mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Fixed i18n characters for the Hungarian texts
This commit is contained in:
parent
7751b6abb0
commit
d1d5825136
@ -1720,6 +1720,7 @@ Thomas G
|
||||
for reporting a bug in the initial setting of the time transponder setup parameter
|
||||
for suggesting to extend the version number reported with the '-V' option to also
|
||||
show the current APIVERSION
|
||||
for fixing i18n characters for the Hungarian texts
|
||||
|
||||
David Woodhouse <dwmw2@infradead.org>
|
||||
for his help in replacing the get/put_unaligned() macros from asm/unaligned.h with
|
||||
|
7
HISTORY
7
HISTORY
@ -5082,8 +5082,13 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
||||
automatically determines which CAM can decrypt which channel, setting fixed
|
||||
channel/device relations should no longer be necessary.
|
||||
|
||||
2007-01-13: Version 1.5.1
|
||||
2007-01-26: Version 1.4.5-1
|
||||
|
||||
- Fixed i18n characters for the Hungarian texts (thanks to Thomas Günther).
|
||||
|
||||
2007-01-26: Version 1.5.1
|
||||
|
||||
- Added cDevice::HasCi() so that devices with Common Interface can be avoided
|
||||
when tuning to an FTA channel, thus preserving the CAM resources even on budget
|
||||
DVB cards (suggested by Petri Helin).
|
||||
- Fixed i18n characters for the Hungarian texts (thanks to Thomas Günther).
|
||||
|
80
i18n.c
80
i18n.c
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
|
||||
* how to reach the author.
|
||||
*
|
||||
* $Id: i18n.c 1.286 2007/01/07 14:19:15 kls Exp $
|
||||
* $Id: i18n.c 1.287 2007/01/26 13:26:05 kls Exp $
|
||||
*
|
||||
* Translations provided by:
|
||||
*
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"iso8859-7",
|
||||
"iso8859-1",
|
||||
"iso8859-2",
|
||||
"iso8859-1",
|
||||
"iso8859-2",
|
||||
"iso8859-1",
|
||||
"iso8859-5",
|
||||
"iso8859-2",
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"×ñïíïðñïãñáììáôéóìïß",
|
||||
"Timers",
|
||||
"Timer-e",
|
||||
"Idözítö",
|
||||
"Időzítő",
|
||||
"Temporitzadors",
|
||||
"ÂÐÙÜÕàë",
|
||||
"Termini",
|
||||
@ -385,7 +385,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ôñïðïðïßçóç ÷ñïíïðñïãñáììáôéóìïý",
|
||||
"Ändra timer",
|
||||
"Modificare timer",
|
||||
"Idözítö megváltoztatása",
|
||||
"Időzítő megváltoztatása",
|
||||
"Editar temporitzador",
|
||||
"ÃáâÐÝÞÒÚÐ âÐÙÜÕàÐ",
|
||||
"Ureðivanje termina",
|
||||
@ -694,7 +694,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Timer",
|
||||
"Timer",
|
||||
"Idözítö",
|
||||
"Időzítő",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"ÂÐÙÜÕà",
|
||||
"",// TODO
|
||||
@ -936,7 +936,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Åðüìåíï",
|
||||
"Nästa",
|
||||
"Urmãtor",
|
||||
"Következö",
|
||||
"Következő",
|
||||
"Següent",
|
||||
"´ÐÛÕÕ",
|
||||
"Slijedi",
|
||||
@ -1157,7 +1157,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÄéáãñáöÞ ÷ñïíïðñïãñáììáôéóìïý;?",
|
||||
"Ta bort timern?",
|
||||
"ªterg timer-ul?",
|
||||
"Idözítö törlése?",
|
||||
