting recording!", "Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!", "Napaka pri odstranjevanju posnetka!", + "Errore durante la canc del filmato!", }, { "*** Invalid Channel ***", "*** Ungültiger Kanal ***", "*** Neznan kanal ***", + "*** CANALE INVALIDO ***", }, { "No free DVB device to record!", "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!", "Ni proste DVB naprave za snemanje!", + "Nessuna card DVB disp per registrare!", }, { "Channel locked (recording)!", "Kanal blockiert (zeichnet auf)!", "Zaklenjen kanal (snemanje)!", + "Canale bloccato (in registrazione)!", }, { "Can't start editing process!", "Schnitt kann nicht gestartet werden!", "Ne morem zaceti urejanja!", + "Imposs iniziare processo di modifica", }, { "Editing process already active!", "Schnitt bereits aktiv!", "Urejanje je ze aktivno!", + "Processo di modifica gia` attivo", }, // Setup parameters: { "OSD-Language", "OSD-Sprache", "OSD-jezik", + "Linguaggio OSD", }, { "PrimaryDVB", "Primäres Interface", "Primarna naprava", + "Scheda DVB primaria", }, { "ShowInfoOnChSwitch", "Info zeigen", "Pokazi naziv kanala", + "Vis info nel cambio canale", }, { "MenuScrollPage", "Seitenweise scrollen", "Drsni meni", + "Scrolla pagina nel menu", }, { "MarkInstantRecord", "Direktaufz. markieren", "Oznaci direktno snemanje", + "Marca la registrazione", }, { "LnbFrequLo", "Untere LNB-Frequenz", "Spodnja LNB-frek.", + "Freq LO LNB", }, { "LnbFrequHi", "Obere LNB-Frequenz", "Zgornja LNB-frek.", + "Freq HI LNB", }, { "SetSystemTime", "Systemzeit stellen", "Sistemski cas", + "Setta orario auto", }, { "MarginStart", "Zeitpuffer bei Anfang", "Premor pred zacetkom", + "Min margine inizio", }, { "MarginStop", "Zeitpuffer bei Ende", "Premor za koncem", + "Min margine fine", }, { "EPGScanTimeout", "Zeit bis EPG Scan", "Cas do EPG pregleda", + "Timeout EPG", }, // The days of the week: { "MTWTFSS", "MDMDFSS", "PTSCPSN", + "DLMMGVS", }, // Learning keys: { "Learning Remote Control Keys", "Fernbedienungs-Codes lernen", "Ucim se kod upravljalca", + "Apprendimento tasti unita` remota", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", "Phase 1: FB Code feststellen", "Faza 1: Sprejemanje IR kode", + "Fase 1: tipo ricevitore RC", }, { "Press any key on the RC unit", "Eine Taste auf der FB drücken", "Pritisnite tipko na upravljalcu", + "Premere un tasto nell'unita` RC", }, { "RC code detected!", "FB Code erkannt!", "IR koda sprejeta!", + "Codice RC rilevato!", }, { "Do not press any key...", "Keine Taste drücken...", "Ne pritiskajte tipk...", + "Non premere alcun tasto...", }, { "Phase 2: Learning specific key codes", "Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen", "Faza 2: Ucenje posebnih kod", + "Fase 2: Codici specifici dei tasti", }, { "Press key for '%s'", "Taste für '%s' drücken", "Pritisnite tipko za '%s'", + "Premere il tasto per '%s'", }, { "Press 'Up' to confirm", "'Auf' drücken zum Bestätigen", "Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev", + "Premere 'Su' per confermare", }, { "Press 'Down' to continue", "'Ab' drücken zum Weitermachen", "Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje", + "Premere 'Giu' per confermare", }, { "(press 'Up' to go back)", "('Auf' drücken um zurückzugehen)", "(pritisnite 'Gor' za nazaj)", + "(premere 'Su' per tornare indietro)", }, { "(press 'Down' to end key definition)", "('Ab' drücken zum Beenden", "(pritisnite 'Dol' za konec)", + "('Giu' per finire la definiz tasti)", }, { "Phase 3: Saving key codes", "Phase 3: Codes abspeichern", "Faza 3: Shranjujem kodo", + "Fase 3: Salvataggio key codes", }, { "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel", "'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab", "'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev", + "'Su' per salvare, 'Giu' per annullare", }, // Key names: { "Up", "Auf", "Gor", + "Su", }, { "Down", "Ab", "Dol", + "Giu", }, { "Menu", "Menü", "Meni", + "Menu", }, { "Ok", "Ok", "Ok", + "Ok", }, { "Back", "Zurück", "Nazaj", + "Indietro", }, { "Left", "Links", "Levo", + "Sinistra", }, { "Right", "Rechts", "Desno", + "Destra", }, { "Red", "Rot", "Rdeca", + "Rosso", }, { "Green", "Grün", "Zelena", + "Verde", }, { "Yellow", "Gelb", "Rumena", + "Giallo", }, { "Blue", "Blau", "Modra", + "Blu", }, // Miscellaneous: { "yes", "ja", "da", + "si", }, { "no", "nein", "ne", + "no", }, { "Stop replaying", "Wiedergabe beenden", "Prekini ponavljanje", + "Interrompi riproduzione", }, { "Stop recording ", // note the trailing blank! "Aufzeichnung beenden ", "Prekini shranjevanje ", + "Interrompi registrazione ", }, { "Cancel editing", "Schneiden abbrechen", "Prekini urejanje", + "Annulla modifiche", }, { "Switching primary DVB...", "Primäres Interface wird umgeschaltet...", "Preklapljanje primarne naprave...", + "Cambio su card DVB primaria...", }, { "Up/Dn for new location - OK to move", "Auf/Ab für neue Position - dann OK", "Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik", + "Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere", }, { "Editing process started", "Schnitt gestartet", "Urejanje se je zacelo", + "Processo di modifica iniziato", }, { NULL } };