From d4ee9082768e58ef918c3af4c971fca83aca79b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Sun, 19 Nov 2000 09:27:15 +0100 Subject: [PATCH] Added Slovenian OSD texts --- CONTRIBUTORS | 3 ++ HISTORY | 3 +- i18n.c | 108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 3 files changed, 109 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/CONTRIBUTORS b/CONTRIBUTORS index db47d8b9..279706da 100644 --- a/CONTRIBUTORS +++ b/CONTRIBUTORS @@ -40,3 +40,6 @@ Bastian Guse Matthias Schniedermeyer for implementing the 'MarkInstantRecord' setup option. + +Miha Setina + for translating the OSD texts to the Slovenian language. diff --git a/HISTORY b/HISTORY index b9ba976c..f3542411 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -273,7 +273,8 @@ Video Disk Recorder Revision History than one DVB card). - The 'SetSystemTime' option in the "Setup" menu is now shown as "yes/no". - Implemented "internationalization" (see 'i18n.c' for information on how to - add new languages). + add new languages). Thanks to Miha Setina for translating the OSD texts to + the Slovenian language. - Fixed learning keys on the PC keyboard (display oscillated). - Fixed a timing problem with OSD refresh and SVDRP. - Avoiding multiple definitions of the same timer in the "Schedule" menu (this diff --git a/i18n.c b/i18n.c index ccb0799c..88ca4364 100644 --- a/i18n.c +++ b/i18n.c @@ -4,7 +4,10 @@ * See the main source file 'vdr.c' for copyright information and * how to reach the author. * - * $Id: i18n.c 1.4 2000/11/18 14:21:41 kls Exp $ + * $Id: i18n.c 1.5 2000/11/19 09:27:15 kls Exp $ + * + * Slovenian translations provided by Miha Setina + * */ /* @@ -45,7 +48,7 @@ #include "config.h" #include "tools.h" -const int NumLanguages = 2; +const int NumLanguages = 3; typedef const char *tPhrase[NumLanguages]; @@ -53,305 +56,402 @@ const tPhrase Phrases[] = { // The name of the language (this MUST be the first phrase!): { "English", "Deutsch", + "Slovenski", }, // Menu titles: { "Main", "Hauptmenü", + "Glavni meni", }, { "Schedule", "Programm", + "Urnik", }, { "Channels", "Kanäle", + "Kanali", }, { "Timers", "Timer", + "Termini", }, { "Recordings", "Aufzeichnungen", + "Posnetki", }, { "Setup", "Einstellungen", + "Nastavitve", }, { "Commands", "Befehle", + "Ukazi", }, { "Edit Channel", "Kanal Editieren", + "Uredi kanal", }, { "Edit Timer", "Timer Editieren", + "Uredi termin", }, { "Event", "Sendung", + "Oddaja", }, { "Summary", "Inhalt", + "Vsebina", }, { "Schedule - %s", "Programm - %s", + "Urnik - %s", }, { "What's on now?", "Was läuft jetzt?", + "Kaj je na sporedu?", }, { "What's on next?", "Was läuft als nächstes?", + "Kaj sledi?", }, // Button texts (must not be more than 10 characters!): { "Edit", "Editieren", + "Uredi", }, { "New", "Neu", + "Novo", }, { "Delete", "Löschen", + "Odstrani", }, { "Mark", "Markieren", + "Oznaci", }, { "Record", "Aufnehmen", + "Posnemi", }, { "Play", "Wiedergabe", + "Predavajaj", }, { "Resume", "Weiter", + "Nadaljuj", }, { "Summary", "Inhalt", + "Vsebina", }, { "Switch", "Umschalten", + "Preklopi", }, { "Now", "Jetzt", + "Sedaj", }, { "Next", "Nächste", + "Naslednji", }, { "Schedule", "Programm", + "Urnik", }, // Confirmations: { "Delete Channel?", "Kanal löschen?", + "Odstrani kanal?", }, { "Delete Timer?", "Timer löschen?", + "Odstani termin?", }, { "Delete Recording?", "Aufzeichnung löschen?", + "Odstrani posnetek?", }, { "Stop Recording?", "Aufzeichnung beenden?", + "Koncaj snemanje?", }, // Channel parameters: { "Name", "Name", + "Naziv", }, { "Frequency", "Frequenz", + "Frekvenca", }, { "Polarization", "Polarisation", + "Polarizacija", }, { "Diseqc", "Diseqc", + "Diseqc", }, { "Srate", "Srate", + "Srate", }, { "Vpid", "Vpid", + "Vpid", }, { "Apid", "Apid", + "Apid", }, { "CA", "CA", + "CA", }, { "Pnr", "Pnr", + "Pnr", }, // Timer parameters: { "Active", "Aktiv", + "Aktivno", }, { "Channel", "Kanal", + "Kanal", }, { "Day", "Tag", + "Dan", }, { "Start", "Anfang", + "Zacetek", }, { "Stop", "Ende", + "Konec", }, { "Priority", "Priorität", + "Prioriteta", }, { "Lifetime", "Lebensdauer", + "Veljavnost", }, { "File", "Datei", + "Datoteka", }, // Error