"Időzítő törlése?",
|
||||
"Esborrar el temporitzador?",
|
||||
"ÃÔÐÛØâì âÐÙÜÕà?",
|
||||
"Obrisati termin?",
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÁíáìÝíåôáé åããñáöÞ óÝ %ld ëåðôÜ - ÔåëéêÜ íá ôåñìáôéóôåß?",
|
||||
"Inspelning startar om %ld minuter, vill du avsluta?",
|
||||
"Înregistrez peste %ld minute - închid, totuºi?",
|
||||
"Felvétel %ld perc mulva kezdödik - mégis kikapcsolni?",
|
||||
"Felvétel %ld perc mulva kezdődik - mégis kikapcsolni?",
|
||||
"Hi ha una gravació en %ld minuts - Apagar de totes maneres?",
|
||||
"ÇÕàÕ× %ld ÜØÝãâ ÝÐçÝñâáï ×ÐßØáì - ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ ÒëÚÛîçØâì?",
|
||||
"Snimanje za %ld minuta - svejedno iskljuèiti?",
|
||||
@ -2149,7 +2149,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ðñþôç ìÝñá",
|
||||
"Första dag",
|
||||
"Prima zi",
|
||||
"Elsö nap",
|
||||
"Első nap",
|
||||
"Primer dia",
|
||||
"¿ÕàÒëÙ ÔÕÝì",
|
||||
"Prvi dan",
|
||||
@ -2172,7 +2172,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ôï êáíÜëç ÷ñéóéìïðïéåßôáé áðü ÷ñïíïðñïãñáììáôéóìü!",
|
||||
"Kanalen används av en timer!",
|
||||
"Canalul este utilizat de un timer!",
|
||||
"Az adót az idözítö használja!",
|
||||
"Az adót az időzítő használja!",
|
||||
"Canal en ús per un temporitzador!",
|
||||
"ºÐÝÐÛ ×ÐÝïâ âÐÙÜÕàÞÜ!",
|
||||
"Program je trenutno zauzet terminom za snimanje",
|
||||
@ -2304,7 +2304,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"strax VPS inspelning...",
|
||||
"Urmeazã o înregistrare VPS!",
|
||||
"VPS-felvétel rögtön kezdödik!",
|
||||
"VPS-felvétel rögtön kezdődik!",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"VPS-·ÐßØáì áÚÞàÞ ÝÐçÝÕâáï",
|
||||
"",//TODO
|
||||
@ -2348,7 +2348,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ôï êáíÜëç äÝí åßíáé äéáèÝóéìï!",
|
||||
"Kanalen är inte tillgänglig!",
|
||||
"Canal indisponibil",
|
||||
"Az adó nem elérhetö",
|
||||
"Az adó nem elérhető",
|
||||
"Canal no disponible!",
|
||||
"ºÐÝÐÛ ÝÕÔÞáâãßÕÝ!",
|
||||
"Program nije dostupan!",
|
||||
@ -2370,7 +2370,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ïé ñéèìýóåéò ôïí êáíáëéþí áëëõëïóõìðßðôïõí!",
|
||||
"Kanalinställningarna är ej unika!",
|
||||
"Parametrii canalului nu sunt univoci!",
|
||||
"Az adóbeállítások nem egyértelmüek",
|
||||
"Az adóbeállítások nem egyértelműek",
|
||||
"Propietats del canal duplicades!",
|
||||
"½ÐáâàÞÙÚØ ÚÐÝÐÛÐ ÝÕ ãÝØÚÐÛìÝë!",
|
||||
"Parametri programa nisu jednoznaèni!",
|
||||
@ -2524,7 +2524,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
"Otillräcklingt diskutrymme för inspelning!",
|
||||
"Insuficient spaþiul pe disc pentru înregistrare!",
|
||||
"Nincs elegendö hely a felvételre",
|
||||
"Nincs elegendő hely a felvételre",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ÜÕáâÐ ÝÐ ÔØáÚÕ ÔÛï ÝÐçÐÛÐ ×ÐßØáØ",
|
||||
"",//TODO
|
||||
@ -3186,7 +3186,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"×ñüíïò Ýíäåéîçò ìõíçìÜôùí (ä)",
|
||||
"Tid för meddelanden (sek)",
|
||||
"Timp afiºare mesaje (sec)",
|
||||
