Updated the Slovak OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2013-03-05 09:40:20 +01:00
parent 889547de72
commit 670e5a1eb6
3 changed files with 26 additions and 25 deletions

View File

@ -2790,7 +2790,7 @@ Rene van den Braken <rene@vandenbraken.name>
cPatPmtGenerator::GeneratePmt() cPatPmtGenerator::GeneratePmt()
Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com> Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>
for translating OSD texts to the Slovakian language for translating OSD texts to the Slovak language
Andreas Schaefers <andreas_schaefers@gmx.de> Andreas Schaefers <andreas_schaefers@gmx.de>
for adding the audio id to the call of PlayAudio() in cDevice::PlayTsAudio() for adding the audio id to the call of PlayAudio() in cDevice::PlayTsAudio()

View File

@ -6176,7 +6176,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
is not detectable from the first TS packet of a frame. is not detectable from the first TS packet of a frame.
- Fixed writing the PCR pid into the PMT in cPatPmtGenerator::GeneratePmt() - Fixed writing the PCR pid into the PMT in cPatPmtGenerator::GeneratePmt()
(reported by Rene van den Braken). (reported by Rene van den Braken).
- Added Slovakian language texts (thanks to Milan Hrala). - Added Slovak language texts (thanks to Milan Hrala).
- Fixed EntriesOnSameFileSystem() to avoid using f_fsid, which may be 0 (thanks - Fixed EntriesOnSameFileSystem() to avoid using f_fsid, which may be 0 (thanks
to Frank Schmirler). to Frank Schmirler).
- Fixed starting a recording at an I-frame. - Fixed starting a recording at an I-frame.
@ -6533,7 +6533,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
TrueColor OSD if it is run on a system that actually provides TrueColor support. TrueColor OSD if it is run on a system that actually provides TrueColor support.
Thanks to Reinhard Nissl for some valuable input, help with debugging, and an Thanks to Reinhard Nissl for some valuable input, help with debugging, and an
implementation of the AlphaBlend() function. implementation of the AlphaBlend() function.
- Updated the Slovakian language texts (thanks to Milan Hrala). - Updated the Slovak language texts (thanks to Milan Hrala).
- Added Serbian language texts (thanks to Milan Cvijanovic). - Added Serbian language texts (thanks to Milan Cvijanovic).
- Fixed reallocating memory in the "pictures" plugin (reported by Paul Menzel, with - Fixed reallocating memory in the "pictures" plugin (reported by Paul Menzel, with
input from Oliver Endriss). input from Oliver Endriss).
@ -7560,7 +7560,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Changed several calls to Skins.Message() in vdr.c to Skins.QueueMessage() in order to - Changed several calls to Skins.Message() in vdr.c to Skins.QueueMessage() in order to
avoid a black screen while such a message is displayed in case the channel will be avoid a black screen while such a message is displayed in case the channel will be
switched (reported by Uwe Scheffler). switched (reported by Uwe Scheffler).
- Updated the Slovakian language texts (thanks to Milan Hrala). - Updated the Slovak language texts (thanks to Milan Hrala).
- Improved LIRC timing for repeat function. - Improved LIRC timing for repeat function.
- When pausing live video, the current audio and subtitle tracks are now retained. - When pausing live video, the current audio and subtitle tracks are now retained.
- Added some notes about plugin Makefiles to PLUGINS.html. - Added some notes about plugin Makefiles to PLUGINS.html.
@ -7706,3 +7706,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
with plain recordings when sorted alphabetically. with plain recordings when sorted alphabetically.
- Updated the Swedish OSD texts (thanks to Richard Lithvall). - Updated the Swedish OSD texts (thanks to Richard Lithvall).
- Updated the Chinese OSD texts (thanks to Nan Feng). - Updated the Chinese OSD texts (thanks to Nan Feng).
- Updated the Slovak OSD texts (thanks to Milan Hrala).

