mirror of
https://github.com/vdr-projects/vdr.git
synced 2025-03-01 10:50:46 +00:00
Updated the Slovak OSD texts
This commit is contained in:
@@ -2790,7 +2790,7 @@ Rene van den Braken <rene@vandenbraken.name>
|
|||||||
cPatPmtGenerator::GeneratePmt()
|
cPatPmtGenerator::GeneratePmt()
|
||||||
|
|
||||||
Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>
|
Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>
|
||||||
for translating OSD texts to the Slovakian language
|
for translating OSD texts to the Slovak language
|
||||||
|
|
||||||
Andreas Schaefers <andreas_schaefers@gmx.de>
|
Andreas Schaefers <andreas_schaefers@gmx.de>
|
||||||
for adding the audio id to the call of PlayAudio() in cDevice::PlayTsAudio()
|
for adding the audio id to the call of PlayAudio() in cDevice::PlayTsAudio()
|
||||||
|
7
HISTORY
7
HISTORY
@@ -6176,7 +6176,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
is not detectable from the first TS packet of a frame.
|
is not detectable from the first TS packet of a frame.
|
||||||
- Fixed writing the PCR pid into the PMT in cPatPmtGenerator::GeneratePmt()
|
- Fixed writing the PCR pid into the PMT in cPatPmtGenerator::GeneratePmt()
|
||||||
(reported by Rene van den Braken).
|
(reported by Rene van den Braken).
|
||||||
- Added Slovakian language texts (thanks to Milan Hrala).
|
- Added Slovak language texts (thanks to Milan Hrala).
|
||||||
- Fixed EntriesOnSameFileSystem() to avoid using f_fsid, which may be 0 (thanks
|
- Fixed EntriesOnSameFileSystem() to avoid using f_fsid, which may be 0 (thanks
|
||||||
to Frank Schmirler).
|
to Frank Schmirler).
|
||||||
- Fixed starting a recording at an I-frame.
|
- Fixed starting a recording at an I-frame.
|
||||||
@@ -6533,7 +6533,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
TrueColor OSD if it is run on a system that actually provides TrueColor support.
|
TrueColor OSD if it is run on a system that actually provides TrueColor support.
|
||||||
Thanks to Reinhard Nissl for some valuable input, help with debugging, and an
|
Thanks to Reinhard Nissl for some valuable input, help with debugging, and an
|
||||||
implementation of the AlphaBlend() function.
|
implementation of the AlphaBlend() function.
|
||||||
- Updated the Slovakian language texts (thanks to Milan Hrala).
|
- Updated the Slovak language texts (thanks to Milan Hrala).
|
||||||
- Added Serbian language texts (thanks to Milan Cvijanovic).
|
- Added Serbian language texts (thanks to Milan Cvijanovic).
|
||||||
- Fixed reallocating memory in the "pictures" plugin (reported by Paul Menzel, with
|
- Fixed reallocating memory in the "pictures" plugin (reported by Paul Menzel, with
|
||||||
input from Oliver Endriss).
|
input from Oliver Endriss).
|
||||||
@@ -7560,7 +7560,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Changed several calls to Skins.Message() in vdr.c to Skins.QueueMessage() in order to
|
- Changed several calls to Skins.Message() in vdr.c to Skins.QueueMessage() in order to
|
||||||
avoid a black screen while such a message is displayed in case the channel will be
|
avoid a black screen while such a message is displayed in case the channel will be
|
||||||
switched (reported by Uwe Scheffler).
|
switched (reported by Uwe Scheffler).
|
||||||
- Updated the Slovakian language texts (thanks to Milan Hrala).
|
- Updated the Slovak language texts (thanks to Milan Hrala).
|
||||||
- Improved LIRC timing for repeat function.
|
- Improved LIRC timing for repeat function.
|
||||||
- When pausing live video, the current audio and subtitle tracks are now retained.
|
- When pausing live video, the current audio and subtitle tracks are now retained.
|
||||||
- Added some notes about plugin Makefiles to PLUGINS.html.
|
- Added some notes about plugin Makefiles to PLUGINS.html.
