Added renaming and moving recordings and folders, and editing a recording's priority and lifetime; added cutting queue

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2013-10-10 13:13:30 +02:00
parent 3971cc6e88
commit 2bdb599fbc
46 changed files with 3038 additions and 184 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-10 12:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-10 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 16:46+0100\n"
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>\n"
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
@@ -723,6 +723,67 @@ msgstr "Bitte geben Sie %d Ziffern ein!"
msgid "CAM not responding!"
msgstr "CAM antwortet nicht!"
msgid "Edit path"
msgstr "Pfad editieren"
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
msgstr "Dieser Ordner ist zur Zeit in Verwendung - es sind keine <20>nderungen m<>glich!"
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#, c-format
msgid "Move entire folder containing %d recordings?"
msgstr "Ganzen Ordner mit %d Aufnahmen verschieben?"
msgid "Error while moving folder!"
msgstr "Fehler beim Verschieben des Ordners!"
msgid "Edit recording"
msgstr "Aufnahme editieren"
msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
msgstr "Diese Aufnahme ist zur Zeit in Verwendung - es sind keine <20>nderungen m<>glich!"
msgid "Button$Stop cutting"
msgstr "Schnitt beenden"
msgid "Button$Cancel cutting"
msgstr "Schnitt abbrechen"
msgid "Button$Stop moving"
msgstr "Verschieben beenden"
msgid "Button$Cancel moving"
msgstr "Verschieben abbrechen"
msgid "Button$Stop copying"
msgstr "Kopieren beenden"
msgid "Button$Cancel copying"
msgstr "Kopieren abbrechen"
msgid "Button$Cut"
msgstr "Schneiden"
msgid "Button$Delete marks"
msgstr "Marken l<>schen"
msgid "Error while queueing recording for cutting!"
msgstr "Fehler beim Hinzuf<75>gen der Aufnahme zur Schnittwarteschlange"
msgid "Delete editing marks for this recording?"
msgstr "Schnittmarken f<>r diese Aufnahme l<>schen?"
msgid "Error while deleting editing marks!"
msgstr "Fehler beim L<>schen der Schnittmarken!"
msgid "Error while changing priority/lifetime!"
msgstr "Fehler beim <20>ndern der Priorit<69>t bzw. Lebensdauer!"
msgid "Error while changing folder/name!"
msgstr "Fehler beim <20>ndern des Ordners bzw. Namens!"
msgid "Recording info"
msgstr "Aufzeichnung"