1
0
mirror of https://github.com/VDR4Arch/vdr.git synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00

Updated the French OSD texts

This commit is contained in:
Klaus Schmidinger 2007-10-19 13:54:24 +02:00
parent dd26d8873f
commit cc95f37a09
3 changed files with 20 additions and 15 deletions

View File

@ -2211,3 +2211,6 @@ Elias Luttinen <el@iki.fi>
Torsten Kunkel <vdrml@tkunkel.de> Torsten Kunkel <vdrml@tkunkel.de>
for pointing out that it was not obvious how to initiate internationalization for pointing out that it was not obvious how to initiate internationalization
support for a plugin support for a plugin
Michael Nival <mnival@club-internet.fr>
for translating OSD texts to the French language

View File

@ -5492,3 +5492,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
- Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco - Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco
Schlüßler). Schlüßler).
- Updated the French OSD texts (thanks to Michael Nival).

View File

@ -7,14 +7,15 @@
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005 # Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
# Pierre Briec <pbriec@free.fr>, 2006 # Pierre Briec <pbriec@free.fr>, 2006
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007 # Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>\n" "Last-Translator: Michael Nival <mnival@club-internet.fr>\n"
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n" "Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Key$Audio"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Key$Subtitles" msgid "Key$Subtitles"
msgstr "" msgstr "Sous-Titres"
msgid "Key$Schedule" msgid "Key$Schedule"
msgstr "Programmes" msgstr "Programmes"
@ -258,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2"
msgstr "PID AC3 (2)" msgstr "PID AC3 (2)"
msgid "Spid1" msgid "Spid1"
msgstr "" msgstr "Sous-Titre (1)"
msgid "Spid2" msgid "Spid2"
msgstr "" msgstr "Sous-Titre (2)"
msgid "Tpid" msgid "Tpid"
msgstr "PID Télétexte" msgstr "PID Télétexte"
@ -632,22 +633,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
msgstr "Langue audio" msgstr "Langue audio"
msgid "Setup.DVB$Display subtitles" msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
msgstr "" msgstr "Afficher les Sous-Titres"
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages" msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
msgstr "" msgstr "Langues des Sous-Titres"
msgid "Setup.DVB$Subtitle language" msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
msgstr "" msgstr "Langue de Sous-Titre"
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset" msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
msgstr "" msgstr "Offset du Sous-Titre"
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency" msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
msgstr "" msgstr "Transparence de l'avant-plan"
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency" msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
msgstr "" msgstr "Transparence du fond"
msgid "LNB" msgid "LNB"
msgstr "LNB" msgstr "LNB"
@ -842,13 +843,13 @@ msgid "No audio available!"
msgstr "Pas d'audio disponible !" msgstr "Pas d'audio disponible !"
msgid "No subtitles" msgid "No subtitles"
msgstr "" msgstr "Pas de Sous-Titres"
msgid "Button$Subtitles" msgid "Button$Subtitles"
msgstr "" msgstr "Sous-Titres"
msgid "No subtitles available!" msgid "No subtitles available!"
msgstr "" msgstr "Pas de Sous-Titres disponible !"
msgid "Not enough disk space to start recording!" msgid "Not enough disk space to start recording!"
msgstr "Espace disque insuffisant pour démarrer l'enregistrement !" msgstr "Espace disque insuffisant pour démarrer l'enregistrement !"