messages: { "Channel is being used by a timer!", - "Kanal wird von einem Timer benutzt", + "Kanal wird von einem Timer benutzt!", + "Urnik zaseda kanal!", }, { "Can't switch channel!", "Kanal kann nicht umgeschaltet werden!", + "Ne morem preklopiti kanala!", }, { "Timer is recording!", "Timer zeichnet gerade auf!", + "Snemanje po urniku!", }, { "Error while deleting recording!", "Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!", + "Napaka pri odstranjevanju posnetka!", }, { "*** Invalid Channel ***", "*** Ungültiger Kanal ***", + "*** Neznan kanal ***", }, { "No free DVB device to record!", "Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!", + "Ni proste DVB naprave za snemanje!", }, { "Channel locked (recording)!", "Kanal blockiert (zeichnet auf)!", + "Zaklenjen kanal (snemanje)!", }, // Setup parameters: { "OSD-Language", "OSD-Sprache", + "OSD-jezik", }, { "PrimaryDVB", "Primäres Interface", + "Primarna naprava", }, { "ShowInfoOnChSwitch", "Info zeigen", + "Pokazi naziv kanala", }, { "MenuScrollPage", "Seitenweise scrollen", + "Drsni meni", }, { "MarkInstantRecord", "Direktaufz. markieren", + "Oznaci direktno snemanje", }, { "LnbFrequLo", "Untere LNB-Frequenz", + "Spodnja LNB-frek.", }, { "LnbFrequHi", "Obere LNB-Frequenz", + "Zgornja LNB-frek.", }, { "SetSystemTime", "Systemzeit stellen", + "Sistemski cas", }, { "MarginStart", "Zeitpuffer bei Anfang", + "Premor pred zacetkom", }, { "MarginStop", "Zeitpuffer bei Ende", + "Premor za koncem", }, { "EPGScanTimeout", "Zeit bis EPG Scan", + "", //TODO }, // The days of the week: { "MTWTFSS", "MDMDFSS", + "PTSCPSN", }, // Learning keys: { "Learning Remote Control Keys", "Fernbedienungs-Codes lernen", + "Ucim se kod upravljalca", }, { "Phase 1: Detecting RC code type", "Phase 1: FB Code feststellen", + "Faza 1: Sprejemanje IR kode", }, { "Press any key on the RC unit", "Eine Taste auf der FB drücken", + "Pritisnite tipko na upravljalcu", }, { "RC code detected!", "FB Code erkannt!", + "IR koda sprejeta!", }, { "Do not press any key...", "Keine Taste drücken...", + "Ne pritiskajte tipk...", }, { "Phase 2: Learning specific key codes", "Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen", + "Faza 2: Ucenje posebnih kod", }, { "Press key for '%s'", "Taste für '%s' drücken", + "Pritisnite tipko za '%s'", }, { "Press 'Up' to confirm", "'Auf' drücken zum Bestätigen", + "Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev", }, { "Press 'Down' to continue", "'Ab' drücken zum Weitermachen", + "Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje", }, { "(press 'Up' to go back)", "('Auf' drücken um zurückzugehen)", + "(pritisnite 'Gor' za nazaj)", }, { "(press 'Down' to end key definition)", "('Ab' drücken zum Beenden", + "(pritisnite 'Dol' za konec)", }, { "Phase 3: Saving key codes", "Phase 3: Codes abspeichern", + "Faza 3: Shranjujem kodo", }, { "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel", "'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab", + "'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev", }, // Key names: { "Up", "Auf", + "Gor", }, { "Down", "Ab", + "Dol", }, { "Menu", "Menü", + "Meni", }, { "Ok", "Ok", + "Ok", }, { "Back", "Zurück", + "Nazaj", }, { "Left", "Links", + "Levo", }, { "Right", "Rechts", + "Desno", }, { "Red", "Rot", + "Rdeca", }, { "Green", "Grün", + "Zelena", }, { "Yellow", "Gelb", + "Rumena", }, { "Blue", "Blau", + "Modra", }, // Miscellaneous: { "yes", "ja", + "da", }, { "no", "nein", + "ne", }, { "Stop replaying", "Wiedergabe beenden", + "Prekini ponavljanje", }, { "Stop recording ", // note the trailing blank! "Aufzeichnung beenden ", + "Prekini shranjevanje ", }, { "Switching primary DVB...", "Primäres Interface wird umgeschaltet...", + "Preklapljanje primarne naprave...", }, { "Up/Dn for new location - OK to move", - "Auf/Ab für neue Position, dann OK", + "Auf/Ab für neue Position - dann OK", + "Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik", }, { NULL } };