diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 3426939b..3519f667 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -8170,7 +8170,7 @@ Video Disk Recorder Revision History - Fixed a superfluous call to the skin's SetRecording() function after renaming a recording (reported by Christoph Haubrich). -2014-01-30: Version 2.1.5 +2014-01-31: Version 2.1.5 - Now checking whether the primary device actually has a decoder before retuning the current channel after a change in its parameters. This fixes broken recordings on @@ -8182,3 +8182,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - Fixed sorting recordings by time in the Recordings menu if "Setup/OSD/Recording directories" is set to "no". - Fixed clearing non-editable members in the channel editor (thanks to Rolf Ahrenberg). +- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). diff --git a/po/et_EE.po b/po/et_EE.po index d0597f35..e48bfa1f 100644 --- a/po/et_EE.po +++ b/po/et_EE.po @@ -697,14 +697,14 @@ msgid "Button$Now" msgstr "Hetkel" msgid "Button$Schedule" -msgstr "Ajakava" +msgstr "Kava" msgid "Can't switch channel!" msgstr "Kanali vahetus ei ole võimalik!" #, c-format msgid "Schedule - %s" -msgstr "Ajakava - %s" +msgstr "Kava - %s" #, c-format msgid "This event - %s" @@ -724,71 +724,71 @@ msgid "CAM not responding!" msgstr "CAM ei vasta" msgid "Edit path" -msgstr "" +msgstr "Muuda teed" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Kaust" msgid "This folder is currently in use - no changes are possible!" -msgstr "" +msgstr "Kaust on juba kasutusel - muutmine ei ole võimalik!" #, c-format msgid "Move entire folder containing %d recordings?" -msgstr "" +msgstr "Teisaldada kaust mis sisaldab %d salvestust?" msgid "Error while moving folder!" -msgstr "" +msgstr "Kausta teisaldamise viga!" msgid "Edit recording" -msgstr "" +msgstr "Salvestuse redigeerimine" msgid "This recording is currently in use - no changes are possible!" -msgstr "" +msgstr "Salvestus hetkel kasutusel - muutmine ei ole võimalik!" msgid "Button$Cancel cutting" -msgstr "" +msgstr "Lõikamise tühistamine" msgid "Button$Stop cutting" -msgstr "" +msgstr "Lõikamise peatamine" msgid "Button$Cancel moving" -msgstr "" +msgstr "Teisaldamise tühistamine" msgid "Button$Stop moving" -msgstr "" +msgstr "Teisaldamise peatamine" msgid "Button$Cancel copying" -msgstr "" +msgstr "Kopeerimise tühistamine" msgid "Button$Stop copying" -msgstr "" +msgstr "Kopeerimise peatamine" msgid "Button$Cut" -msgstr "" +msgstr "Lõika" msgid "Button$Delete marks" -msgstr "" +msgstr "Markerite kustutamine" msgid "Recording vanished!" -msgstr "" +msgstr "Salvestus kadunud!" msgid "Edited version already exists - overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Redigeeritud versioon juba olemas - kirjutada üle?" msgid "Error while queueing recording for cutting!" -msgstr "" +msgstr "Salvestuse lõikamiseks lisamine ebaõnnestus!" msgid "Delete editing marks for this recording?" -msgstr "" +msgstr "Kustutada selle salvestuse markerid?" msgid "Error while deleting editing marks!" -msgstr "" +msgstr "Markerite kustutamine ebaõnnestus!" msgid "Error while changing priority/lifetime!" -msgstr "" +msgstr "Prioriteedi/eluea muutmine ebaõnnestus!" msgid "Error while changing folder/name!" -msgstr "" +msgstr "Kausta/nime muutmine ebaõnnestus!" msgid "Recording info" msgstr "Salvestuse info" @@ -1283,13 +1283,13 @@ msgstr "Jätkata" #. TRANSLATORS: note the leading blank! msgid " Cancel editing" -msgstr " Katkestada redigeerimine" +msgstr " Tühistada töötlemine" msgid "Stop recording?" msgstr "Lõpetada salvestamine?" msgid "Cancel editing?" -msgstr "Tühistada redigeermine?" +msgstr "Tühistada töötlemine?" msgid "No audio available!" msgstr "Audio kättesaamatu!" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!" msgstr "Väljalülitamine ebaõnnestus - '-s' parameeter puudub!" msgid "Editing - shut down anyway?" -msgstr "Redigeerimine aktiive - lülitada välja?" +msgstr "Töötlemine aktiive - lülitada välja?" msgid "Recording - shut down anyway?" msgstr "Salvestamine aktiivne - lülitada välja?" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?" msgstr "Laiendusmoodul %s ärkab %ld minuti pärast, jätkata?" msgid "Editing - restart anyway?" -msgstr "Redigeerimine aktiivne - restart?" +msgstr "Töötlemine aktiivne - restart?" msgid "Recording - restart anyway?" msgstr "Salvestamine aktiivne - restart?" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "ESITUS" #, c-format msgid "Moving dish to %.1f..." -msgstr "Antenni pööramine positsioonile %.1f..." +msgstr "Liikumine positsioonile %.1f..." msgid "ST:TNG Panels" msgstr "ST:TNG Panels" @@ -1476,10 +1476,10 @@ msgid "Switching primary DVB..." msgstr "Esmase DVB seadme ümberlülitus..." msgid "Editing process failed!" -msgstr "Redigeerimine ebaõnnestus!" +msgstr "Töötlemine ebaõnnestus!" msgid "Editing process finished" -msgstr "Redigeerimine lõpetatud" +msgstr "Töötlemine lõpetatud" msgid "Press any key to cancel restart" msgstr "Restardi katkestamiseks vajuta suvalist klahvi"