mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the German OSD texts
This commit is contained in:
parent
2491984da3
commit
6f315bc235
35
po/ar.po
35
po/ar.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:16-0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 11:16-0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Osama Alrawab <alrawab@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||||
@ -664,6 +664,9 @@ msgstr "معدل البقاء"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "ملف"
|
msgstr "ملف"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Folder"
|
msgstr "Folder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -676,6 +679,12 @@ msgstr "Repeating"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "اليوم الاول"
|
msgstr "اليوم الاول"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Select folder"
|
msgstr "Select folder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1164,6 +1173,15 @@ msgstr "الكامة مستخدمة الان هل تريد اعادة تشغيل
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "تعذر اعادة تشغيل الكامة"
|
msgstr "تعذر اعادة تشغيل الكامة"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "لا تقم بايقاف الفديو الحى"
|
msgstr "لا تقم بايقاف الفديو الحى"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1194,6 +1212,9 @@ msgstr "الاولويات الافتراضية"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "معدل البقاء باليوم"
|
msgstr "معدل البقاء باليوم"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Pause key handling"
|
msgstr "Pause key handling"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1293,6 +1314,15 @@ msgstr "اقل مدة لعدم تفاعل المستخدم بالدقيقة"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP timeout (s)"
|
msgstr "SVDRP timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap timeout (s)"
|
msgstr "Zap timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,6 +1576,9 @@ msgstr "التسجيل القادم"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "ايقاف الفديو الحى"
|
msgstr "ايقاف الفديو الحى"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "ابتداء التسجيل"
|
msgstr "ابتداء التسجيل"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/ca_ES.po
35
po/ca_ES.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:02+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 19:02+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Olivetti <luca@ventoso.org>\n"
|
"Last-Translator: Luca Olivetti <luca@ventoso.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -663,6 +663,9 @@ msgstr "Durada"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Arxiu"
|
msgstr "Arxiu"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Carpeta"
|
msgstr "Carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -675,6 +678,12 @@ msgstr "Repetitiu"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Primer dia"
|
msgstr "Primer dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Seleccioni carpeta"
|
msgstr "Seleccioni carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1163,6 +1172,15 @@ msgstr "CAM en
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "No puc reiniciar la CAM!"
|
msgstr "No puc reiniciar la CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "no pausar emissió en directe"
|
msgstr "no pausar emissió en directe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1193,6 +1211,9 @@ msgstr "Prioritat per defecte"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Durada predefinida"
|
msgstr "Durada predefinida"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Gestió tecla pausa"
|
msgstr "Gestió tecla pausa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1292,6 +1313,15 @@ msgstr "Temps m
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP Timeout (s)"
|
msgstr "SVDRP Timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Temps d'espera Zap (s)"
|
msgstr "Temps d'espera Zap (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1545,6 +1575,9 @@ msgstr "Gravaci
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Pausar emissió en directe?"
|
msgstr "Pausar emissió en directe?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Gravació començada"
|
msgstr "Gravació començada"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/cs_CZ.po
35
po/cs_CZ.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 11:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 11:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aleš Juřík <ajurik@quick.cz>\n"
|
"Last-Translator: Aleš Juřík <ajurik@quick.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -663,6 +663,9 @@ msgstr "Životnost"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Soubor"
|
msgstr "Soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Složka"
|
msgstr "Složka"
|
||||||
|
|
||||||
@ -675,6 +678,12 @@ msgstr "S opakováním"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "První den"
|
msgstr "První den"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Vybrat složku"
|
msgstr "Vybrat složku"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1163,6 +1172,15 @@ msgstr "CAM se používá - opravdu restartovat?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "CAM modul nelze restartovat!"
|
msgstr "CAM modul nelze restartovat!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "nepřerusovat běžící program"
|
msgstr "nepřerusovat běžící program"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1193,6 +1211,9 @@ msgstr "Výchozí priorita"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Výchozí životnost"
|
msgstr "Výchozí životnost"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Chování klávesy Přerušení"
|
msgstr "Chování klávesy Přerušení"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1292,6 +1313,15 @@ msgstr "Časový limit neaktivnosti (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Časový limit SVDRP (s)"
|
msgstr "Časový limit SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Časový limit Zap (s)"
|
msgstr "Časový limit Zap (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1545,6 +1575,9 @@ msgstr "Brzo začne nahrávání!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Přerušit běžící program?"
|
msgstr "Přerušit běžící program?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Začalo nahrávání"
|
msgstr "Začalo nahrávání"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/da_DK.po
35
po/da_DK.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
|
"Last-Translator: Mogens Elneff <mogens@elneff.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -660,6 +660,9 @@ msgstr "Levetid"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fil"
|
msgstr "Fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +675,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Første dag"
|
msgstr "Første dag"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1169,15 @@ msgstr "CAM er i brug - virkelig nulstille?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Kan ikke nulstille CAM!"
