From 24a2b4680cef85329b9e7d30c1e6fb4f2f3d6de6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Sat, 13 Feb 2010 10:23:41 +0100 Subject: [PATCH] Updated the Romanian OSD texts --- HISTORY | 3 +- po/ro_RO.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 0f240c80..463771f5 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -6309,7 +6309,7 @@ Video Disk Recorder Revision History - The files "commands.conf" and "reccmd.conf" can now contain nested lists of commands. See vdr.5 for information about the new file format. -2010-02-07: Version 1.7.13 +2010-02-13: Version 1.7.13 - Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto). - Changed the position of Sirius 4 to S4.8E in sources.conf (thanks to Alexander Gross). @@ -6358,3 +6358,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - The file name in the "Timers" menu now shows only the base name of the recording without the folder path (if any). Otherwise with long folder paths the actual recording name was not visible at all. +- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). diff --git a/po/ro_RO.po b/po/ro_RO.po index f52a7d8b..cae620a1 100644 --- a/po/ro_RO.po +++ b/po/ro_RO.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Paul Lacatus , 2002 -# Lucian Muresan , 2004, 2005, 2006, 2008 +# Lucian Muresan , 2004, 2005, 2006, 2008, 2010 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-17 16:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:38+0100\n" "Last-Translator: Lucian Muresan \n" "Language-Team: Romanian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,10 +19,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" msgid "off" -msgstr "inactiv" +msgstr "oprit" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "pornit" msgid "auto" msgstr "automat" @@ -43,245 +43,245 @@ msgid "Starting EPG scan" msgstr "Pornesc achiziția EPG" msgid "Content$Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Film/Dramă" msgid "Content$Detective/Thriller" -msgstr "" +msgstr "Polițist/Suspense" msgid "Content$Adventure/Western/War" -msgstr "" +msgstr "Aventuri/Western/Război" msgid "Content$Science Fiction/Fantasy/Horror" -msgstr "" +msgstr "Science-Fiction/Fantastic/Groază" msgid "Content$Comedy" -msgstr "" +msgstr "Comedie" msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" -msgstr "" +msgstr "Telenovelă/Melodramă/Folclor" msgid "Content$Romance" -msgstr "" +msgstr "Film romantic" msgid "Content$Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Film serios/clasic/religios/istoric/Dramă" msgid "Content$Adult Movie/Drama" -msgstr "" +msgstr "Film pentru adulți/Dramă" msgid "Content$News/Current Affairs" -msgstr "" +msgstr "Știri/Actualități" msgid "Content$News/Weather Report" -msgstr "" +msgstr "Știri/Buletin meteorologic" msgid "Content$News Magazine" -msgstr "" +msgstr "Magazin de știri" msgid "Content$Documentary" -msgstr "" +msgstr "Documentar" msgid "Content$Discussion/Inverview/Debate" -msgstr "" +msgstr "Discuție/Interviu/Dezbatere" msgid "Content$Show/Game Show" -msgstr "" +msgstr "Show/Jocuri" msgid "Content$Game Show/Quiz/Contest" -msgstr "" +msgstr "Emisiune jocuri/quiz/concurs" msgid "Content$Variety Show" -msgstr "" +msgstr "Varietăți" msgid "Content$Talk Show" -msgstr "" +msgstr "Talk Show" msgid "Content$Sports" -msgstr "" +msgstr "Sport" msgid "Content$Special Event" -msgstr "" +msgstr "Eveniment special" msgid "Content$Sport Magazine" -msgstr "" +msgstr "Magazin sportiv" msgid "Content$Football/Soccer" -msgstr "" +msgstr "Football/fotbal" msgid "Content$Tennis/Squash" -msgstr "" +msgstr "Tenis/Squash" msgid "Content$Team Sports" -msgstr "" +msgstr "Sporturi de