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n" "Project-Id-Version: VDR 1.7.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 14:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-04 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "PlpId"
msgstr "PlpId" msgstr "PlpId"
msgid "Starting EPG scan" msgid "Starting EPG scan"
msgstr "Zaèína prehµadáva» EPG" msgstr "Spúšťa sa snímanie EPG"
msgid "Content$Movie/Drama" msgid "Content$Movie/Drama"
msgstr "Film/Dráma" msgstr "Film/Dráma"
@ -763,7 +763,7 @@ msgid "always"
msgstr "v¾dy" msgstr "v¾dy"
msgid "OSD" msgid "OSD"
msgstr "OSD" msgstr "OSD (Menu na obrazovke)"
msgid "Setup.OSD$Language" msgid "Setup.OSD$Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
@ -841,7 +841,7 @@ msgid "Setup.OSD$Menu key closes"
msgstr "Klávesa Menu zaviera" msgstr "Klávesa Menu zaviera"
msgid "Setup.OSD$Recording directories" msgid "Setup.OSD$Recording directories"
msgstr "Zoznam nahrávok" msgstr "Prevádzkovať zložky nahrávky"
msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu" msgid "Setup.OSD$Folders in timer menu"
msgstr "Zlo¾ky v menu plánovaèa" msgstr "Zlo¾ky v menu plánovaèa"
@ -865,16 +865,16 @@ msgid "Setup.OSD$Color key 3"
msgstr "Farba klávesy 3" msgstr "Farba klávesy 3"
msgid "EPG" msgid "EPG"
msgstr "EPG" msgstr "EPG (Elektronický programový sprievodca)"
msgid "Button$Scan" msgid "Button$Scan"
msgstr "Skenova»" msgstr "Skenova»"
msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)" msgid "Setup.EPG$EPG scan timeout (h)"
msgstr "Èasový limit pre snímanie EPG (h)" msgstr "Interval snímania EPG (h)"
msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level" msgid "Setup.EPG$EPG bugfix level"
msgstr "EPG úroveò chyb" msgstr "Úroveň opravy EPG chýb"
msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)" msgid "Setup.EPG$EPG linger time (min)"
msgstr "Ukazova» star¹ie EPG dáta (min)" msgstr "Ukazova» star¹ie EPG dáta (min)"
@ -921,7 +921,7 @@ msgid "add new transponders"
msgstr "prida» nové transpondéry" msgstr "prida» nové transpondéry"
msgid "DVB" msgid "DVB"
msgstr "DVB" msgstr "DVB (digitálne televízne vysielanie)"
msgid "Button$Audio" msgid "Button$Audio"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
msgstr "Priehµadnos» pozadia titulkov" msgstr "Priehµadnos» pozadia titulkov"
msgid "LNB" msgid "LNB"
msgstr "LNB" msgstr "LNB (nízko šumová jednotka)"
msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC" msgid "Setup.LNB$Use DiSEqC"
msgstr "Pou¾íva» DiSEqC" msgstr "Pou¾íva» DiSEqC"
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "CAM ready"
msgstr "CAM pripravený" msgstr "CAM pripravený"
msgid "CAM" msgid "CAM"
msgstr "CAM" msgstr "CAM (modul podmieneného prístupu)"
msgid "Button$Menu" msgid "Button$Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
@ -1057,10 +1057,10 @@ msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
msgstr "Chovanie klávesy pozastavenia" msgstr "Chovanie klávesy pozastavenia"
msgid "Setup.Recording$Pause priority" msgid "Setup.Recording$Pause priority"
msgstr "Priorita preru¹enia" msgstr "Priorita pozastavenia"
msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)" msgid "Setup.Recording$Pause lifetime (d)"
msgstr "®ivotnos» preru¹enia (d)" msgstr "Životnosť pozastavania (d)"
msgid "Setup.Recording$Use episode name" msgid "Setup.Recording$Use episode name"
msgstr "Pou¾íva» názov epizódy" msgstr "Pou¾íva» názov epizódy"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Setup.Recording$Mark instant recording"
msgstr "Oznaèi» okam¾ité nahrávky" msgstr "Oznaèi» okam¾ité nahrávky"
msgid "Setup.Recording$Name instant recording" msgid "Setup.Recording$Name instant recording"
msgstr "Premenova» okam¾ité nahrávky" msgstr "Pomenovať okamžité nahrávky"
msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)" msgid "Setup.Recording$Instant rec. time (min)"
msgstr "Då¾ka okam¾itého nahrávania (min)" msgstr "Då¾ka okam¾itého nahrávania (min)"
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
msgstr "Zobrazi» zostávajúci èas" msgstr "Zobrazi» zostávajúci èas"
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
msgstr "Èas zobrazenia ukazovateµa priebehu (s)" msgstr "Doba zobrazenia ukazovateľa priebehu (s)"
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
msgstr "Pozastavi» prehrávanie pri stanovení znaèky" msgstr "Pozastavi» prehrávanie pri stanovení znaèky"
@ -1117,25 +1117,25 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Rôzne" msgstr "Rôzne"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. event timeout (min)"
msgstr "limit pred nahrávaním (min)" msgstr "V pohotovosti pred nahrávaním (min)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)" msgid "Setup.Miscellaneous$Min. user inactivity (min)"
msgstr "vymedzi» u¾ívateµskú neèinnos» (min)" msgstr "Vymedziť užívateľskú nečinnosť (min)"
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
msgstr "Èasový limit SVDRP (s)" msgstr "Časový limit odpovede SVDRP (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)" msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
msgstr "pamäta» predo¹lý kanál po ... (s)" msgstr "pamäta» predo¹lý kanál po ... (s)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
msgstr "limit pri voµbe kanála (ms)" msgstr "Limit pri číselnej voľbe kanála (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
msgstr "" msgstr "Zdržanie opakovaného stlačenia tlačidla (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
msgstr "" msgstr "Perióda opakovania stlačeného tlačidla (ms)"
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
msgstr "Kanál po spustení" msgstr "Kanál po spustení"