|
msgstr "Kan ikke nulstille CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,6 +1208,9 @@ msgstr "Standard prioritet"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Standard levetid (d)"
|
msgstr "Standard levetid (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1289,6 +1310,15 @@ msgstr "Min. bruger inaktivitet (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP timeout (s)"
|
msgstr "SVDRP timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap timeout (s)"
|
msgstr "Zap timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,6 +1572,9 @@ msgstr "Optagelse starter snart!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Optagelse startet"
|
msgstr "Optagelse startet"
|
||||||
|
|
||||||
|
37
po/de_DE.po
37
po/de_DE.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 13:45+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 13:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>\n"
|
"Last-Translator: Klaus Schmidinger <vdr@tvdr.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: German <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Lebensdauer"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datei"
|
msgstr "Datei"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr "Aufnehmen auf"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Verzeichnis"
|
msgstr "Verzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "Wiederholend"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Erster Tag"
|
msgstr "Erster Tag"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr "Fehler beim Ansprechen des fernen Timers"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr "Timer wurde gelöscht!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Verzeichnis wählen"
|
msgstr "Verzeichnis wählen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -942,7 +951,7 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
|||||||
msgstr "Verzeichnisse immer zuerst einsortieren"
|
msgstr "Verzeichnisse immer zuerst einsortieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Standard Sortierreihenfolge für Aufnahmen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||||
msgstr "Nummerntasten für Zeichen"
|
msgstr "Nummerntasten für Zeichen"
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM wird benutzt - wirklich zur
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Zurücksetzen des CAM fehlgeschlagen!"
|
msgstr "Zurücksetzen des CAM fehlgeschlagen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr "keine Sofortaufnahme"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr "Sofortaufnahme bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr "sofort aufnehmen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "Live-Signal nicht anhalten"
|
msgstr "Live-Signal nicht anhalten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Default-Priorit
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Default-Lebensdauer (d)"
|
msgstr "Default-Lebensdauer (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr "Funktion der Aufnehmen-Taste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Funktion der Pause-Taste"
|
msgstr "Funktion der Pause-Taste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "VDR ausschalten bei Inaktivit
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP trennen bei Inaktivität (s)"
|
msgstr "SVDRP trennen bei Inaktivität (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr "SVDRP Verbindung"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr "SVDRP Maschinenname"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr "SVDRP Standardmaschine"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Mindestzeit für vorherigen Kanal (s)"
|
msgstr "Mindestzeit für vorherigen Kanal (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Aufnahme beginnt in K
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Live-Signal anhalten?"
|
msgstr "Live-Signal anhalten?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr "Aufnahme starten?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Aufzeichnung gestartet"
|
msgstr "Aufzeichnung gestartet"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/el_GR.po
35
po/el_GR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
|
"Last-Translator: Dimitrios Dimitrakos <mail@dimitrios.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -660,6 +660,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Áñ÷åßï"
|
msgstr "Áñ÷åßï"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +675,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Ðñþôç ìÝñá"
|
msgstr "Ðñþôç ìÝñá"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1169,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Áäýíáôç ç åðáíáöïñÜ óôü CAM"
|
msgstr "Áäýíáôç ç åðáíáöïñÜ óôü CAM"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,6 +1208,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç äéÜñêåéá ðáñáìïíÞò (ÇìÝñåò)"
|
msgstr "ÐñïêáèïñéóìÝíç äéÜñêåéá ðáñáìïíÞò (ÇìÝñåò)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1289,6 +1310,15 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP äéáêïðÞ (ä)"
|
msgstr "SVDRP äéáêïðÞ (ä)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "ÆÜðéíãê äéáêïðÞ (ä)"
|
msgstr "ÆÜðéíãê äéáêïðÞ (ä)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,6 +1572,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/es_ES.po
35
po/es_ES.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 23:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 23:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Gabriel Bonich <gbonich@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Duraci
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichero"
|
msgstr "Fichero"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Carpeta"
|
msgstr "Carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "Peri
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Primer día"
|
msgstr "Primer día"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Seleccionar carpeta"
|
msgstr "Seleccionar carpeta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM en uso -
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "¡No se puede reiniciar CAM!"
|
msgstr "¡No se puede reiniciar CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "no pausar emisión en directo"
|
msgstr "no pausar emisión en directo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Prioridad por defecto"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Duración por defecto (días)"
|
msgstr "Duración por defecto (días)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Gestión tecla de pausa"
|
msgstr "Gestión tecla de pausa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Tiempo m
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Tiempo de espera de SVDRP (sg)"
|
msgstr "Tiempo de espera de SVDRP (sg)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Considerar canal como visto (sg)"
|
msgstr "Considerar canal como visto (sg)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "¿Pausar emisión en directo?"
|
msgstr "¿Pausar emisión en directo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Iniciando grabación"
|
msgstr "Iniciando grabación"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/et_EE.po
35
po/et_EE.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Arthur Konovalov <artlov@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Estonian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -660,6 +660,9 @@ msgstr "Eluiga"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fail"
|
msgstr "Fail"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Kaust"
|
msgstr "Kaust"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +675,12 @@ msgstr "Korduv"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "1. päev"
|
msgstr "1. päev"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Kausta valik"
|
msgstr "Kausta valik"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1169,15 @@ msgstr "CAM on kasutuses - taaskäivitada?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "CAM mooduli taaskäivitus ebaõnnestus!"
