mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Finnish OSD texts
This commit is contained in:
parent
6132a46768
commit
d1ff365767
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -8925,7 +8925,7 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Now stopping any ongoing recordings before stopping the plugins, to avoid
|
- Now stopping any ongoing recordings before stopping the plugins, to avoid
|
||||||
a crash when stopping VDR while recording.
|
a crash when stopping VDR while recording.
|
||||||
|
|
||||||
2017-04-17: Version 2.3.4
|
2017-04-18: Version 2.3.4
|
||||||
|
|
||||||
- The functionality of HandleRemoteModifications(), which synchronizes changes to
|
- The functionality of HandleRemoteModifications(), which synchronizes changes to
|
||||||
timers between peer VDR machines, has been moved to timers.[ch] and renamed to
|
timers between peer VDR machines, has been moved to timers.[ch] and renamed to
|
||||||
@ -8982,3 +8982,4 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
statistics about the currently received signal.
|
statistics about the currently received signal.
|
||||||
- If DVB API 5 signal statistics are available for a cDvbDevice, it now logs them
|
- If DVB API 5 signal statistics are available for a cDvbDevice, it now logs them
|
||||||
whenever the tuner acquires a lock (suggested by Dietmar Spingler).
|
whenever the tuner acquires a lock (suggested by Dietmar Spingler).
|
||||||
|
- Updated the Finnish OSD texts (thanks to Rolf Ahrenberg).
|
||||||
|
30
po/fi_FI.po
30
po/fi_FI.po
@ -665,7 +665,7 @@ msgid "File"
|
|||||||
msgstr "Tiedosto"
|
msgstr "Tiedosto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Record on"
|
msgid "Record on"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tallennin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Folder"
|
msgid "Button$Folder"
|
||||||
msgstr "Kansio"
|
msgstr "Kansio"
|
||||||
@ -680,10 +680,10 @@ msgid "First day"
|
|||||||
msgstr "1. päivä"
|
msgstr "1. päivä"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while accessing remote timer"
|
msgid "Error while accessing remote timer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Etäajastimen hakeminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timer has been deleted!"
|
msgid "Timer has been deleted!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajastin on poistettu!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select folder"
|
msgid "Select folder"
|
||||||
msgstr "Valitse kansio"
|
msgstr "Valitse kansio"
|
||||||
@ -861,10 +861,10 @@ msgid "always"
|
|||||||
msgstr "aina"
|
msgstr "aina"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by name"
|
msgid "by name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nimen mukaan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by time"
|
msgid "by time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ajan mukaan"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "OSD"
|
msgid "OSD"
|
||||||
msgstr "Kuvaruutunäyttö"
|
msgstr "Kuvaruutunäyttö"
|
||||||
@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Setup.OSD$Always sort folders first"
|
|||||||
msgstr "Näytä kansiot ensin"
|
msgstr "Näytä kansiot ensin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
msgid "Setup.OSD$Default sort mode for recordings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Järjestä tallenteet oletuksena"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
msgid "Setup.OSD$Number keys for characters"
|
||||||
msgstr "Käytä numeronäppäimiä tekstisyötteessä"
|
msgstr "Käytä numeronäppäimiä tekstisyötteessä"
|
||||||
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid " (activating)"
|
|||||||
msgstr " (aktivoidaan)"
|
msgstr " (aktivoidaan)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "@ device"
|
msgid "@ device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "@ laite"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CAM"
|
msgid "CAM"
|
||||||
msgstr "CAM"
|
msgstr "CAM"
|
||||||
@ -1174,13 +1174,13 @@ msgid "Can't reset CAM!"
|
|||||||
msgstr "CA-moduulin nollaus epäonnistui!"
|
msgstr "CA-moduulin nollaus epäonnistui!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "no instant recording"
|
msgid "no instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ei pikatallennusta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "confirm instant recording"
|
msgid "confirm instant recording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "varmista pikatallennus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "record instantly"
|
msgid "record instantly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pikatallennus"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "do not pause live video"
|
msgid "do not pause live video"
|
||||||
msgstr "älä pysäytä lähetystä"
|
msgstr "älä pysäytä lähetystä"
|
||||||
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Setup.Recording$Default lifetime (d)"
|
|||||||
msgstr "Tallenteen oletuselinikä (d)"
|
msgstr "Tallenteen oletuselinikä (d)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Record key handling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tallennusnäppäimen toiminta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
msgid "Setup.Recording$Pause key handling"
|
||||||
msgstr "Taukonäppäimen toiminta"
|
msgstr "Taukonäppäimen toiminta"
|
||||||
@ -1315,13 +1315,13 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP timeout (s)"
|
|||||||
msgstr "SVDRP-komennon odotusaika (s)"
|
msgstr "SVDRP-komennon odotusaika (s)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP peering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Käytä SVDRP-vertaisverkkoa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP host name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVDRP-palvelimen nimi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$SVDRP default host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVDRP-oletuspalvelin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Zap timeout (s)"
|
||||||
msgstr "Kanavavalinnan odotusaika (s)"
|
msgstr "Kanavavalinnan odotusaika (s)"
|
||||||
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Pause live video?"
|
|||||||
msgstr "Pysäytetäänkö lähetys?"
|
msgstr "Pysäytetäänkö lähetys?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Start recording?"
|
msgid "Start recording?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aloitetaanko tallennus?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording started"
|
msgid "Recording started"
|
||||||
msgstr "Tallennus aloitettu"
|
msgstr "Tallennus aloitettu"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user