diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 7de45ab3..89e0614d 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -5523,3 +5523,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - Fixed assembling PS1 packets in cTS2PES::instant_repack() (thanks to Reinhard Nissl). +- Updated the Russian OSD texts (thanks to Oleg Roitburd). diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index f752e0e8..6e4f41ac 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Vyacheslav Dikonov , 2004 +# Oleg Roitburd , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Vyacheslav Dikonov \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-05 14:24+0100\n" +"Last-Translator: Oleg Roitburd \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -166,7 +167,7 @@ msgid "Key$Audio" msgstr "Язык" msgid "Key$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Субтитры" msgid "Key$Schedule" msgstr "Телегид" @@ -187,31 +188,31 @@ msgid "Key$Commands" msgstr "Команды" msgid "Key$User1" -msgstr "" +msgstr "Пользователь1" msgid "Key$User2" -msgstr "" +msgstr "Пользователь2" msgid "Key$User3" -msgstr "" +msgstr "Пользователь3" msgid "Key$User4" -msgstr "" +msgstr "Пользователь4" msgid "Key$User5" -msgstr "" +msgstr "Пользователь5" msgid "Key$User6" -msgstr "" +msgstr "Пользователь6" msgid "Key$User7" -msgstr "" +msgstr "Пользователь7" msgid "Key$User8" -msgstr "" +msgstr "Пользователь8" msgid "Key$User9" -msgstr "" +msgstr "Пользователь9" msgid "Free To Air" msgstr "FTA (незакодировано)" @@ -253,10 +254,10 @@ msgid "Dpid2" msgstr "Dpid2 (AC3 2)" msgid "Spid1" -msgstr "" +msgstr "Субтитры ПИД1" msgid "Spid2" -msgstr "" +msgstr "Субтитры ПИД2" msgid "Tpid" msgstr "Tpid (телетекст)" @@ -627,22 +628,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language" msgstr "Выбран" msgid "Setup.DVB$Display subtitles" -msgstr "" +msgstr "Показывать субтитры" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" -msgstr "" +msgstr "Языки субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle language" -msgstr "" +msgstr "Язык субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" -msgstr "" +msgstr "Сдвиг субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность переднего плана субтитров" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность фона субтитров" msgid "LNB" msgstr "Конвертер" @@ -837,13 +838,13 @@ msgid "No audio available!" msgstr "Отсутствует звук!" msgid "No subtitles" -msgstr "" +msgstr "Нет субтитров" msgid "Button$Subtitles" -msgstr "" +msgstr "Субтитры" msgid "No subtitles available!" -msgstr "" +msgstr "Субтитры недоступны!" msgid "Not enough disk space to start recording!" msgstr "Недостаточно места на диске для начала записи"