"Információ feltüntetésének idötartama",
|
||||
"Információ feltűntetésének időtartama",
|
||||
"Durada dels missatges (s)",
|
||||
"´ÛØâÕÛìÝÞáâì ßÞÚÐ×Ð áÞÞÑéÕÝØÙ (áÕÚ)",
|
||||
"Vrijeme prikaza poruka (s)",
|
||||
@ -3208,7 +3208,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"×ñéóçìïðïßçóç ìéêñüí ãñáììáôïóåéñþí",
|
||||
"Använd liten font",
|
||||
"Utilizare fonturi mici",
|
||||
"Kisbetüt használni",
|
||||
"Kisbetűt használni",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÜÕÛÚØÙ èàØäâ",
|
||||
"Koristi mala slova",
|
||||
@ -3252,7 +3252,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÅîáñôÜôå áðü ôÞí åðéöÜíåéá",
|
||||
"skin beroende",
|
||||
"dep. de skin",
|
||||
"Menü nézetétöl függöen",
|
||||
"Menü nézetétől függően",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"áÞÓÛÐáÝÞ âÕÜÕ",
|
||||
"ovisno o povr¹ini",
|
||||
@ -3318,7 +3318,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"÷ñüíïò Ýíäåéêóçò ðëçñïöïñßùí êáíáëéïý óå (ä)",
|
||||
"Kanal information (s)",
|
||||
"Durata afiºãrii info-canal (s)",
|
||||
"Adásinformáció feltüntetésének idötartama (s)",
|
||||
"Adásinformáció feltűntetésének időtartama (s)",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"¿ÞÚÐ× ØÝäÞàÜÐæØØ Þ ÚÐÝÐÛÕ (áÕÚ)",
|
||||
"Vrijeme prikaza informacije o programu (s)",
|
||||
@ -3472,7 +3472,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"×ñüíïò äéÜñêåéáò åîÝôáóçò EPG óå þñåò",
|
||||
"EPG sökning timeout",
|
||||
"Interval achiziþie EPG (h)",
|
||||
"Fennmaradt idö az EPG-újításig (h)",
|
||||
"Fennmaradt idő az EPG-újításig (h)",
|
||||
"Màxim d'Hores a cercar per la Guia",
|
||||
"·ÐÔÕàÖÚÐ áÚÐÝØàÞÒÐÝØï âÕÛÕÓØÔÐ (ç)",
|
||||
"Vrijeme do EPG pregleda (h)",
|
||||
@ -3538,7 +3538,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Óõíôïíéóìüò þñáò õðïëïãéóôÞ",
|
||||
"Ställ in systemtid",
|
||||
"Potriveºte ceasul sistem",
|
||||
"Az idö beállítása",
|
||||
"Az idő beállítása",
|
||||
"Ajustar l'hora del sistema",
|
||||
"ÃáâÐÝÞÒØâì áØáâÕÜÝÞÕ ÒàÕÜï",
|
||||
"Podesi vrijeme sistema",
|
||||
@ -3560,7 +3560,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Áíáìåôáäüôçò óõíôïíéóìïý þñáò",
|
||||
"Använd klockan från transponder",
|
||||
"Preia ora din transponder",
|
||||
"Idöhöz tartozó Transponder",
|
||||
"Időhöz tartozó Transponder",
|
||||
"Usar el temps del múltiplex",
|
||||
"¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ÒàÕÜï âàÐÝáßÞÝÔÕàÐ",
|
||||
"Transponder za pode¹avanje sata",
|
||||
@ -3626,7 +3626,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Êýñéá DVB êÜñôá",
|
||||
"Primär DVB enhet",
|
||||
"Dispozitiv DVB primar",
|
||||
"Elsö DVB interface",
|
||||
"Első DVB interface",
|
||||
"Tarja DVB primària",
|
||||
"¾áÝÞÒÝÞÕ DVB-ãáâàÞÙáâÒÞ",
|
||||
"Primarni DVB ureðaj",
|
||||
@ -4000,7 +4000,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"¢íù LNB-Óõ÷íüôçôá (MHz)",
|
||||
"Övre LNB frekvens (MHz)",
|
||||
"Frecvnþã LNB superioarã (MHz)",
|
||||
"Felsö LNB-frekvencia (MHZ)",
|
||||
"Felső LNB-frekvencia (MHZ)",
|
||||
"Freqüència LNB alta (MHz)",
