mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Arabic OSD texts
This commit is contained in:
parent
5cca94d1b3
commit
4a3d74e511
@ -2866,7 +2866,7 @@ Cristiano A. Silva <arquithek@gmail.com>
|
|||||||
|
|
||||||
Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>
|
Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>
|
||||||
for adding support for languages that are written right-to-left
|
for adding support for languages that are written right-to-left
|
||||||
for translating OSD texts to the Arabian language
|
for translating OSD texts to the Arabic language
|
||||||
|
|
||||||
Antti Seppälä <a.seppala@gmail.com>
|
Antti Seppälä <a.seppala@gmail.com>
|
||||||
for suggesting to add cString::operator=(const char *String)
|
for suggesting to add cString::operator=(const char *String)
|
||||||
|
5
HISTORY
5
HISTORY
@ -6479,7 +6479,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Fixed following symbolic links in RemoveFileOrDir().
|
- Fixed following symbolic links in RemoveFileOrDir().
|
||||||
- Added support for languages that are written right-to-left (based on a patch
|
- Added support for languages that are written right-to-left (based on a patch
|
||||||
from Osama Alrawab). See INSTALL for information on how to turn this on.
|
from Osama Alrawab). See INSTALL for information on how to turn this on.
|
||||||
- Added Arabian language texts (thanks to Osama Alrawab).
|
- Added Arabic language texts (thanks to Osama Alrawab).
|
||||||
|
|
||||||
2011-03-12: Version 1.7.17
|
2011-03-12: Version 1.7.17
|
||||||
|
|
||||||
@ -7689,7 +7689,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- When sorting recordings by name, folders are now always at the top of the list.
|
- When sorting recordings by name, folders are now always at the top of the list.
|
||||||
- Updated the Russian OSD texts (thanks to Oleg Roitburd).
|
- Updated the Russian OSD texts (thanks to Oleg Roitburd).
|
||||||
|
|
||||||
2013-03-04: Version 1.7.40
|
2013-03-06: Version 1.7.40
|
||||||
|
|
||||||
- The "Recording info" page of the skins that come with VDR now displays the name of
|
- The "Recording info" page of the skins that come with VDR now displays the name of
|
||||||
the channel (if available) from which this recording was taken.
|
the channel (if available) from which this recording was taken.
|
||||||
@ -7715,3 +7715,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
|
||||||
- Updated the French OSD texts (thanks to Dominique Plu).
|
- Updated the French OSD texts (thanks to Dominique Plu).
|
||||||
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Matti Lehtimäki).
|
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Matti Lehtimäki).
|
||||||
|
- Updated the Arabic OSD texts (thanks to Osama Alrawab).
|
||||||
|
50
po/ar.po
50
po/ar.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||||||
# VDR language source file.
|
# VDR language source file.
|
||||||
# Copyright (C) 2008 Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>
|
# Copyright (C) 2008 Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||||
# Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>, 2008
|
# Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>, 2010, 2013
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 1.7.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 1.7.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 14:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:16-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:16-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||||
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "off"
|
|||||||
msgstr "ايقاف"
|
msgstr "ايقاف"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "on"
|
msgid "on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تشغيل"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "auto"
|
msgid "auto"
|
||||||
msgstr "ذاتى"
|
msgstr "ذاتى"
|
||||||
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Polarization"
|
|||||||
msgstr "الاستقطاب"
|
msgstr "الاستقطاب"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "System"
|
msgid "System"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "النظام"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Srate"
|
msgid "Srate"
|
||||||
msgstr "معدل الترميز"
|
msgstr "معدل الترميز"
|
||||||
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "Key$Commands"
|
|||||||
msgstr "اوامر"
|
msgstr "اوامر"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key$User0"
|
msgid "Key$User0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "المستخدم 0"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key$User1"
|
msgid "Key$User1"
|
||||||
msgstr "المستخدم 1"
|
msgstr "المستخدم 1"
|
||||||
@ -592,29 +592,29 @@ msgid "Delete channel?"
|
|||||||
msgstr "حذف القناة"
|
msgstr "حذف القناة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit folder"
|
msgid "Edit folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تحرير مجلد"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "New folder"
|
msgid "New folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مجلد جديد"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sub folder"
|
msgid "Sub folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مجلد فرعى"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Folder name already exists!"
|
msgid "Folder name already exists!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "المجلد موجود بالفعل"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
|
msgid "Folder name must not contain '%c'!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'%c'! اسم المجلد لا يجب ان يحتوى على"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Select"
|
msgid "Button$Select"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الزر"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete folder and all sub folders?"
|
msgid "Delete folder and all sub folders?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حذف المجلد وكل المجلدات الفرعية"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete folder?"
|
msgid "Delete folder?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حذف مجلد؟"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Edit timer"
|
msgid "Edit timer"
|
||||||
msgstr "تعديل الموءقت"
|
msgstr "تعديل الموءقت"
|
||||||
@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قم دائما بسرد المجلدات اولا"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1028,13 +1028,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
|||||||
msgstr "تعذر اعادة تشغيل الكامة"
|
msgstr "تعذر اعادة تشغيل الكامة"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا تقم بايقاف الفديو الحى"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "confirm pause live video"
|
msgid "confirm pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تاكيد ايقاف الفديو الحى"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "pause live video"
|
msgid "pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ايقاف الفديو الحى"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "confirm"
|
msgid "confirm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -1317,22 +1317,22 @@ msgid "Classic VDR"
|
|||||||
msgstr "VDR تقليدى "
|
msgstr "VDR تقليدى "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DISK"
|
msgid "DISK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "قرص"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LOAD"
|
msgid "LOAD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تجميل"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TIMERS"
|
msgid "TIMERS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مؤقت"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DEVICES"
|
msgid "DEVICES"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جهاز"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LIVE"
|
msgid "LIVE"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "بث حى"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "PLAY"
|
msgid "PLAY"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "عرض"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ST:TNG Panels"
|
msgid "ST:TNG Panels"
|
||||||
msgstr "ST:TNG شاشة "
|
msgstr "ST:TNG شاشة "
|
||||||
@ -1367,10 +1367,10 @@ msgid "Sunday"
|
|||||||
msgstr "الاحد"
|
msgstr "الاحد"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Upcoming recording!"
|
msgid "Upcoming recording!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التسجيل القادم"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ايقاف الفديو الحى"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "ابتداء التسجيل"
|
msgstr "ابتداء التسجيل"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user