Version 1.7.5

- Fixed a hangup when replaying a TS recording with subtitles activated (reported
  by Timo Helkio).
- Fixed handling the 'new' indicator in the recordings menu for TS recordings
  (thanks to Derek Kelly).
- Added cap_sys_nice to the capabilities that are not dropped (thanks to Rolf
  Ahrenberg).
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- Added cRecordingInfo::GetEvent() (thanks to Marcel Unbehaun).
- Improved synchronizing the progress display, trick modes and subtitle display
  to the actual audio/video. This now works independent of any buffer sizes the
  output device might use.
  + The cBackTrace class has been replaced with cPtsIndex, which keeps track
    of the PTS timestamps of recently played frames.
  + cDevice::GetSTC() is now required to deliver the STC even in trick modes.
    It is sufficient if it returns the PTS of the most recently presented
    audio/video frame.
  + The full-featured DVB cards need an improved firmware in order to return
    proper STC values in trick modes (thanks to Oliver Endriss for enhancing the
    av7110 firmware).
- Adapted cFrameDetector::Analyze() to HD NTSC broadcasts that split frames over
  several payload units (thanks to Derek Kelly for reporting this and helping in
  testing).
- Modified cFrameDetector::Analyze() to make it process whole frames at once, so
  that file I/O overhead is minimized during recording (reported by Günter
  Niedermeier).
- Added command line help for the '-i' option.
- Fixed cDvbPlayer::NextFile() to handle files larger than 2GB (thanks to Jose
  Alberto Reguero).
- Improved replay at the begin and end of a recording. The very first and very last
  frame is now sent to the output device repeatedly until GetSTC() reports that it
  has been played. cDvbPlayer::Action() no longer calls DeviceFlush() (thanks to
  Reinhard Nissl for making sure vdr-xine no longer needs this).
- Added missing '[]' to the delete operator in cMenuEditStrItem::~cMenuEditStrItem().
- Added missing virtual destructor to cPalette.
- Now freeing configDirectory before setting it to a new value in
  cPlugin::SetConfigDirectory().
- Fixed a crash when jumping to an editing mark in an audio recording.
- Fixed the 'VideoOnly' condition in the PlayPes() and PlayTs() calls in
  cDvbPlayer::Action() (thanks to Reinhard Nissl).
- cDevice::PlayTs() now plays as many TS packets as possible in one call.
- Making sure any floating point numbers written use a decimal point (thanks to
  Oliver Endriss for pointing out a problem with the F record in the info file of
  a recording).
- Fixed detecting the frame rate for radio recordings.
- Added missing AUDIO_PAUSE/AUDIO_CONTINUE calls to cDvbDevice (thanks to Oliver
  Endriss).
- No longer writing the video type into channels.conf if VPID is 0 (thanks to
  Oliver Endriss for reporting this).
- Improved efficiency of cEIT::cEIT() (thanks to Tobias Bratfisch).
This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2009-04-12 22:29:35 +02:00
parent 084e16c057
commit 1aadb31fb3
24 changed files with 556 additions and 318 deletions