|
||||
"²ÕàåÝïï çÐáâÞâÐ ÚÞÝÒÕàâÕàÐ (¼³æ)",
|
||||
"Gornja LNB frekv. (MHz)",
|
||||
@ -4044,7 +4044,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ðñüóèåôïò ÷ñüíïò óôçí áñ÷Þ (ëåðôÜ)",
|
||||
"Marginal för start (min)",
|
||||
"Marjã la pornire (min)",
|
||||
"Idöeltolódás a kezdésnél (perc)",
|
||||
"Időeltolódás a kezdésnél (perc)",
|
||||
"Marge d'inici de gravació (min)",
|
||||
"¾ßÕàÕÖÕÝØÕ ÝÐçÐÛÐ ×ÐßØáØ (ÜØÝ)",
|
||||
"Rezerva na poèetku snimanja (min)",
|
||||
@ -4066,7 +4066,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ðñüóèåôïò ÷ñüíïò óôü ôÝëïò (ëåðôÜ)",
|
||||
"Marginal för stopp (min)",
|
||||
"Marjã la oprire (min)",
|
||||
"Idöeltolódás a befejezésnél (perc)",
|
||||
"Időeltolódás a befejezésnél (perc)",
|
||||
"Marge de fi de gravació (min)",
|
||||
"·ÐßÐ×ÔëÒÐÝØÕ ÞáâÐÝÞÒÚØ ×ÐßØáØ (ÜØÝ)",
|
||||
"Rezerva na kraju (min)",
|
||||
@ -4242,7 +4242,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ðåñéèþñéï VPS (ä)",
|
||||
"VPS marginal (s)",
|
||||
"Marjã de timp la utilizare VPS (s)",
|
||||
"Idöeltolódás VPS-nél (s)",
|
||||
"Időeltolódás VPS-nél (s)",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"±ãäÕàÝÞÕ ÒàÕÜï VPS (áÕÚ)",
|
||||
"Vremenska rezerva kod VPS (s)",
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÄéÜñêåéá óôãìéáßáò åããñáöÞò (ëåðôÜ)",
|
||||
"Direktinspelning längd (min)",
|
||||
"Timpul de înregistare imediatã (min)",
|
||||
"Felvétel idötartama (perc)",
|
||||
"Felvétel időtartama (perc)",
|
||||
"Temps de gravació instantània (min)",
|
||||
"´ÛØâÕÛìÝÞáâì àãçÝÞÙ ×ÐßØáØ (ÜØÝ)",
|
||||
"Trajanje direktnog snimanja (min)",
|
||||
@ -4440,7 +4440,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÅëÜ÷éóôïò ÷ñÜíïò ðáñåìâïëÞò (ëåðôÜ)",
|
||||
"Minsta händelse-pause (min)",
|
||||
"Duratã minimã emisiuni (min)",
|
||||
"Idözitések közötti idötartam (perc)",
|
||||
"Időzitések közötti időtartam (perc)",
|
||||
"Temps mínim en pausa (min)",
|
||||
"¼ØÝ. ÒàÕÜï ÞÖØÔÐÝØï áÞÑëâØï (ÜØÝ)",
|
||||
"Minimalno vrijeme pauze",
|
||||
@ -4550,7 +4550,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Ljudstyrka vid uppstart",
|
||||
"Volumul la pornire",
|
||||
"Hangerö a bekapcsolásnál",
|
||||
"Hangerő a bekapcsolásnál",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"³àÞÜÚÞáâì ßàØ ÒÚÛîçÕÝØØ",
|
||||
"",// TODO
|
||||
@ -4572,7 +4572,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"som förut",
|
||||
"ca mai înainte",
|
||||
"ahogy az elöbb",
|
||||
"ahogy az előbb",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"ÚÐÚ àÐÝìèÕ",
|
||||
"",// TODO
|
||||
@ -4640,7 +4640,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
" áÜâãäåÝæçÞèéßêëìíîïüðñóòôõýö÷øùþ0123456789-.#~,/_@abcdefghijklmnopqrstuvwxyz",
|
||||
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyzåäö0123456789-.#~,/_@",
|
||||
" aãâbcdefghiîjklmnopqrsºtþuvwxyz0123456789-.#~,/_@",
|
||||
" aábcdeéfghiíjklmnoóöżpqrstuúüżvwxyz0123456789-.,#~,/_@",
|
||||
" aábcdeéfghiíjklmnoóöőpqrstuúüűvwxyz0123456789-.,#~,/_@",
|
||||
