diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS index 0f07a531..d3482694 100644 --- a/CONTRIBUTORS +++ b/CONTRIBUTORS @@ -63,3 +63,6 @@ Peter Hofmann Axel Gruber for his support in keeping the Premiere World channels up to date in 'channels.conf' + +Arnold Niessen + for translating the OSD texts to the Dutch language diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 7102c988..7e0d8ea8 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -434,3 +434,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - The 'runvdr' script now kills any leftover vdr threads before restarting it. - Fixed a problem with Daylight Saving Time when displaying the times of recordings. +- Added Dutch language texts (thanks to Arnold Niessen). diff --git a/i18n.c b/i18n.c index aff22ca5..b2c321aa 100644 --- a/i18n.c +++ b/i18n.c @@ -4,10 +4,11 @@ * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * how to reach the author. * - * $Id: i18n.c 1.15 2001/03/04 11:38:02 kls Exp $ + * $Id: i18n.c 1.16 2001/03/31 09:58:14 kls Exp $ * * Slovenian translations provided by Miha Setina * Italian translations provided by Alberto Carraro + * Dutch translations provided by Arnold Niessen * */ @@ -48,7 +49,7 @@ #include "config.h" #include "tools.h" -const int NumLanguages = 4; +const int NumLanguages = 5; typedef const char *tPhrase[NumLanguages]; @@ -58,542 +59,648 @@ const tPhrase Phrases[] = { "Deutsch", "Slovenski", "Italiano", + "Nederlands", }, // Menu titles: { "Main", "Hauptmenü", "Glavni meni", "Principale", + "Hoofdmenu", }, { "Schedule", "Programm", "Urnik", "Programmi", + "Gids", }, { "Channels", "Kanäle", "Kanali", "Canali", + "Kanalen", }, { "Timers", "Timer", "Termini", "Timer", + "Timers", }, { "Recordings", "Aufzeichnungen", "Posnetki", "Registrazioni", + "Opnames", }, { "Setup", "Einstellungen", "Nastavitve", "Opzioni", + "Instellingen", }, { "Commands", "Befehle", "Ukazi", "Comandi", + "Commando's", }, { "Edit Channel", "Kanal Editieren", "Uredi kanal", "Modifica canale", + "Kanaal aanpassen", }, { "Edit Timer", "Timer Editieren", "Uredi termin", "Modifica Timer", + "Timer veranderen", }, { "Event", "Sendung", "Oddaja", "Eventi", + "Uitzending", }, { "Summary", "Inhalt", "Vsebina", "Sommario", + "Inhoud", }, { "Schedule - %s", "Programm - %s", "Urnik - %s", "Programma - %s", + "Programma - %s", }, { "What's on now?", "Was läuft jetzt?", "Kaj je na sporedu?", "In programmazione", + "Wat is er nu?", }, { "What's on next?", "Was läuft als nächstes?", "Kaj sledi?", "Prossimi programmi", + "Wat komt er hierna?", }, // Button texts (must not be more than 10 characters!): { "Edit", "Editieren", "Uredi", "Modifica", + "Verander", }, { "New", "Neu", "Novo", "Nuovo", + "Nieuw", }, { "Delete", "Löschen", "Odstrani", "Cancella", + "Verwijder", }, { "Mark", "Markieren", "Oznaci", "Marca", + "Verplaats", }, { "Record", "Aufnehmen", "Posnemi", "Registra", + "Opnemen", }, { "Play", "Wiedergabe", "Predavajaj", "Riproduci", + "Afspelen", }, { "Rewind", "Anfang", "Zacetek", "Da inizio", + "Spoel terug", }, { "Resume", "Weiter", "Nadaljuj", "Riprendi", + "Verder", }, { "Summary", "Inhalt", "Vsebina", "Sommario", + "Inhoud", }, { "Switch", "Umschalten", "Preklopi", "Cambia", + "Selecteer", }, { "Now", "Jetzt", "Sedaj", "Adesso", + "Nu", }, { "Next", "Nächste", "Naslednji", "Prossimo", + "Hierna", }, { "Schedule", "Programm", "Urnik", "Programma", + "Programma", }, // Confirmations: { "Delete channel?", "Kanal löschen?", "Odstrani kanal?", "Cancello il canale?", + "Kanaal verwijderen?", }, { "Delete timer?", "Timer löschen?", "Odstani termin?", "Cancello il timer?", + "Timer verwijderen?", }, { "Delete recording?", "Aufzeichnung löschen?", "Odstrani posnetek?", "Cancello la registrazione?", + "Opname verwijderen?", }, { "Stop recording?", "Aufzeichnung beenden?", "Koncaj snemanje?", "Fermo la registrazione?", + "Opname stoppen?", }, { "Cancel editing?", "Schneiden abbrechen?", "Zelite prekiniti urejanje?", "Annullo la modifica?", + "Bewerken afbreken?", }, // Channel parameters: { "Name", "Name", "Naziv", "Nome", + "Naam", }, { "Frequency", "Frequenz", "Frekvenca", "Frequenza", + "Frequentie", }, { "Polarization", "Polarisation", "Polarizacija", "Polarizzazione", + "Polarisatie", }, { "Diseqc", "Diseqc", "Diseqc", "Diseqc", + "Diseqc", }, { "Srate", "Srate", "Srate", "Srate", + "Srate", }, { "Vpid", "Vpid", "Vpid", "Vpid", + "Vpid", }, { "Apid", "Apid", "Apid", "Apid", + "Apid", }, { "Tpid", "Tpid", "Tpid", "Tpid", + "Tpid", }, { "CA", "CA", "CA", "CA", + "CA", }, { "Pnr", "Pnr", "Pnr", "Pnr", + "Pnr", }, // Timer parameters: { "Active", "Aktiv", "Aktivno", "Attivo", + "Actief", }, { "Channel", "Kanal", "Kanal", "Canale", + "Kanaal", }, { "Day", "Tag", "Dan", "Giorno", + "Dag", }, { "Start", "Anfang", "Zacetek", "Inizio", + "Begin", }, { "Stop", "Ende", "Konec", "Fine", + "Einde", }, { "Priority", "Priorität", "Prioriteta", "Priorita", + "Prioriteit", }, { "Lifetime", "Lebensdauer", "Veljavnost", "Durata", + "Bewaarduur", }, { "File", "Datei", "Datoteka", "Nome", + "Filenaam", }, // Error messages: { "Channel is being used by a timer!", "Kanal wird von einem Timer benutzt!", "Urnik zaseda kanal!", "Canale occupato da un timer!", + "Kanaal wordt gebruikt door een timer!", }, { "Can't switch channel!", "Kanal kann nicht umgeschaltet werden!", "Ne morem preklopiti kanala!", "Impossibile cambiare canale!", + "Kan geen kanaal wisselen!", }, { "Timer is recording!", "Timer zeichnet gerade auf!", "Snemanje po urniku!", "Registrazione di un timer in corso!", + "Timer is aan het opnemen!", }, { "Error while deleting recording!", "Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!", "Napaka pri odstranjevanju posnetka!", "Errore durante la canc del filmato!", + "Fout bij verwijderen opname!", }, { "*** Invalid Channel ***", "*** Ungültiger Kanal ***", "*** Neznan kanal ***", "*** CANALE INVALIDO ***", + "*** Ongeldig kanaal ***", }, { "No free DVB device to record!", "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!", "Ni proste DVB naprave za snemanje!", "Nessuna card DVB disp per registrare!", + "Geen vrije DVB kaart om op te nemen!", }, { "Channel locked (recording)!", "Kanal blockiert (zeichnet auf)!", "Zaklenjen kanal (snemanje)!", "Canale bloccato (in registrazione)!", + "Kanaal geblokkeerd (neemt op)!", }, { "Can't start editing process!", "Schnitt kann nicht gestartet werden!", "Ne morem zaceti urejanja!", "Imposs iniziare processo di modifica", + "Kan niet beginnen met bewerken!", }, { "Editing process already active!", "Schnitt bereits aktiv!", "Urejanje je ze aktivno!", "Processo di modifica gia` attivo", + "Bewerken is al actief!", }, // Setup parameters: { "OSD-Language", "OSD-Sprache", "OSD-jezik", "Linguaggio OSD", + "OSD-taal", }, { "PrimaryDVB", "Primäres Interface", "Primarna naprava", "Scheda DVB primaria", + "Eerste DVB kaart", }, { "ShowInfoOnChSwitch", "Info zeigen", "Pokazi naziv kanala", "Vis info nel cambio canale", + "Kanaal info tonen", }, { "MenuScrollPage", "Seitenweise scrollen", "Drsni meni", "Scrolla pagina nel menu", + "Scrollen per pagina", }, { "MarkInstantRecord", "Direktaufz. markieren", "Oznaci direktno snemanje", "Marca la registrazione", + "Direkte opnamen markeren", }, { "LnbFrequLo", "Untere LNB-Frequenz", "Spodnja LNB-frek.", "Freq LO LNB", + "Laagste LNB frequentie", }, { "LnbFrequHi", "Obere LNB-Frequenz", "Zgornja LNB-frek.", "Freq HI LNB", + "Hoogste LNB frequentie", }, { "SetSystemTime", "Systemzeit stellen", "Sistemski cas", "Setta orario auto", + "Systeem klok instellen", }, { "MarginStart", "Zeitpuffer bei Anfang", "Premor pred zacetkom", "Min margine inizio", + "Tijd marge (begin)", }, { "MarginStop", "Zeitpuffer bei Ende", "Premor za koncem", "Min margine fine", + "Tijd marge (eind)", }, { "EPGScanTimeout", "Zeit bis EPG Scan", "Cas do EPG pregleda", "Timeout EPG", + "EPG-scan Timeout", }, { "SVDRPTimeout", "SVDRP Timeout", "", // TODO "Timeout SVDRP", + "SVDRP Timeout", }, { "PrimaryLimit", "Primär-Limit", "", // TODO "", // TODO + "", // TODO }, // The days of the week: { "MTWTFSS", "MDMDFSS", "PTSCPSN", "DLMMGVS", + "MDWDVZZ", }, // Learning keys: { "Learning Remote Control