|
msgstr "CAM mooduli taaskäivitus ebaõnnestus!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "mitte peatada"
|
msgstr "mitte peatada"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,6 +1208,9 @@ msgstr "Vaikimisi prioriteet"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Salvestuse eluiga (päevi)"
|
msgstr "Salvestuse eluiga (päevi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Pausi klahvi käsitlemine"
|
msgstr "Pausi klahvi käsitlemine"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1289,6 +1310,15 @@ msgstr "Min. kasutaja tegevusetus (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP ooteaeg (s)"
|
msgstr "SVDRP ooteaeg (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Kanalivahetuse ooteaeg (s)"
|
msgstr "Kanalivahetuse ooteaeg (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,6 +1572,9 @@ msgstr "Salvestamine tulekul!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Peatada otseülekanne?"
|
msgstr "Peatada otseülekanne?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Salvestamine käivitatud"
|
msgstr "Salvestamine käivitatud"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/fi_FI.po
35
po/fi_FI.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 15:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 15:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matti Lehtimäki <matti.lehtimaki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matti Lehtimäki <matti.lehtimaki@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -664,6 +664,9 @@ msgstr "Elinikä"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Tiedosto"
|
msgstr "Tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Kansio"
|
msgstr "Kansio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -676,6 +679,12 @@ msgstr "Toistuva"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "1. päivä"
|
msgstr "1. päivä"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Valitse kansio"
|
msgstr "Valitse kansio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1164,6 +1173,15 @@ msgstr "CA-moduuli käytössä - nollataanko?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "CA-moduulin nollaus epäonnistui!"
|
msgstr "CA-moduulin nollaus epäonnistui!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "älä pysäytä lähetystä"
|
msgstr "älä pysäytä lähetystä"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1194,6 +1212,9 @@ msgstr "Tallenteen oletusprioriteetti"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Tallenteen oletuselinikä (d)"
|
msgstr "Tallenteen oletuselinikä (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Taukonäppäimen toiminta"
|
msgstr "Taukonäppäimen toiminta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1293,6 +1314,15 @@ msgstr "Käyttäjätoiminnon odotusaika (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP-komennon odotusaika (s)"
|
msgstr "SVDRP-komennon odotusaika (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Kanavavalinnan odotusaika (s)"
|
msgstr "Kanavavalinnan odotusaika (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1546,6 +1576,9 @@ msgstr "Tallennus on alkamassa!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Pysäytetäänkö lähetys?"
|
msgstr "Pysäytetäänkö lähetys?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Tallennus aloitettu"
|
msgstr "Tallennus aloitettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/fr_FR.po
35
po/fr_FR.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 20:16+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 20:16+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Bernard Jaulin <bernard.jaulin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: French <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -671,6 +671,9 @@ msgstr "Durée de vie"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fichier"
|
msgstr "Fichier"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Dossier"
|
msgstr "Dossier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -683,6 +686,12 @@ msgstr "Périodique"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Premier jour"
|
msgstr "Premier jour"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Sélectionner le dossier"
|
msgstr "Sélectionner le dossier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1171,6 +1180,15 @@ msgstr "CAM en cours d'utilisation - confirmer réinitialisation ?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Impossible de réinitialiser le CAM !"
|
msgstr "Impossible de réinitialiser le CAM !"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "ne pas mettre en pause le direct"
|
msgstr "ne pas mettre en pause le direct"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1201,6 +1219,9 @@ msgstr "Priorité par défaut"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Durée de vie par défaut (j)"
|
msgstr "Durée de vie par défaut (j)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Fonction de la touche Pause"
|
msgstr "Fonction de la touche Pause"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1300,6 +1321,15 @@ msgstr "Inactivité de l'utilisateur (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Temps maxi SVDRP (s)"
|
msgstr "Temps maxi SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Prise en compte chaîne (s)"
|
msgstr "Prise en compte chaîne (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1553,6 +1583,9 @@ msgstr "L'enregistrement va commencer !"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Arrêter le direct ?"
|
msgstr "Arrêter le direct ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "L'enregistrement a commencé"
|
msgstr "L'enregistrement a commencé"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/hr_HR.po
35
po/hr_HR.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:00+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 19:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrian Caval <anrxc@sysphere.org>\n"
|
"Last-Translator: Adrian Caval <anrxc@sysphere.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Croatian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -662,6 +662,9 @@ msgstr "Trajanje"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datoteka"
|
msgstr "Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,6 +677,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Prvi dan"
|
msgstr "Prvi dan"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1162,6 +1171,15 @@ msgstr "CAM se koristi - ponovno pokrenuti unato
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Ponovno pokretanje CAM-a neuspje¹no!"
