Updated the Finnish OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2013-10-20 09:34:59 +02:00
parent 641acd5709
commit 97eb54738f
2 changed files with 22 additions and 21 deletions

View File

@ -8014,3 +8014,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Changed the return value of cPositioner::HorizonLongitude() to 0 in case the - Changed the return value of cPositioner::HorizonLongitude() to 0 in case the
latitude of the antenna location is beyond +/-81 degrees. latitude of the antenna location is beyond +/-81 degrees.
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).

View File

@ -728,68 +728,68 @@ msgid "CAM not responding!"
msgstr "CA-moduuli ei vastaa!" msgstr "CA-moduuli ei vastaa!"
msgid "Edit path" msgid "Edit path"
msgstr "" msgstr "Muokkaa polkua"
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr "Kansio"
msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!" msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!"
msgstr "" msgstr "Kansio on käytössä - muokkaukset eivät mahdollisia!"
#, c-format #, c-format
msgid "Move entire folder containing %d recordings?" msgid "Move entire folder containing %d recordings?"
msgstr "" msgstr "Siirrä koko kansio sisältäen %d tallennetta?"
msgid "Error while moving folder!" msgid "Error while moving folder!"
msgstr "" msgstr "Kansion siirto epäonnistui!"
msgid "Edit recording" msgid "Edit recording"
msgstr "" msgstr "Muokkaa tallennetta"
msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!" msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!"
msgstr "" msgstr "Tallenne on käytössä - muokkaus ei mahdollista!"
msgid "Button$Cancel cutting" msgid "Button$Cancel cutting"
msgstr "" msgstr "Peru leikkaus"
msgid "Button$Stop cutting" msgid "Button$Stop cutting"
msgstr "" msgstr "Lopeta leikkaus"
msgid "Button$Cancel moving" msgid "Button$Cancel moving"
msgstr "" msgstr "Peru siirto"
msgid "Button$Stop moving" msgid "Button$Stop moving"
msgstr "" msgstr "Lopeta siirto"
msgid "Button$Cancel copying" msgid "Button$Cancel copying"
msgstr "" msgstr "Peru kopiointi"
msgid "Button$Stop copying" msgid "Button$Stop copying"
msgstr "" msgstr "Lopeta kopiointi"
msgid "Button$Cut" msgid "Button$Cut"
msgstr "" msgstr "Leikkaa"
msgid "Button$Delete marks" msgid "Button$Delete marks"
msgstr "" msgstr "Poista merkinnät"
msgid "Recording vanished!" msgid "Recording vanished!"
msgstr "" msgstr "Tallenne katosi!"
msgid "Error while queueing recording for cutting!" msgid "Error while queueing recording for cutting!"
msgstr "" msgstr "Tallenteen lisääminen leikkausjonoon epäonnistui!"
msgid "Delete editing marks for this recording?" msgid "Delete editing marks for this recording?"
msgstr "" msgstr "Poistetaanko muokkausmerkinnät tallenteelta?"
msgid "Error while deleting editing marks!" msgid "Error while deleting editing marks!"
msgstr "" msgstr "Muokkausmerkintöjen poistaminen epäonnistui!"
msgid "Error while changing priority/lifetime!" msgid "Error while changing priority/lifetime!"
msgstr "" msgstr "Prioriteetin/elinajan vaihtaminen epäonnistui!"
msgid "Error while changing folder/name!" msgid "Error while changing folder/name!"
msgstr "" msgstr "Kansion/nimen vaihtaminen epäonnistui!"
msgid "Recording info" msgid "Recording info"
msgstr "Tallenteen tiedot" msgstr "Tallenteen tiedot"