diff --git a/HISTORY b/HISTORY index eff55d28..ca09108e 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -5987,3 +5987,4 @@ Video Disk Recorder Revision History (thanks to Derek Kelly). - Added cap_sys_nice to the capabilities that are not dropped (thanks to Rolf Ahrenberg). +- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto). diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 944b80db..9b6d2fd0 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -12,18 +12,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 02:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-08 18:58+0100\n" "Last-Translator: Diego Pierotto \n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "off" msgstr "off" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "on" msgid "auto" msgstr "automatico" @@ -58,7 +61,7 @@ msgid "Phase 1: Detecting RC code type" msgstr "Fase 1: Rilevamento tipo codice RC" msgid "Press any key on the RC unit" -msgstr "Premi un tasto dell'unità RC" +msgstr "Premi un tasto dell'unità RC" msgid "RC code detected!" msgstr "Codice RC rilevato!" @@ -77,13 +80,13 @@ msgid "Press 'Up' to confirm" msgstr "Premi 'Su' per confermare" msgid "Press 'Down' to continue" -msgstr "Premi 'Giù' per continuare" +msgstr "Premi 'Giù' per continuare" msgid "(press 'Up' to go back)" msgstr "(premi 'Su' per tornare indietro)" msgid "(press 'Down' to end key definition)" -msgstr "(premi 'Giù' per concludere definizione tasti)" +msgstr "(premi 'Giù' per concludere definizione tasti)" msgid "(press 'Menu' to skip this key)" msgstr "(premi 'Menu' per saltare questo tasto)" @@ -95,13 +98,13 @@ msgid "Phase 3: Saving key codes" msgstr "Fase 3: Salvataggio codici tasti" msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel" -msgstr "Premi 'Su' per salvare, 'Giù' per annullare" +msgstr "Premi 'Su' per salvare, 'Giù' per annullare" msgid "Key$Up" msgstr "Su" msgid "Key$Down" -msgstr "Giù" +msgstr "Giù" msgid "Key$Menu" msgstr "Menu" @@ -290,7 +293,7 @@ msgid "Polarization" msgstr "Polarizzazione" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" msgid "Srate" msgstr "SymbolRate" @@ -320,7 +323,7 @@ msgid "Hierarchy" msgstr "Gerarchia" msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rolloff" msgid "Channel settings are not unique!" msgstr "Parametri canale non univoci!" @@ -368,7 +371,7 @@ msgid "VPS" msgstr "VPS" msgid "Priority" -msgstr "Priorità" +msgstr "Priorità" msgid "Lifetime" msgstr "Scadenza" @@ -377,7 +380,7 @@ msgid "File" msgstr "Nome" msgid "First day" -msgstr "1° giorno" +msgstr "1° giorno" msgid "Timers" msgstr "Timer" @@ -682,10 +685,10 @@ msgid "CAM reset" msgstr "Reimposta la CAM" msgid "CAM present" -msgstr "La CAM è presente" +msgstr "La CAM è presente" msgid "CAM ready" -msgstr "La CAM è pronta" +msgstr "La CAM è pronta" msgid "CAM" msgstr "Accesso condizionato CAM" @@ -703,7 +706,7 @@ msgid "Can't open CAM menu!" msgstr "Impossibile aprire il menu CAM!" msgid "CAM is in use - really reset?" -msgstr "La CAM è in uso - vuoi reimpostarla?" +msgstr "La CAM è in uso - vuoi reimpostarla?" msgid "Can't reset CAM!" msgstr "Impossibile reimpostare il modulo CAM!" @@ -721,13 +724,13 @@ msgid "Setup.Recording$Primary limit" msgstr "Limite primario" msgid "Setup.Recording$Default priority" -msgstr "Priorità predefinita" +msgstr "Priorità predefinita" msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)" msgstr "Scadenza predefinita (gg)" msgid "Setup.Recording$Pause priority" -msgstr "Priorità di pausa" +msgstr "Priorità di pausa" msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" msgstr "Scadenza pausa (gg)" @@ -760,10 +763,10 @@ msgid "Replay" msgstr "Riproduzione" msgid "Setup.Replay$Multi speed mode" -msgstr "Modalità multispeed" +msgstr "Modalità multispeed" msgid "Setup.Replay$Show replay mode" -msgstr "Mostra modalità riproduzione" +msgstr "Mostra modalità riproduzione" msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgstr "ID di ripristino" @@ -775,7 +778,7 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" msgstr "Scadenza min. evento (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" -msgstr "Periodo min. inattività (min)" +msgstr "Periodo min. inattività (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)" msgstr "Scadenza SVDRP (s)" @@ -884,16 +887,16 @@ msgid "Editing process started" msgstr "Processo di modifica avviato" msgid "Editing process already active!" -msgstr "Processo di modifica già attivo!" +msgstr "Processo di modifica già attivo!" msgid "FileNameChars$ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&" -msgstr " aáàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&°" +msgstr " aáàbcdeéèfghiìîjklmnoòpqrstuùvwxyz0123456789-.,#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&°" msgid "yes" -msgstr "sì" +msgstr "sì" msgid "CharMap$ 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+?{}/:%@&\tabc2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmno6\tpqrs7\ttuv8\twxyz9" -msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+°?{}/:%@&\taàbc2\tdeèf3\tghiì4\tjkl5\tmnoò6\tpqrs7\ttuùv8\twxyz9" +msgstr " 0\t-.,1#~\\^$[]|()*+°?{}/:%@&\taàbc2\tdeèf3\tghiì4\tjkl5\tmnoò6\tpqrs7\ttuùv8\twxyz9" msgid "Button$ABC/abc" msgstr "ABC/abc" @@ -908,7 +911,7 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" msgid "Up/Dn for new location - OK to move" -msgstr "Su/Giù per nuova posizione - OK per spostare" +msgstr "Su/Giù per nuova posizione - OK per spostare" msgid "Channel locked (recording)!" msgstr "Canale bloccato (in registrazione)!" @@ -964,19 +967,19 @@ msgid "MonTueWedThuFriSatSun" msgstr "LunMarMerGioVenSabDom" msgid "Monday" -msgstr "Lunedì" +msgstr "Lunedì" msgid "Tuesday" -msgstr "Martedì" +msgstr "Martedì" msgid "Wednesday" -msgstr "Mercoledì" +msgstr "Mercoledì" msgid "Thursday" -msgstr "Giovedì" +msgstr "Giovedì" msgid "Friday" -msgstr "Venerdì" +msgstr "Venerdì" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" @@ -991,7 +994,7 @@ msgid "Recording started" msgstr "Registrazione avviata" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" -msgstr "VDR si spegnerà più tardi - premi Power per forzare" +msgstr "VDR si spegnerà più tardi - premi Power per forzare" msgid "Press any key to cancel shutdown" msgstr "Premi un tasto per annullare lo spegnimento" @@ -1010,4 +1013,4 @@ msgstr "Premi un tasto per annullare il riavvio" #, c-format msgid "VDR will shut down in %s minutes" -msgstr "VDR si spegnerà tra %s minuti" +msgstr "VDR si spegnerà tra %s minuti"