|
||||||
@@ -7706,3 +7706,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
with plain recordings when sorted alphabetically.
|
with plain recordings when sorted alphabetically.
|
||||||
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Richard Lithvall).
|
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Richard Lithvall).
|
||||||
- Updated the Chinese OSD texts (thanks to Nan Feng).
|
- Updated the Chinese OSD texts (thanks to Nan Feng).
|
||||||
|
- Updated the Slovak OSD texts (thanks to Milan Hrala).
|
||||||
|
42
po/sk_SK.po
42
po/sk_SK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 14:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "PlpId"
|
|||||||
msgstr "PlpId"
|
msgstr "PlpId"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Starting EPG scan"
|
msgid "Starting EPG scan"
|
||||||
msgstr "Za<EFBFBD><EFBFBD>na preh<EFBFBD>ad<EFBFBD>va<EFBFBD> EPG"
|
msgstr "Sp<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>a sa sn<73>manie EPG"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Content$Movie/Drama"
|
msgid "Content$Movie/Drama"
|
||||||
msgstr "Film/Dr<44>ma"
|
msgstr "Film/Dr<44>ma"
|
||||||
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "always"
|
|||||||
msgstr "v<>dy"
|
msgstr "v<>dy"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OSD"
|
msgid "OSD"
|
||||||
msgstr "OSD"
|
msgstr "OSD (Menu na obrazovke)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Language"
|
msgid "Setup.OSD$Language"
|
||||||
msgstr "Jazyk"
|
msgstr "Jazyk"
|
||||||
@@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Setup.OSD$Menu key closes"
|
|||||||
msgstr "Kl<4B>vesa Menu zaviera"
|
msgstr "Kl<4B>vesa Menu zaviera"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Recording directories"
|
msgid "Setup.OSD$Recording directories"
|
||||||
msgstr "Zoznam nahr<68>vok"
|
msgstr "Prev<EFBFBD>dzkova<EFBFBD> zlo<6C>ky nahr<68>vky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
|
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
|
||||||
msgstr "Zlo<6C>ky v menu pl<70>nova<76>a"
|
msgstr "Zlo<6C>ky v menu pl<70>nova<76>a"
|
||||||
@@ -865,16 +865,16 @@ msgid "Setup.OSD$Color key 3"
|
|||||||
msgstr "Farba kl<6B>vesy 3"
|
msgstr "Farba kl<6B>vesy 3"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "EPG"
|
msgid "EPG"
|
||||||
msgstr "EPG"
|
msgstr "EPG (Elektronick<63> programov<6F> sprievodca)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Scan"
|
msgid "Button$Scan"
|
||||||
msgstr "Skenova<76>"
|
msgstr "Skenova<76>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
|
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>asov<EFBFBD> limit pre sn<73>manie EPG (h)"
|
msgstr "Interval sn<73>mania EPG (h)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
|
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
|
||||||
msgstr "EPG <EFBFBD>rove<EFBFBD> chyb"
|
msgstr "<22>rove<76> opravy EPG ch<EFBFBD>b"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
|
msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
|
||||||
msgstr "Ukazova<76> star<61>ie EPG d<>ta (min)"
|
msgstr "Ukazova<76> star<61>ie EPG d<>ta (min)"
|
||||||
@@ -921,7 +921,7 @@ msgid "add new transponders"
|
|||||||
msgstr "prida<64> nov<6F> transpond<6E>ry"
|
msgstr "prida<64> nov<6F> transpond<6E>ry"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DVB"
|
msgid "DVB"
|
||||||
msgstr "DVB"
|
msgstr "DVB (digit<69>lne telev<65>zne vysielanie)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Audio"
|
msgid "Button$Audio"
|
||||||
msgstr "Zvuk"
|
msgstr "Zvuk"
|
||||||
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
|
|||||||
msgstr "Prieh<65>adnos<6F> pozadia titulkov"
|
msgstr "Prieh<65>adnos<6F> pozadia titulkov"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "LNB"
|
msgid "LNB"
|
||||||
msgstr "LNB"
|
