mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Finnish OSD texts
This commit is contained in:
parent
f7c0216ed0
commit
0cce3f7c87
4
HISTORY
4
HISTORY
@ -7644,3 +7644,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Removed trailing whitespace.
|
- Removed trailing whitespace.
|
||||||
- Expanded tabs in PLUGINS/src/dvbhddevice/setup.c.
|
- Expanded tabs in PLUGINS/src/dvbhddevice/setup.c.
|
||||||
- Some formatting fixes.
|
- Some formatting fixes.
|
||||||
|
|
||||||
|
2013-02-18: Version 1.7.39
|
||||||
|
|
||||||
|
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
|
||||||
|
6
config.h
6
config.h
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
|
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
|
||||||
* how to reach the author.
|
* how to reach the author.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* $Id: config.h 2.67 2013/02/14 15:13:59 kls Exp $
|
* $Id: config.h 2.68 2013/02/17 15:12:21 kls Exp $
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
#ifndef __CONFIG_H
|
#ifndef __CONFIG_H
|
||||||
@ -22,8 +22,8 @@
|
|||||||
|
|
||||||
// VDR's own version number:
|
// VDR's own version number:
|
||||||
|
|
||||||
#define VDRVERSION "1.7.38"
|
#define VDRVERSION "1.7.39"
|
||||||
#define VDRVERSNUM 10738 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor
|
#define VDRVERSNUM 10739 // Version * 10000 + Major * 100 + Minor
|
||||||
|
|
||||||
// The plugin API's version number:
|
// The plugin API's version number:
|
||||||
|
|
||||||
|
22
po/fi_FI.po
22
po/fi_FI.po
@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Key$Info"
|
|||||||
msgstr "Tiedot"
|
msgstr "Tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key$Play/Pause"
|
msgid "Key$Play/Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toista/Tauko"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key$Play"
|
msgid "Key$Play"
|
||||||
msgstr "Toista"
|
msgstr "Toista"
|
||||||
@ -853,16 +853,16 @@ msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
|||||||
msgstr "Käytä numeronäppäimiä tekstisyötteessä"
|
msgstr "Käytä numeronäppäimiä tekstisyötteessä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Color key 0"
|
msgid "Setup.OSD$Color key 0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Värinäppäin 0"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Color key 1"
|
msgid "Setup.OSD$Color key 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Värinäppäin 1"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Color key 2"
|
msgid "Setup.OSD$Color key 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Värinäppäin 2"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Color key 3"
|
msgid "Setup.OSD$Color key 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Värinäppäin 3"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EPG"
|
msgid "EPG"
|
||||||
msgstr "Ohjelmaopas"
|
msgstr "Ohjelmaopas"
|
||||||
@ -1105,10 +1105,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
|
|||||||
msgstr "Näytä jäljellä oleva aika"
|
msgstr "Näytä jäljellä oleva aika"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
|
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Näytä toiston kontrollit (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pysäytä toisto asetettaessa merkki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
||||||
msgstr "Tallenteen paluutunniste"
|
msgstr "Tallenteen paluutunniste"
|
||||||
@ -1132,10 +1132,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
|
|||||||
msgstr "Kanavasyötteen odotusaika (ms)"
|
msgstr "Kanavasyötteen odotusaika (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaukosäätimen toistoviive (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kaukosäätimen toistoväli (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
||||||
msgstr "Kanava käynnistettäessä"
|
msgstr "Kanava käynnistettäessä"
|
||||||
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "No editing marks defined!"
|
|||||||
msgstr "Muokkausmerkinnät puuttuvat!"
|
msgstr "Muokkausmerkinnät puuttuvat!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No editing sequences defined!"
|
msgid "No editing sequences defined!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muokkausosiot puuttuvat!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't start editing process!"
|
msgid "Can't start editing process!"
|
||||||
msgstr "Muokkauksen aloitus epäonnistui!"
|
msgstr "Muokkauksen aloitus epäonnistui!"
|
||||||
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "Index file regeneration complete"
|
|||||||
msgstr "Indeksitiedosto valmistui"
|
msgstr "Indeksitiedosto valmistui"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Index file regeneration failed!"
|
msgid "Index file regeneration failed!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Indeksitiedoston luonti epäonnistui!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
|
msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
|
||||||
msgstr "Sammutus ei onnistu - '-s' parametri puuttuu!"
|
msgstr "Sammutus ei onnistu - '-s' parametri puuttuu!"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user