|
msgstr "Ponovno pokretanje CAM-a neuspje¹no!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1192,6 +1210,9 @@ msgstr "Zadani prioritet"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Zadano trajanje (d)"
|
msgstr "Zadano trajanje (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,6 +1312,15 @@ msgstr "Minimalno vrijeme neaktivnosti (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP vrijeme neaktivnosti"
|
msgstr "SVDRP vrijeme neaktivnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap istjeèe (s)"
|
msgstr "Zap istjeèe (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1544,6 +1574,9 @@ msgstr "Obnovljena snimka!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Snimanje zapoèelo"
|
msgstr "Snimanje zapoèelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/hu_HU.po
35
po/hu_HU.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 09:36+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 09:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
"Last-Translator: István Füley <ifuley@tigercomp.ro>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -665,6 +665,9 @@ msgstr "Élettartam"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fájl"
|
msgstr "Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Könyvtár"
|
msgstr "Könyvtár"
|
||||||
|
|
||||||
@ -677,6 +680,12 @@ msgstr "Ismétlődő"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Első nap"
|
msgstr "Első nap"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Könyvtár kiválasztása"
|
msgstr "Könyvtár kiválasztása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1165,6 +1174,15 @@ msgstr "CAM használatban - valóban újraindítani?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "CAM újraindítása nem sikerült!"
|
msgstr "CAM újraindítása nem sikerült!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "élőkép leállítása tiltva"
|
msgstr "élőkép leállítása tiltva"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1195,6 +1213,9 @@ msgstr "Alapértelmezett prioritás"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Alapértelmezett élettartam (n)"
|
msgstr "Alapértelmezett élettartam (n)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Szünet gomb működése"
|
msgstr "Szünet gomb működése"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1294,6 +1315,15 @@ msgstr "VDR leáll használat nélkül (p)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP szétkapcsol használat nélkül(mp)"
|
msgstr "SVDRP szétkapcsol használat nélkül(mp)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Előző csatorna időkorlátja (mp)"
|
msgstr "Előző csatorna időkorlátja (mp)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,6 +1577,9 @@ msgstr "Felvétel rögtön indul!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Megállítsam az élő képet?"
|
msgstr "Megállítsam az élő képet?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Felvétel elindítva"
|
msgstr "Felvétel elindítva"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/it_IT.po
35
po/it_IT.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:31+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 19:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: Diego Pierotto <vdr-italian@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -666,6 +666,9 @@ msgstr "Scadenza"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Cartella"
|
msgstr "Cartella"
|
||||||
|
|
||||||
@ -678,6 +681,12 @@ msgstr "Repliche"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "1° giorno"
|
msgstr "1° giorno"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Seleziona cartella"
|
msgstr "Seleziona cartella"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,6 +1175,15 @@ msgstr "La CAM è in uso - vuoi reimpostarla?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Impossibile reimpostare il modulo CAM!"
|
msgstr "Impossibile reimpostare il modulo CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "non mettere in pausa il video dal vivo"
|
msgstr "non mettere in pausa il video dal vivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1196,6 +1214,9 @@ msgstr "Priorità predefinita"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Scadenza predefinita (gg)"
|
msgstr "Scadenza predefinita (gg)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Gestione tasto Pausa"
|
msgstr "Gestione tasto Pausa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1295,6 +1316,15 @@ msgstr "Periodo min. inattività (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Scadenza SVDRP (s)"
|
msgstr "Scadenza SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Scadenza Zapping (s)"
|
msgstr "Scadenza Zapping (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1548,6 +1578,9 @@ msgstr "Registrazione imminente!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Pausare video dal vivo?"
|
msgstr "Pausare video dal vivo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Registrazione avviata"
|
msgstr "Registrazione avviata"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/lt_LT.po
35
po/lt_LT.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 14:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 14:02+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
|
"Last-Translator: Valdemaras Pipiras <varas@ambernet.lt>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -660,6 +660,9 @@ msgstr "Galiojimas"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Failas"
|
msgstr "Failas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Katalogas"
|
msgstr "Katalogas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +675,12 @@ msgstr "Kartotinas"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Pirma diena"
|
msgstr "Pirma diena"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite katalogą"
|
msgstr "Pasirinkite katalogą"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1169,15 @@ msgstr "Dekodavimo modulis šiuo metu naudojamas - tikrai perkrauti?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Negali perkrauti dekodavimo modulio!"
|
msgstr "Negali perkrauti dekodavimo modulio!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "nepristabdyti 'gyvo' video srauto"
|
msgstr "nepristabdyti 'gyvo' video srauto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,6 +1208,9 @@ msgstr "Numatytas laikmačio prioritetas"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Numatytasis įrašo saugojimo laikas (d)"
|
msgstr "Numatytasis įrašo saugojimo laikas (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Pauzės mygtuko interpretavimas"
|
msgstr "Pauzės mygtuko interpretavimas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1289,6 +1310,15 @@ msgstr "Min. įvesties laukimo laikas (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP užlaikymas (s)"
|
msgstr "SVDRP užlaikymas (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Kanalo perjungimo užlaikymas (s)"
|
msgstr "Kanalo perjungimo užlaikymas (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,6 +1572,9 @@ msgstr "Tuoj įsijungs įrašinėjimas!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Sustabdyti 'gyvą' video srautą?"