msgstr "LNB (n<>zko <20>umov<6F> jednotka)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC"
|
msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC"
|
||||||
msgstr "Pou<6F><75>va<76> DiSEqC"
|
msgstr "Pou<6F><75>va<76> DiSEqC"
|
||||||
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "CAM ready"
|
|||||||
msgstr "CAM pripraven<65>"
|
msgstr "CAM pripraven<65>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CAM"
|
msgid "CAM"
|
||||||
msgstr "CAM"
|
msgstr "CAM (modul podmienen<65>ho pr<70>stupu)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Menu"
|
msgid "Button$Menu"
|
||||||
msgstr "Menu"
|
msgstr "Menu"
|
||||||
@@ -1057,10 +1057,10 @@ msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
|||||||
msgstr "Chovanie kl<6B>vesy pozastavenia"
|
msgstr "Chovanie kl<6B>vesy pozastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
|
msgid "Setup.Recording$Pause priority"
|
||||||
msgstr "Priorita preru<EFBFBD>enia"
|
msgstr "Priorita pozastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "<22>ivotnos<6F> preru<EFBFBD>enia (d)"
|
msgstr "<22>ivotnos<6F> pozastavania (d)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Use episode name"
|
msgid "Setup.Recording$Use episode name"
|
||||||
msgstr "Pou<6F><75>va<76> n<>zov epiz<69>dy"
|
msgstr "Pou<6F><75>va<76> n<>zov epiz<69>dy"
|
||||||
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
|
|||||||
msgstr "Ozna<6E>i<EFBFBD> okam<61>it<69> nahr<68>vky"
|
msgstr "Ozna<6E>i<EFBFBD> okam<61>it<69> nahr<68>vky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
|
msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
|
||||||
msgstr "Premenova<EFBFBD> okam<61>it<69> nahr<68>vky"
|
msgstr "Pomenova<EFBFBD> okam<61>it<69> nahr<68>vky"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
|
msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
|
||||||
msgstr "D<><44>ka okam<61>it<69>ho nahr<68>vania (min)"
|
msgstr "D<><44>ka okam<61>it<69>ho nahr<68>vania (min)"
|
||||||
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
|
|||||||
msgstr "Zobrazi<7A> zost<73>vaj<61>ci <20>as"
|
msgstr "Zobrazi<7A> zost<73>vaj<61>ci <20>as"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
|
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
|
||||||
msgstr "<EFBFBD>as zobrazenia ukazovate<74>a priebehu (s)"
|
msgstr "Doba zobrazenia ukazovate<74>a priebehu (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
||||||
msgstr "Pozastavi<76> prehr<68>vanie pri stanoven<65> zna<6E>ky"
|
msgstr "Pozastavi<76> prehr<68>vanie pri stanoven<65> zna<6E>ky"
|
||||||
@@ -1117,25 +1117,25 @@ msgid "Miscellaneous"
|
|||||||
msgstr "R<>zne"
|
msgstr "R<>zne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
|
||||||
msgstr "limit pred nahr<68>van<61>m (min)"
|
msgstr "V pohotovosti pred nahr<68>van<61>m (min)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
|
||||||
msgstr "vymedzi<EFBFBD> u<><75>vate<74>sk<73> ne<6E>innos<6F> (min)"
|
msgstr "Vymedzi<EFBFBD> u<><75>vate<74>sk<73> ne<6E>innos<6F> (min)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "<22>asov<6F> limit SVDRP (s)"
|
msgstr "<22>asov<6F> limit odpovede SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "pam<61>ta<74> predo<64>l<EFBFBD> kan<61>l po ... (s)"
|
msgstr "pam<61>ta<74> predo<64>l<EFBFBD> kan<61>l po ... (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
|
||||||
msgstr "limit pri vo<76>be kan<61>la (ms)"
|
msgstr "Limit pri <EFBFBD><EFBFBD>selnej vo<EFBFBD>be kan<61>la (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zdr<EFBFBD>anie opakovan<61>ho stla<6C>enia tla<6C>idla (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Peri<EFBFBD>da opakovania stla<6C>en<65>ho tla<6C>idla (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
||||||
msgstr "Kan<61>l po spusten<65>"
|
msgstr "Kan<61>l po spusten<65>"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user