Version 1.7.16

- Updated the Italian OSD texts (thanks to Diego Pierotto).
- Added missing Dtypes for ATSC (thanks to Alex Lasnier).
- Updated the Portuguese language texts (thanks to Cristiano A. Silva).
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
- Fixed the array size of Atypes in cPatFilter::Process() (thanks to
  Rolf Ahrenberg).
- Added locking to the cCutter functions to avoid a crash in case CutRecording()
  is called from a plugin (reported by Andreas Mair).
- Fixed DDS detection for HD resolution subtitles (thanks to Reinhard Nissl).
- Fixed following symbolic links in RemoveFileOrDir().
- Added support for languages that are written right-to-left (based on a patch
  from Osama Alrawab). See INSTALL for information on how to turn this on.
- Added Arabian language texts (thanks to Osama Alrawab).
This commit is contained in:
Klaus Schmidinger
2010-09-19 16:00:00 +02:00
parent c2c45d68c6
commit 58db02442b
22 changed files with 1847 additions and 333 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README file for copyright information and how to reach the author.
*
* $Id: dvbsdffdevice.c 2.26 2010/01/30 10:05:23 kls Exp $
* $Id: dvbsdffdevice.c 2.27 2010/09/19 12:43:33 kls Exp $
*/
#include "dvbsdffdevice.h"
@@ -15,9 +15,9 @@
#include <linux/dvb/video.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <sys/mman.h>
#include <vdr/eitscan.h>
#include <vdr/transfer.h>
#include "dvbsdffosd.h"
#include "vdr/eitscan.h"
#include "vdr/transfer.h"
// --- cDvbSdFfDevice --------------------------------------------------------

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
*
* See the README file for copyright information and how to reach the author.
*
* $Id: dvbsdffosd.c 2.1 2009/12/29 11:52:48 kls Exp $
* $Id: dvbsdffosd.c 2.2 2010/09/19 12:43:45 kls Exp $
*/
#include "dvbsdffosd.h"
@@ -11,7 +11,7 @@
#include <signal.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <sys/unistd.h>
#include "vdr/tools.h"
#include <vdr/tools.h>
// --- cDvbSdFfOsd -----------------------------------------------------------

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
# Hannu Savolainen <hannu@opensound.com>, 2002
# Jaakko Hyv<EFBFBD>tti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, 2002
# Jaakko Hyvätti <jaakko@hyvatti.iki.fi>, 2002
# Niko Tarnanen <niko.tarnanen@hut.fi>, 2003
# Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>, 2003
#
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A friendly greeting"
msgstr "Yst<EFBFBD>v<EFBFBD>llisin terveisin"
msgstr "Ystävällisin terveisin"
msgid "Hello"
msgstr "Hei"
@@ -28,10 +28,10 @@ msgid "Greeting time (s)"
msgstr "Tervehdysaika (s)"
msgid "Use alternate greeting"
msgstr "K<EFBFBD>yt<EFBFBD> vaihtoehtoista tervehdyst<EFBFBD>"
msgstr "Käytä vaihtoehtoista tervehdystä"
msgid "Howdy folks!"
msgstr "Mit<EFBFBD> kuuluu?"
msgstr "Mitä kuuluu?"
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei maailma!"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -29,4 +29,4 @@ msgid "Slide show delay (s)"
msgstr "Diaesityksen viive (s)"
msgid "No picture directory has been defined!"
msgstr "Kuvahakemistoa ei ole m<EFBFBD><EFBFBD>ritelty!"
msgstr "Kuvahakemistoa ei ole määritelty!"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Rolf Ahrenberg <rahrenbe@cc.hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A text only skin"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Key$Mute"
msgstr "Mykistys"
msgid "Volume "
msgstr "<EFBFBD><EFBFBD>nenvoimakkuus "
msgstr "Äänenvoimakkuus "
msgid "Text mode"
msgstr "Teksti"