|
msgstr "Sustabdyti 'gyvą' video srautą?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Įrašymas prasidėjo"
|
msgstr "Įrašymas prasidėjo"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/mk_MK.po
35
po/mk_MK.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:18+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:18+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dimitar Petrovski <dimeptr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
|
"Language-Team: Macedonian <en@li.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Траење"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Датотека"
|
msgstr "Датотека"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Директориум"
|
msgstr "Директориум"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "Периодичен"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Прв ден"
|
msgstr "Прв ден"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Избери директориум"
|
msgstr "Избери директориум"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM е во употреба - рестартирај?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Неуспешно рестартирање на CAM-от!"
|
msgstr "Неуспешно рестартирање на CAM-от!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "не паузирај пренос во живо"
|
msgstr "не паузирај пренос во живо"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Зададен приоритет"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Стандардно веметраење (денови)"
|
msgstr "Стандардно веметраење (денови)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Подесување на копчето пауза"
|
msgstr "Подесување на копчето пауза"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Минимум неактивност на корисникот (мин)
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP тајмаут (сек)"
|
msgstr "SVDRP тајмаут (сек)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Зап тајмаут (сек)"
|
msgstr "Зап тајмаут (сек)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Претстои снимање!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Паузирај пренос во живо?"
|
msgstr "Паузирај пренос во живо?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Снимањето почна"
|
msgstr "Снимањето почна"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/nl_NL.po
35
po/nl_NL.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 19:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-10 19:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Erik Oomen <oomen.e@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Erik Oomen <oomen.e@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Dutch <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -666,6 +666,9 @@ msgstr "Bewaarduur"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Bestandnaam"
|
msgstr "Bestandnaam"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Map"
|
msgstr "Map"
|
||||||
|
|
||||||
@ -678,6 +681,12 @@ msgstr "Herhalen"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Eerste dag"
|
msgstr "Eerste dag"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Kies map"
|
msgstr "Kies map"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1166,6 +1175,15 @@ msgstr "CAM wordt gebruikt - werkelijk herstarten?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Kan CAM niet herstarten!"
|
msgstr "Kan CAM niet herstarten!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "live video niet pauzeren"
|
msgstr "live video niet pauzeren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1196,6 +1214,9 @@ msgstr "Standaard prioriteit"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Standaard levensduur (d)"
|
msgstr "Standaard levensduur (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Gedrag pauze toets"
|
msgstr "Gedrag pauze toets"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1295,6 +1316,15 @@ msgstr "Minimum gebruikers inactiviteit (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP Timeout (s)"
|
msgstr "SVDRP Timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap timeout (s)"
|
msgstr "Zap timeout (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1548,6 +1578,9 @@ msgstr "Opname start binnenkort!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Pauzeer live video?"
|
msgstr "Pauzeer live video?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Opname is gestart!"
|
msgstr "Opname is gestart!"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/nn_NO.po
35
po/nn_NO.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
|
"Last-Translator: Truls Slevigen <truls@slevigen.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Levetid"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Filnavn"
|
msgstr "Filnavn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Første dag"
|
msgstr "Første dag"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Normal prioritet (Timer)"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Normal levetid timer (d)"
|
msgstr "Normal levetid timer (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Minimumstid med inaktivitet (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Ubrukt SVDRP-levetid (s)"
|
msgstr "Ubrukt SVDRP-levetid (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/pl_PL.po
35
po/pl_PL.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 00:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 00:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tomasz Maciej Nowak <tmn505@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -663,6 +663,9 @@ msgstr "Czas
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Plik"
|
msgstr "Plik"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Katalog"
|
msgstr "Katalog"
|
||||||
|
|
||||||
@ -675,6 +678,12 @@ msgstr "Powtarzanie"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Pierwszy dzieñ"
|
msgstr "Pierwszy dzieñ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Wybierz katalog"
|
msgstr "Wybierz katalog"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1163,6 +1172,15 @@ msgstr "CAM jest w u
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Nie mo¿na zresetowaæ CAM!"
|
msgstr "Nie mo¿na zresetowaæ CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "nie wstrzymuj transmisji na ¿ywo"
|
msgstr "nie wstrzymuj transmisji na ¿ywo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1193,6 +1211,9 @@ msgstr "Domy
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Domy¶lny czas ¿ycia (d)"
|
msgstr "Domy¶lny czas ¿ycia (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Obs³uga klawisza pauzy"
|
msgstr "Obs³uga klawisza pauzy"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1292,6 +1313,15 @@ msgstr "Minimalny czas nieaktywno
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Czas oczekiwania na SVDRP (s)"
|
msgstr "Czas oczekiwania na SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Czas oczekiwania na zap (s)"
|
msgstr "Czas oczekiwania na zap (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1545,6 +1575,9 @@ msgstr "Wkr
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Zatrzymaæ transmisjê na ¿ywo?"