View File

@@ -12,18 +12,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 02:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 18:58+0100\n"
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "off"
msgstr "off"
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "on"
msgid "auto"
msgstr "automatico"
@@ -58,7 +61,7 @@ msgid "Phase 1: Detecting RC code type"
msgstr "Fase 1: Rilevamento tipo codice RC"
msgid "Press any key on the RC unit"
msgstr "Premi un tasto dell'unit<EFBFBD> RC"
msgstr "Premi un tasto dell'unità RC"
msgid "RC code detected!"
msgstr "Codice RC rilevato!"
@@ -77,13 +80,13 @@ msgid "Press 'Up' to confirm"
msgstr "Premi 'Su' per confermare"
msgid "Press 'Down' to continue"
msgstr "Premi 'Gi<EFBFBD>' per continuare"
msgstr "Premi 'Giù' per continuare"
msgid "(press 'Up' to go back)"
msgstr "(premi 'Su' per tornare indietro)"
msgid "(press 'Down' to end key definition)"
msgstr "(premi 'Gi<EFBFBD>' per concludere definizione tasti)"
msgstr "(premi 'Giù' per concludere definizione tasti)"
msgid "(press 'Menu' to skip this key)"
msgstr "(premi 'Menu' per saltare questo tasto)"
@@ -95,13 +98,13 @@ msgid "Phase 3: Saving key codes"
msgstr "Fase 3: Salvataggio codici tasti"
msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel"
msgstr "Premi 'Su' per salvare, 'Gi<EFBFBD>' per annullare"
msgstr "Premi 'Su' per salvare, 'Giù' per annullare"
msgid "Key$Up"
msgstr "Su"
msgid "Key$Down"
msgstr "Gi<EFBFBD>"
msgstr "Giù"
msgid "Key$Menu"
msgstr "Menu"
@@ -290,7 +293,7 @@ msgid "Polarization"
msgstr "Polarizzazione"
msgid "System"
msgstr ""
msgstr "Sistema"
msgid "Srate"
msgstr "SymbolRate"
@@ -320,7 +323,7 @@ msgid "Hierarchy"
msgstr "Gerarchia"
msgid "Rolloff"
msgstr ""
msgstr "Rolloff"
msgid "Channel settings are not unique!"
msgstr "Parametri canale non univoci!"
@@ -368,7 +371,7 @@ msgid "VPS"
msgstr "VPS"
msgid "Priority"
msgstr "Priorit<EFBFBD>"
msgstr "Priorità"
msgid "Lifetime"
msgstr "Scadenza"
@@ -377,7 +380,7 @@ msgid "File"
msgstr "Nome"
msgid "First day"
msgstr "1<EFBFBD> giorno"
msgstr "1° giorno"
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
@@ -682,10 +685,10 @@ msgid "CAM reset"
msgstr "Reimposta la CAM"
msgid "CAM present"
msgstr "La CAM <EFBFBD> presente"
msgstr "La CAM è presente"
msgid "CAM ready"
msgstr "La CAM <EFBFBD> pronta"
msgstr "La CAM è pronta"
msgid "CAM"
msgstr "Accesso condizionato CAM"
@@ -703,7 +706,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!"
msgstr "Impossibile aprire il menu CAM!"
msgid "CAM is in use - really reset?"
msgstr "La CAM <EFBFBD> in uso - vuoi reimpostarla?"
msgstr "La CAM è in uso - vuoi reimpostarla?"
msgid "Can't reset CAM!"
msgstr "Impossibile reimpostare il modulo CAM!"
@@ -721,13 +724,13 @@ msgid "Setup.Recording$Primary limit"
msgstr "Limite primario"
msgid "Setup.Recording$Default priority"
msgstr "Priorit<EFBFBD> predefinita"
msgstr "Priorità predefinita"
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
msgstr "Scadenza predefinita (gg)"
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
msgstr "Priorit<EFBFBD> di pausa"
msgstr "Priorità di pausa"
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
msgstr "Scadenza pausa (gg)"
@@ -760,10 +763,10 @@ msgid "Replay"
msgstr "Riproduzione"
msgid "Setup.Replay$Multi speed mode"
msgstr "Modalit<EFBFBD> multispeed"
msgstr "Modalità multispeed"
msgid "Setup.Replay$Show replay mode"
msgstr "Mostra modalit<EFBFBD> riproduzione"
msgstr "Mostra modalità riproduzione"
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
msgstr "ID di ripristino"
@@ -775,7 +778,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
msgstr "Scadenza min. evento (min)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
msgstr "Periodo min. inattivit<EFBFBD> (min)"
msgstr "Periodo min. inattività (min)"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
msgstr "Scadenza SVDRP (s)"
@@ -884,16 +887,16 @@ msgid "Editing process started"
msgstr "Processo di modifica avviato"
msgid "Editing process already active!"
msgstr "Processo di modifica gi<EFBFBD> attivo!"
msgstr "Processo di modifica già attivo!"
msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&"
msgstr " a<EFBFBD><EFBFBD>bcde<EFBFBD><EFBFBD>fghi<EFBFBD><EFBFBD>jklmno<EFBFBD>pqrstu<EFBFBD>vwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&<EFBFBD>"
msgstr " aáàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&°"
msgid "yes"
msgstr "s<EFBFBD>"
msgstr "sì"
msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9"
msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+<EFBFBD>?{}/:%@&\ta<EFBFBD>bc2\tde<EFBFBD>f3\tghi<EFBFBD>4\tjkl5\tmno<EFBFBD>6\tpqrs7\ttu<EFBFBD>v8\twxyz9"
msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+°?{}/:%@&\taàbc2\tdeèf3\tghiì4\tjkl5\tmnoò6\tpqrs7\ttuùv8\twxyz9"
msgid "Button$ABC/abc"
msgstr "ABC/abc"
@@ -908,7 +911,7 @@ msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Up/Dn for new location - OK to move"
msgstr "Su/Gi<EFBFBD> per nuova posizione - OK per spostare"
msgstr "Su/Giù per nuova posizione - OK per spostare"
msgid "Channel locked (recording)!"
msgstr "Canale bloccato (in registrazione)!"
@@ -964,19 +967,19 @@ msgid "MonTueWedThuFriSatSun"
msgstr "LunMarMerGioVenSabDom"
msgid "Monday"
msgstr "Luned<EFBFBD>"
msgstr "Lunedì"
msgid "Tuesday"
msgstr "Marted<EFBFBD>"
msgstr "Martedì"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoled<EFBFBD>"
msgstr "Mercoledì"
msgid "Thursday"
msgstr "Gioved<EFBFBD>"
msgstr "Giovedì"
msgid "Friday"
msgstr "Venerd<EFBFBD>"
msgstr "Venerdì"
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
@@ -991,7 +994,7 @@ msgid "Recording started"
msgstr "Registrazione avviata"
msgid "VDR will shut down later - press Power to force"
msgstr "VDR si spegner<EFBFBD> pi<EFBFBD> tardi - premi Power per forzare"
msgstr "VDR si spegnerà più tardi - premi Power per forzare"
msgid "Press any key to cancel shutdown"
msgstr "Premi un tasto per annullare lo spegnimento"
@@ -1010,4 +1013,4 @@ msgstr "Premi un tasto per annullare il riavvio"
#, c-format
msgid "VDR will shut down in %s minutes"
msgstr "VDR si spegner<EFBFBD> tra %s minuti"
msgstr "VDR si spegnerà tra %s minuti"