Keys", "Fernbedienungs-Codes lernen", "Ucim se kod upravljalca", "Apprendimento tasti unita` remota", + "Leren toetsen afstandsbediening", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", "Phase 1: FB Code feststellen", "Faza 1: Sprejemanje IR kode", "Fase 1: tipo ricevitore RC", + "Fase 1: detecteren type afstandsbediening", }, { "Press any key on the RC unit", "Eine Taste auf der FB drücken", "Pritisnite tipko na upravljalcu", "Premere un tasto nell'unita` RC", + "Druk op een willekeurige knop", }, { "RC code detected!", "FB Code erkannt!", "IR koda sprejeta!", "Codice RC rilevato!", + "Afstandsbediening code herkend!", }, { "Do not press any key...", "Keine Taste drücken...", "Ne pritiskajte tipk...", "Non premere alcun tasto...", + "Druk niet op een knop...", }, { "Phase 2: Learning specific key codes", "Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen", "Faza 2: Ucenje posebnih kod", "Fase 2: Codici specifici dei tasti", + "Fase 2: Leren specifieke toets-codes", }, { "Press key for '%s'", "Taste für '%s' drücken", "Pritisnite tipko za '%s'", "Premere il tasto per '%s'", + "Druk knop voor '%s'", }, { "Press 'Up' to confirm", "'Auf' drücken zum Bestätigen", "Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev", "Premere 'Su' per confermare", + "Druk 'Omhoog' om te bevestigen", }, { "Press 'Down' to continue", "'Ab' drücken zum Weitermachen", "Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje", "Premere 'Giu' per confermare", + "Druk 'Omlaag' om verder te gaan", }, { "(press 'Up' to go back)", "('Auf' drücken um zurückzugehen)", "(pritisnite 'Gor' za nazaj)", "(premere 'Su' per tornare indietro)", + "(druk 'Omhoog' om terug te gaan)", }, { "(press 'Down' to end key definition)", - "('Ab' drücken zum Beenden", + "('Ab' drücken zum Beenden)", "(pritisnite 'Dol' za konec)", "('Giu' per finire la definiz tasti)", + "(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)", }, { "Phase 3: Saving key codes", "Phase 3: Codes abspeichern", "Faza 3: Shranjujem kodo", "Fase 3: Salvataggio key codes", + "Fase 3: Opslaan toets codes", }, { "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel", "'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab", "'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev", "'Su' per salvare, 'Giu' per annullare", + "'Omhoog' te bewaren, 'Omlaag' voor annuleren", }, // Key names: { "Up", "Auf", "Gor", "Su", + "Omhoog", }, { "Down", "Ab", "Dol", "Giu", + "Omlaag", }, { "Menu", "Menü", "Meni", "Menu", + "Menu", }, { "Ok", "Ok", "Ok", "Ok", + "Ok", }, { "Back", "Zurück", "Nazaj", "Indietro", + "Terug", }, { "Left", "Links", "Levo", "Sinistra", + "Links", }, { "Right", "Rechts", "Desno", "Destra", + "Rechts", }, { "Red", "Rot", "Rdeca", "Rosso", + "Rood", }, { "Green", "Grün", "Zelena", "Verde", + "Groen", }, { "Yellow", "Gelb", "Rumena", "Giallo", + "Geel", }, { "Blue", "Blau", "Modra", "Blu", + "Blauw", }, // Miscellaneous: { "yes", "ja", "da", "si", + "ja", }, { "no", "nein", "ne", "no", + "nee", }, { " Stop replaying", // note the leading blank! " Wiedergabe beenden", " Prekini ponavljanje", " Interrompi riproduzione", + " Stop afspelen", }, { " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks! " Aufzeichnung beenden ", " Prekini shranjevanje ", " Interrompi registrazione ", + " Stop opnemen ", }, { " Cancel editing", // note the leading blank! " Schneiden abbrechen", " Prekini urejanje", " Annulla modifiche", + " Bewerken afbreken", }, { "Switching primary DVB...", "Primäres Interface wird umgeschaltet...", "Preklapljanje primarne naprave...", "Cambio su card DVB primaria...", + "Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld...", }, { "Up/Dn for new location - OK to move", "Auf/Ab für neue Position - dann OK", "Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik", "Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere", + "Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok", }, { "Editing process started", "Schnitt gestartet", "Urejanje se je zacelo", "Processo di modifica iniziato", + "Bewerken is gestart", }, { NULL } };