|
msgstr "Zatrzymaæ transmisjê na ¿ywo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Rozpoczêto nagrywanie"
|
msgstr "Rozpoczêto nagrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/pt_PT.po
35
po/pt_PT.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cris Silva <hudokkow@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Cris Silva <hudokkow@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Validade"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Ficheiro"
|
msgstr "Ficheiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Pasta"
|
msgstr "Pasta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "1° dia"
|
msgstr "1° dia"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Seleccione a pasta"
|
msgstr "Seleccione a pasta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM em uso - reiniciar mesmo?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Impossível reiniciar a CAM!"
|
msgstr "Impossível reiniciar a CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "não pausar emissão"
|
msgstr "não pausar emissão"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "PPrioridade padr
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Validade padrão (d)"
|
msgstr "Validade padrão (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Comportamento da tecla Pausa"
|
msgstr "Comportamento da tecla Pausa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Tempo m
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Tempo de espera SVDRP (s)"
|
msgstr "Tempo de espera SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Tempo de espera entre mudança de canais (s)"
|
msgstr "Tempo de espera entre mudança de canais (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Grava
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Pausar emissão?"
|
msgstr "Pausar emissão?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Gravação iniciada"
|
msgstr "Gravação iniciada"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/ro_RO.po
35
po/ro_RO.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 22:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 22:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -662,6 +662,9 @@ msgstr "Timp de păstrare"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Fişier"
|
msgstr "Fişier"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Director"
|
msgstr "Director"
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,6 +677,12 @@ msgstr "Repetitiv"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Prima zi"
|
msgstr "Prima zi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Selectează directorul"
|
msgstr "Selectează directorul"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1162,6 +1171,15 @@ msgstr "CAM-ul este in folosinţă - totuşi resetez?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Nu pot reseta CAM"
|
msgstr "Nu pot reseta CAM"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "nu înregistra emisiunea"
|
msgstr "nu înregistra emisiunea"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1192,6 +1210,9 @@ msgstr "Prioritate implicită"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Timp de păstrare predefinit (zile)"
|
msgstr "Timp de păstrare predefinit (zile)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Funcţia tastei 'pauză'"
|
msgstr "Funcţia tastei 'pauză'"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,6 +1312,15 @@ msgstr "Durata minimă de inactivitate (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Timeout SVDRP (sec)"
|
msgstr "Timeout SVDRP (sec)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Interval zapping (s)"
|
msgstr "Interval zapping (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1544,6 +1574,9 @@ msgstr "Urmează o înregistrare!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Înregistrez emisiunea?"
|
msgstr "Înregistrez emisiunea?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "A început înregistrarea"
|
msgstr "A început înregistrarea"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/ru_RU.po
35
po/ru_RU.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 17:13+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 17:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oroitburd@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oleg Roitburd <oroitburd@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Russian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "ÄÐÙÛ"
|
msgstr "ÄÐÙÛ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "´ØàÕÚâÞàØï"
|
msgstr "´ØàÕÚâÞàØï"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "¿ÕàÒëÙ ÔÕÝì"
|
msgstr "¿ÕàÒëÙ ÔÕÝì"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "²ëÑÞà ÔØàÕÚâÞàØØ"
|
msgstr "²ëÑÞà ÔØàÕÚâÞàØØ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "¾èØÑÚÐ ßÕàÕ×ÐßãáÚÐ CAM-ÜÞÔãÛï!"
|
msgstr "¾èØÑÚÐ ßÕàÕ×ÐßãáÚÐ CAM-ÜÞÔãÛï!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "ÝÕ ÞáâÐÝÐÒÛØÒÐâì live video"
|
msgstr "ÝÕ ÞáâÐÝÐÒÛØÒÐâì live video"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "ÁàÞÚ åàÐÝÕÝØï ×ÐßØáØ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî (Ô)"
|
msgstr "ÁàÞÚ åàÐÝÕÝØï ×ÐßØáØ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî (Ô)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "ÄãÝÚæØï ÚÝÞßÚØ ßÐã×Ð"
|
msgstr "ÄãÝÚæØï ÚÝÞßÚØ ßÐã×Ð"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "·ÐÔÕàÖÚÐ ÞÑàëÒÐ áÞÕÔ. SVDRP (áÕÚ)"
|
msgstr "·ÐÔÕàÖÚÐ ÞÑàëÒÐ áÞÕÔ. SVDRP (áÕÚ)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "·ÐÔÕàÖÚÐ ßÕàÕÚÛîçÕÝØï ÚÐÝÐÛÐ (áÕÚ)"
|
msgstr "·ÐÔÕàÖÚÐ ßÕàÕÚÛîçÕÝØï ÚÐÝÐÛÐ (áÕÚ)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "¾áâÐÝÞÒØâì live video?"