" aàbcçdeéèfghiíjklmnoòpqrstuúvwxyz0123456789-.,#~,/_@·",
|
||||
" abcdefghijklmnopqrstuvwxyzÐÑÒÓÔÕñÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìîï0123456789-.#~,/_@",
|
||||
" abcèædðefghijklmnopqrs¹tuvwxyz¾0123456789-.#~,/_@", // hrv
|
||||
@ -4663,7 +4663,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",//TODO
|
||||
" 0\t-.#~,/_@1\tabcåä2\tdef3\tghi4\tjkl5\tmnoö6\tpqrs7\ttuv8\twxyz",
|
||||
" 0\t-.#~,/_@1\taãâbc2\tdef3\tghiî4\tjkl5\tmno6\tpqrsº7\ttþuv8\twxyz9",
|
||||
" 0\t-.#~,/_@1\taábc2\tdeé3\tghií4\tjkl5\tmnoóöż6\tpqrs7\ttuúüżv8\twxyz9",
|
||||
" 0\t-.#~,/_@1\taábc2\tdeéf3\tghií4\tjkl5\tmnoóöő6\tpqrs7\ttuúüűv8\twxyz9",
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
"",//TODO
|
||||
@ -4708,7 +4708,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÖÜóç 1: Áíß÷íåõóç êþäéêá RC",
|
||||
"Steg1: identifiering av kod",
|
||||
"Faza 1: Detecþia tipului telecomenzii",
|
||||
"Elsö lépés: távirányító kódjának meghatározása",
|
||||
"Első lépés: távirányító kódjának meghatározása",
|
||||
"Fase 1: Detectant el tipus de receptor",
|
||||
"ÈÐÓ 1: ¾ßàÕÔÕÛÕÝØÕ âØßÐ ÚÞÔÐ ßãÛìâÐ",
|
||||
"Faza 1: detektiranje kôda daljinskog upravljaèa.",
|
||||
@ -5347,7 +5347,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"Ðñïþèçóç åìðñüò",
|
||||
"Snabbspolning framåt",
|
||||
"Derulare înainte",
|
||||
"Elöre pörgetni",
|
||||
"Előre pörgetni",
|
||||
"Endavant ràpidament",
|
||||
"¿àÞÚàãâÚÐ ÒßÕàñÔ",
|
||||
"Naprijed",
|
||||
@ -5391,7 +5391,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Nästa",
|
||||
"Urmãtor",
|
||||
"Elöre",
|
||||
"Előre",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"²ßÕàÕÔ",
|
||||
"",// TODO
|
||||
@ -5501,7 +5501,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"",// TODO
|
||||
"Förra kanalen",
|
||||
"Canal anterior",
|
||||
"Az elözö adás",
|
||||
"Az előző adás",
|
||||
"",// TODO
|
||||
"¿àÕÔëÔãéØÙ ÚÐÝÐÛ",
|
||||
"",// TODO
|
||||
@ -5523,7 +5523,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"¸íôáóç+",
|
||||
"Volym+",
|
||||
"Volum+",
|
||||
"Hangerö+",
|
||||
"Hangerő+",
|
||||
"Volum +",
|
||||
"³àÞÜÚÞáâì +",
|
||||
"Glasnije", // hrv "Glasnocca +"
|
||||
@ -5545,7 +5545,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"¸íôáóç-",
|
||||
"Volym-",
|
||||
"Volum-",
|
||||
"Hangerö-",
|
||||
"Hangerő-",
|
||||
"Volum -",
|
||||
"³àÞÜÚÞáâì -",
|
||||
"Ti¹e", // hrv Glasnocca -"
|
||||
@ -5832,7 +5832,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"¸íôáóç ",
|
||||
"Volym ",
|
||||
"Volum ",
|
||||
"Hangerö",
|
||||
"Hangerő",
|
||||
"Volum ",
|
||||
"³àÞÜÚÞáâì ",
|
||||
"Glasnoæa ",
|
||||
@ -6052,7 +6052,7 @@ const tI18nPhrase Phrases[] = {
|
||||
"ÐÜãùìá æùíôáíïý óÞìáôïò",
|
||||
"Pausar direktinspelningen",
|
||||
"Trec în pauzã emisiunea transmisã...",
|
||||
"Az élö adás megállítva...",
|
||||
"Az élő adás megállítva...",
|
||||
"Pausa d'emissió en directe...",
|
||||
"ÀÕÖØÜ ÞâÛÞÖÕÝÝÞÓÞ ßàÞáÜÞâàÐ...",
|
||||
"Zaustavljanje ¾ivog signala...",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user