mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the French OSD texts
This commit is contained in:
parent
dd26d8873f
commit
cc95f37a09
@ -2211,3 +2211,6 @@ Elias Luttinen <el@iki.fi>
|
||||
Torsten Kunkel <vdrml@tkunkel.de>
|
||||
for pointing out that it was not obvious how to initiate internationalization
|
||||
support for a plugin
|
||||
|
||||
Michael Nival <mnival@club-internet.fr>
|
||||
for translating OSD texts to the French language
|
||||
|
1
HISTORY
1
HISTORY
@ -5492,3 +5492,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
|
||||
- Fixed checking compatibility mode for old subtitles plugin (thanks to Marco
|
||||
Schlüßler).
|
||||
- Updated the French OSD texts (thanks to Michael Nival).
|
||||
|
29
po/fr_FR.po
29
po/fr_FR.po
@ -7,14 +7,15 @@
|
||||
# Nicolas Huillard <nhuillard@e-dition.fr>, 2005
|
||||
# Pierre Briec <pbriec@free.fr>, 2006
|
||||
# Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>, 2007
|
||||
# Michael Nival <mnival@club-internet.fr>, 2007
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@cadsoft.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-17 13:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Roussel <bruno.roussel@free.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 16:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Nival <mnival@club-internet.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Key$Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Key$Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sous-Titres"
|
||||
|
||||
msgid "Key$Schedule"
|
||||
msgstr "Programmes"
|
||||
@ -258,10 +259,10 @@ msgid "Dpid2"
|
||||
msgstr "PID AC3 (2)"
|
||||
|
||||
msgid "Spid1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sous-Titre (1)"
|
||||
|
||||
msgid "Spid2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sous-Titre (2)"
|
||||
|
||||
msgid "Tpid"
|
||||
msgstr "PID Télétexte"
|
||||
@ -632,22 +633,22 @@ msgid "Setup.DVB$Audio language"
|
||||
msgstr "Langue audio"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Display subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher les Sous-Titres"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Subtitle languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langues des Sous-Titres"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Subtitle language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Langue de Sous-Titre"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Subtitle offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Offset du Sous-Titre"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Subtitle foreground transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparence de l'avant-plan"
|
||||
|
||||
msgid "Setup.DVB$Subtitle background transparency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparence du fond"
|
||||
|
||||
msgid "LNB"
|
||||
msgstr "LNB"
|
||||
@ -842,13 +843,13 @@ msgid "No audio available!"
|
||||
msgstr "Pas d'audio disponible !"
|
||||
|
||||
msgid "No subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de Sous-Titres"
|
||||
|
||||
msgid "Button$Subtitles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sous-Titres"
|
||||
|
||||
msgid "No subtitles available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de Sous-Titres disponible !"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough disk space to start recording!"
|
||||
msgstr "Espace disque insuffisant pour démarrer l'enregistrement !"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user