|
msgstr "¾áâÐÝÞÒØâì live video?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "·ÐßØáì ÝÐçÐâÐ"
|
msgstr "·ÐßØáì ÝÐçÐâÐ"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/sk_SK.po
35
po/sk_SK.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 18:59+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-17 18:59+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Milan Hrala <hrala.milan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Súbor"
|
msgstr "Súbor"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Zlo¾ka"
|
msgstr "Zlo¾ka"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "s opakovan
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Odo dòa"
|
msgstr "Odo dòa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Vybra» zlo¾ku"
|
msgstr "Vybra» zlo¾ku"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM sa pou
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "CAM modul nejde re¹tartova»!"
|
msgstr "CAM modul nejde re¹tartova»!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "nepozastavova» ¾ivé vysielanie"
|
msgstr "nepozastavova» ¾ivé vysielanie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Predvolen
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Predvolená ¾ivotnos»"
|
msgstr "Predvolená ¾ivotnos»"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Chovanie klávesy pozastavenia"
|
msgstr "Chovanie klávesy pozastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Vymedzi
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Èasový limit odpovede SVDRP (s)"
|
msgstr "Èasový limit odpovede SVDRP (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "pamäta» predo¹lý kanál po ... (s)"
|
msgstr "pamäta» predo¹lý kanál po ... (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Onedlho za
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Preru¹i» ¾ivé vysielanie?"
|
msgstr "Preru¹i» ¾ivé vysielanie?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Zaèalo nahrávanie"
|
msgstr "Zaèalo nahrávanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/sl_SI.po
35
po/sl_SI.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:46+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:46+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
|
"Last-Translator: Matjaz Thaler <matjaz.thaler@guest.arnes.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Veljavnost"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datoteka"
|
msgstr "Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Direktorij"
|
msgstr "Direktorij"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "Ponavljajo
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Prvi dan"
|
msgstr "Prvi dan"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Izberi direkotrij"
|
msgstr "Izberi direkotrij"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM je v uporabi - zares resetiraj?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Ne morem resetirati CAM-a!"
|
msgstr "Ne morem resetirati CAM-a!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "ne ustavi videa v ¾ivo"
|
msgstr "ne ustavi videa v ¾ivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Privzeta prioriteta"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Privzeti ¾ivljenski èas (d)"
|
msgstr "Privzeti ¾ivljenski èas (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Gumb za pavzo"
|
msgstr "Gumb za pavzo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Najmanj
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP èas neaktivnosti (s)"
|
msgstr "SVDRP èas neaktivnosti (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Èas ugla¹evanja (s)"
|
msgstr "Èas ugla¹evanja (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Sledi snemanje!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Zaustavi video v ¾ivo"
|
msgstr "Zaustavi video v ¾ivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Snemanje se je prièelo"
|
msgstr "Snemanje se je prièelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/sr_RS.po
35
po/sr_RS.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zoran Turalija <zoran.turalija@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zoran Turalija <zoran.turalija@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Trajanje"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Datoteka"
|
msgstr "Datoteka"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Direktorijum"
|
msgstr "Direktorijum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "Ponavljaju
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Prvi dan"
|
msgstr "Prvi dan"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Izaberi direktorijum"
|
msgstr "Izaberi direktorijum"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM u upotrebi - stvarno ponovno pokrenuti?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Ponovno pokretanje CAM-a neuspe¹no!"
|
msgstr "Ponovno pokretanje CAM-a neuspe¹no!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "ne zaustavljaj signal u¾ivo"
|
msgstr "ne zaustavljaj signal u¾ivo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Podrazumevani prioritet"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Podrazumevano trajanje (d)"
|
msgstr "Podrazumevano trajanje (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Funkcija dugme za pauzu"
|
msgstr "Funkcija dugme za pauzu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Min. vreme neaktivnosti pre ga
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Ga¹enje SVDRP-a usled neaktivnosti (s)"
|
msgstr "Ga¹enje SVDRP-a usled neaktivnosti (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap istièe (s)"
|
msgstr "Zap istièe (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Uskoro po
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Zaustavi signal u¾ivo?"
|
msgstr "Zaustavi signal u¾ivo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Snimanje zapoèelo"
|
msgstr "Snimanje zapoèelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/sv_SE.po
35
po/sv_SE.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:58+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:58+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Magnus Sirviö <sirwio@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Magnus Sirviö <sirwio@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -665,6 +665,9 @@ msgstr "Livstid"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Filnamn"
|
msgstr "Filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Mapp"
|
msgstr "Mapp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -677,6 +680,12 @@ msgstr "Repeterande"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Första dag"
|
msgstr "Första dag"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Välj mapp"
|
msgstr "Välj mapp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1165,6 +1174,15 @@ msgstr "CAM upptagen, vill du verkligen
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Kan inte återställa CAM!"
|
msgstr "Kan inte återställa CAM!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "pausa inte pågående program"
|
msgstr "pausa inte pågående program"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1195,6 +1213,9 @@ msgstr "Normal prioritet"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Normal livstid (dagar)"
|
msgstr "Normal livstid (dagar)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Hantering av pausknapp"
|
msgstr "Hantering av pausknapp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1294,6 +1315,15 @@ msgstr "Tidsgr
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP-tidsgräns (s)"
|
msgstr "SVDRP-tidsgräns (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap-tidsgräns (s)"
|
msgstr "Zap-tidsgräns (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1547,6 +1577,9 @@ msgstr "Snart b
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Pausa pågående program?"