echipă" msgid "Content$Athletics" -msgstr "" +msgstr "Atletism" msgid "Content$Motor Sport" -msgstr "" +msgstr "Sport cu motor" msgid "Content$Water Sport" -msgstr "" +msgstr "Sporturi acvatice" msgid "Content$Winter Sports" -msgstr "" +msgstr "Sporturi de iarnă" msgid "Content$Equestrian" -msgstr "" +msgstr "Echitație" msgid "Content$Martial Sports" -msgstr "" +msgstr "Arte marțiale" msgid "Content$Children's/Youth Programme" -msgstr "" +msgstr "Emisiune pentru copii/tineret" msgid "Content$Pre-school Children's Programme" -msgstr "" +msgstr "Emisiune pentru copii preșcolari" msgid "Content$Entertainment Programme for 6 to 14" -msgstr "" +msgstr "Divertisment pentru copii intre 6 - 16 ani" msgid "Content$Entertainment Programme for 10 to 16" -msgstr "" +msgstr "Divertisment pentru copii intre 10 - 16 ani" msgid "Content$Informational/Educational/School Programme" -msgstr "" +msgstr "Informațional/Educațional/Emisiune școală" msgid "Content$Cartoons/Puppets" -msgstr "" +msgstr "Desene animate/Teatru de păpuși" msgid "Content$Music/Ballet/Dance" -msgstr "" +msgstr "Muzică/Balet/Dans" msgid "Content$Rock/Pop" -msgstr "" +msgstr "Rock/Pop" msgid "Content$Serious/Classical Music" -msgstr "" +msgstr "Muzică clasică/serioasă" msgid "Content$Folk/Tradional Music" -msgstr "" +msgstr "Muzică folk/tradițională" msgid "Content$Jazz" -msgstr "" +msgstr "Jazz" msgid "Content$Musical/Opera" -msgstr "" +msgstr "Teatru muzical/Operă/Operetă" msgid "Content$Ballet" -msgstr "" +msgstr "Balet" msgid "Content$Arts/Culture" -msgstr "" +msgstr "Artă/Cultură" msgid "Content$Performing Arts" -msgstr "" +msgstr "Spectacole" msgid "Content$Fine Arts" -msgstr "" +msgstr "Belle arte" msgid "Content$Religion" -msgstr "" +msgstr "Religie" msgid "Content$Popular Culture/Traditional Arts" -msgstr "" +msgstr "Cultură Pop/Arte tradiționale" msgid "Content$Literature" -msgstr "" +msgstr "Literatură" msgid "Content$Film/Cinema" -msgstr "" +msgstr "Film/Cinema" msgid "Content$Experimental Film/Video" -msgstr "" +msgstr "Film experimental/Video" msgid "Content$Broadcasting/Press" -msgstr "" +msgstr "Radiodifuziune/Presă" msgid "Content$New Media" -msgstr "" +msgstr "Medii noi" msgid "Content$Arts/Culture Magazine" -msgstr "" +msgstr "Artă/Magazin cultural" msgid "Content$Fashion" -msgstr "" +msgstr "Modă" msgid "Content$Social/Political/Economics" -msgstr "" +msgstr "Social/Politic/Economie" msgid "Content$Magazine/Report/Documentary" -msgstr "" +msgstr "Magazin/Reportaj/Documentar" msgid "Content$Economics/Social Advisory" -msgstr "" +msgstr "Economie/Consiliere socială" msgid "Content$Remarkable People" -msgstr "" +msgstr "Oameni remarcabili" msgid "Content$Education/Science/Factual" -msgstr "" +msgstr "Educație/Știință/Practic" msgid "Content$Nature/Animals/Environment" -msgstr "" +msgstr "Natură/Animale/Mediu" msgid "Content$Technology/Natural Sciences" -msgstr "" +msgstr "Tehnologie/Științe naturale" msgid "Content$Medicine/Physiology/Psychology" -msgstr "" +msgstr "Medicină/Fiziologie/Psihologie" msgid "Content$Foreign Countries/Expeditions" -msgstr "" +msgstr "Țări străine/Expediții" msgid "Content$Social/Spiritual Sciences" -msgstr "" +msgstr "Social/Științe spirituale" msgid "Content$Further Education" -msgstr "" +msgstr "Cursuri de aprofundare" msgid "Content$Languages" -msgstr "" +msgstr "Limbi" msgid "Content$Leisure/Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Timp liber/Hobby" msgid "Content$Tourism/Travel" -msgstr "" +msgstr "Turism/Călătorie" msgid "Content$Handicraft" -msgstr "" +msgstr "Meșteșug" msgid "Content$Motoring" -msgstr "" +msgstr "Motoare" msgid "Content$Fitness & Health" -msgstr "" +msgstr "Mișcare & Sănătate" msgid "Content$Cooking" -msgstr "" +msgstr "Gătit" msgid "Content$Advertisement/Shopping" -msgstr "" +msgstr "Publicitate/Cumpărături" msgid "Content$Gardening" -msgstr "" +msgstr "Grădinărit" msgid "Content$Original Language" -msgstr "" +msgstr "Limba originală" msgid "Content$Black & White" -msgstr "" +msgstr "Alb-Negru" msgid "Content$Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Nepublicat" msgid "Content$Live Broadcast" -msgstr "" +msgstr "Transmisie în direct" #, c-format msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "" +msgstr "de la %d ani" msgid "No title" msgstr "Fără titlu" @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarizare" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" msgid "Srate" msgstr "Rată simboluri" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "Hierarchy" msgstr "Ierarhie" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rolloff" msgid "Channel settings are not unique!" msgstr "Parametrii canalului nu sunt univoci!" @@ -587,29 +587,29 @@ msgid "Delete channel?" msgstr "Șterg canalul?" msgid "Edit folder" -msgstr "" +msgstr "Editează directorul" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Director nou" msgid "Sub folder" -msgstr "" +msgstr "Sub-director" msgid "Folder name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Un director cu același nume există!" #, c-format msgid "Folder name must not contain '%c'!" -msgstr "" +msgstr "Numele directorului nu poate să conțină '%c'!" msgid "Button$Select" -msgstr "" +msgstr "Selectează" msgid "Delete folder and all sub folders?" -msgstr "" +msgstr "Șterg directorul și toate sub-directoarele?" msgid "Delete folder?" -msgstr "" +msgstr "Șterg directorul?" msgid "Edit timer" msgstr "Modificare timer" @@ -642,13 +642,13 @@ msgid "File" msgstr "Fișier" msgid "Button$Folder" -msgstr "" +msgstr "Director" msgid "First day" msgstr "Prima zi" msgid "Select folder" -msgstr "" +msgstr "Selectează directorul" msgid "Timers" msgstr "Timer-e" @@ -953,7 +953,7 @@ msgid "CAM reset" msgstr "Resetare CAM" msgid "CAM present" -msgstr "CAM preyent" +msgstr "CAM prezent" msgid "CAM ready" msgstr "CAM pregătit" @@ -980,13 +980,13 @@ msgid "Can't reset CAM!" msgstr "Nu pot reseta CAM" msgid "do not pause live video" -msgstr "" +msgstr "nu înregistra emisiunea" msgid "confirm pause live video" -msgstr "" +msgstr "confirmă înregistrarea emisiunii" msgid "pause live video" -msgstr "" +msgstr "înregistrează emisiunea" msgid "Recording" msgstr "Înregistrare" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" msgstr "Timp de păstrare predefinit (zile)" msgid "Setup.Recording$Pause key handling" -msgstr "" +msgstr "Funcția tastei 'pauză'" msgid "Setup.Recording$Pause priority" msgstr "Prioritate pauză" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Initial volume" msgstr "Volumul la pornire" msgid "Setup.Miscellaneous$Channels wrap" -msgstr "" +msgstr "Lista de canale în buclă" msgid "Setup.Miscellaneous$Emergency exit" msgstr "Oprire de urgență" @@ -1203,10 +1203,10 @@ msgid "Low disk space!" msgstr "Spațiul pe disc e foarte scăzut!" msgid "Regenerating index file" -msgstr "" +msgstr "Generez index" msgid "Index file regeneration complete" -msgstr "" +msgstr "Generarea indexului s-a incheiat" msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "Nu pot închide - vezi opțiunea '-s'" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Upcoming recording!" msgstr "Urmează o înregistrare!" msgid "Pause live video?" -msgstr "" +msgstr "Înregistrez emisiunea?" msgid "Recording started" msgstr "A început înregistrarea"