|
msgstr "Pausa pågående program?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Inspelningen har startat"
|
msgstr "Inspelningen har startat"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/tr_TR.po
35
po/tr_TR.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:33+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 00:33+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n"
|
"Last-Translator: Oktay Yolgeçen <oktay_73@yahoo.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -660,6 +660,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Kütük"
|
msgstr "Kütük"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -672,6 +675,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Ýlk gün"
|
msgstr "Ýlk gün"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1160,6 +1169,15 @@ msgstr "CAM kullan
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "CAM sýfýrlanamadý!"
|
msgstr "CAM sýfýrlanamadý!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1190,6 +1208,9 @@ msgstr "Ola
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Olaðan çekim ömrü (gün)"
|
msgstr "Olaðan çekim ömrü (gün)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1289,6 +1310,15 @@ msgstr "Minimum kullan
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP zaman aþýmý (sn)"
|
msgstr "SVDRP zaman aþýmý (sn)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zaping zaman aþýmý (sn)"
|
msgstr "Zaping zaman aþýmý (sn)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1542,6 +1572,9 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Kayýt baþlandý"
|
msgstr "Kayýt baþlandý"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/uk_UA.po
35
po/uk_UA.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:14+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:14+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
@ -661,6 +661,9 @@ msgstr "Строк зберігання"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "Файл"
|
msgstr "Файл"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Тека"
|
msgstr "Тека"
|
||||||
|
|
||||||
@ -673,6 +676,12 @@ msgstr "Повтор"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "Перший день"
|
msgstr "Перший день"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Вибрати теку"
|
msgstr "Вибрати теку"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1161,6 +1170,15 @@ msgstr "CAM використовується - дійсно перезапуст
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "Помилка перезапуску CAM-модуля!"
|
msgstr "Помилка перезапуску CAM-модуля!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "не призупиняти перегляд"
|
msgstr "не призупиняти перегляд"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1191,6 +1209,9 @@ msgstr "Пріоритет таймера по замовчуванню"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "Строк зберігання запису по замовчуванню (дні)"
|
msgstr "Строк зберігання запису по замовчуванню (дні)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Обробка клавіші відкладеного перегляду"
|
msgstr "Обробка клавіші відкладеного перегляду"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1290,6 +1311,15 @@ msgstr "Мін. час очікування вводу (хв)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Затримка обриву з'єднання SVDRP (сек)"
|
msgstr "Затримка обриву з'єднання SVDRP (сек)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Затримка переключання каналу (сек)"
|
msgstr "Затримка переключання каналу (сек)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1543,6 +1573,9 @@ msgstr "Запис скоро почнеться!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "Призупинити перегляд?"
|
msgstr "Призупинити перегляд?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Запис почався"
|
msgstr "Запис почався"
|
||||||
|
|
||||||
|
35
po/zh_CN.po
35
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 15:43+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-09-11 10:38+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 14:52+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 14:52+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: NFVDR <nfvdr@live.com>\n"
|
"Last-Translator: NFVDR <nfvdr@live.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <nfvdr@live.com>\n"
|
"Language-Team: Chinese (simplified) <nfvdr@live.com>\n"
|
||||||
@ -662,6 +662,9 @@ msgstr "终生"
|
|||||||
msgid "File"
|
msgid "File"
|
||||||
msgstr "文件"
|
msgstr "文件"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Record on"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "文件夹"
|
msgstr "文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
@ -674,6 +677,12 @@ msgstr "重复"
|
|||||||
msgid "First day"
|
msgid "First day"
|
||||||
msgstr "第一天"
|
msgstr "第一天"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "选择文件夹"
|
msgstr "选择文件夹"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1162,6 +1171,15 @@ msgstr "CAM正在使用-是否重启?"
|
|||||||
msgid "Can't reset CAM!"
|
msgid "Can't reset CAM!"
|
||||||
msgstr "不能重启CAM"
|
msgstr "不能重启CAM"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "record instantly"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "取消暂停当前视频"
|
msgstr "取消暂停当前视频"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1192,6 +1210,9 @@ msgstr "默认优先"
|
|||||||
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
||||||
msgstr "默认终身 (d)"
|
msgstr "默认终身 (d)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "暂停关键的处理"
|
msgstr "暂停关键的处理"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1291,6 +1312,15 @@ msgstr "Min. 使用者静止 (min)"
|
|||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
||||||
msgstr "SVDRP 超时 (s)"
|
msgstr "SVDRP 超时 (s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Zap 超时 (s)"
|
msgstr "Zap 超时 (s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1544,6 +1574,9 @@ msgstr "准备录像!"
|
|||||||
msgid "Pause live video?"
|
msgid "Pause live video?"
|
||||||
msgstr "是否暂停视频播放?"
|
msgstr "是否暂停视频播放?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "录像开始!"
|
msgstr "录像开始!"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user