mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Updated the Romanian OSD texts
This commit is contained in:
parent
a5701717e0
commit
d8626d8b47
3
HISTORY
3
HISTORY
@ -7585,7 +7585,8 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Fixed formatting and removed some superfluous break statements in vdr.c's command
|
- Fixed formatting and removed some superfluous break statements in vdr.c's command
|
||||||
line option switch.
|
line option switch.
|
||||||
|
|
||||||
2013-02-09: Version 1.7.38
|
2013-02-10: Version 1.7.38
|
||||||
|
|
||||||
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
|
- Updated the Ukrainian OSD texts (thanks to Yarema Aka Knedlyk).
|
||||||
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
|
- Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov).
|
||||||
|
- Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan).
|
||||||
|
35
po/ro_RO.po
35
po/ro_RO.po
@ -2,22 +2,21 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
|
# Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger <kls@tvdr.de>
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
# This file is distributed under the same license as the VDR package.
|
||||||
# Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002
|
# Paul Lacatus <paul@campina.iiruc.ro>, 2002
|
||||||
# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012
|
# Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>, 2004-2006, 2008, 2010-2013
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VDR 1.7.12\n"
|
"Project-Id-Version: VDR 1.7.37\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: <vdr-bugs@tvdr.de>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-03 16:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 01:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sourceforge.net>\n"
|
"Last-Translator: Lucian Muresan <lucianm@users.sorceforge.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <vdr@linuxtv.org>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
msgid "*** Invalid Channel ***"
|
||||||
msgstr "*** Canal invalid ***"
|
msgstr "*** Canal invalid ***"
|
||||||
@ -414,7 +413,7 @@ msgid "Key$Info"
|
|||||||
msgstr "Info"
|
msgstr "Info"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key$Play/Pause"
|
msgid "Key$Play/Pause"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redare/Pauză"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Key$Play"
|
msgid "Key$Play"
|
||||||
msgstr "Redare"
|
msgstr "Redare"
|
||||||
@ -682,7 +681,7 @@ msgid "Button$Timer"
|
|||||||
msgstr "Timer"
|
msgstr "Timer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Record"
|
msgid "Button$Record"
|
||||||
msgstr "Înregistr."
|
msgstr "Înregistrează"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Switch"
|
msgid "Button$Switch"
|
||||||
msgstr "Comută"
|
msgstr "Comută"
|
||||||
@ -733,7 +732,7 @@ msgid "Button$Play"
|
|||||||
msgstr "Redare"
|
msgstr "Redare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Rewind"
|
msgid "Button$Rewind"
|
||||||
msgstr "Înapoi"
|
msgstr "De la capăt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recordings"
|
msgid "Recordings"
|
||||||
msgstr "Înregistrări"
|
msgstr "Înregistrări"
|
||||||
@ -760,7 +759,7 @@ msgid "never"
|
|||||||
msgstr "niciodată"
|
msgstr "niciodată"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "skin dependent"
|
msgid "skin dependent"
|
||||||
msgstr "dep. de skin"
|
msgstr "dependent de skin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "always"
|
msgid "always"
|
||||||
msgstr "întotdeauna"
|
msgstr "întotdeauna"
|
||||||
@ -1105,10 +1104,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time"
|
|||||||
msgstr "Arată timpul rămas"
|
msgstr "Arată timpul rămas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
|
msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Durata afișării indicatorului de progres (s) "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pauză la punerea marcajului de montaj"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
msgid "Setup.Replay$Resume ID"
|
||||||
msgstr "Identificator continuare"
|
msgstr "Identificator continuare"
|
||||||
@ -1132,10 +1131,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)"
|
|||||||
msgstr "Timeout la introducerea canalului (ms)"
|
msgstr "Timeout la introducerea canalului (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Întârzierea repetării semnaluilui telecomenzii (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diferența repetării semnaluilui telecomenzii (ms)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel"
|
||||||
msgstr "Canalul de pornire"
|
msgstr "Canalul de pornire"
|
||||||
@ -1188,7 +1187,7 @@ msgid "Button$Stop"
|
|||||||
msgstr "Stop"
|
msgstr "Stop"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Button$Resume"
|
msgid "Button$Resume"
|
||||||
msgstr "Continuare"
|
msgstr "Continuă redarea"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the leading blank!
|
#. TRANSLATORS: note the leading blank!
|
||||||
msgid " Cancel editing"
|
msgid " Cancel editing"
|
||||||
@ -1216,7 +1215,7 @@ msgid "No free DVB device to record!"
|
|||||||
msgstr "Nu mai sunt receptoare DVB disponibile pentru înregistrare!"
|
msgstr "Nu mai sunt receptoare DVB disponibile pentru înregistrare!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pausing live video..."
|
msgid "Pausing live video..."
|
||||||
msgstr "Trec în pauză emisiunea transmisă..."
|
msgstr "Înregistrez emisiunea transmisă..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete timeshift recording?"
|
msgid "Delete timeshift recording?"
|
||||||
msgstr "Şterg înregistrarea pentru vizionare decalată?"
|
msgstr "Şterg înregistrarea pentru vizionare decalată?"
|
||||||
@ -1229,7 +1228,7 @@ msgid "No editing marks defined!"
|
|||||||
msgstr "Nu s-au pus marcaje de montaj pentru această înregistrare"
|
msgstr "Nu s-au pus marcaje de montaj pentru această înregistrare"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No editing sequences defined!"
|
msgid "No editing sequences defined!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nu s-au definit secvențe pentru montaj!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't start editing process!"
|
msgid "Can't start editing process!"
|
||||||
msgstr "Nu pot porni montajul înregistrării!"
|
msgstr "Nu pot porni montajul înregistrării!"
|
||||||
@ -1256,7 +1255,7 @@ msgid "Button$Insert"
|
|||||||
msgstr "Inserează"
|
msgstr "Inserează"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin (modul adiţional)"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Up/Dn for new location - OK to move"
|
msgid "Up/Dn for new location - OK to move"
|
||||||
msgstr "Sus/Jos pentru noua locaţie - OK pentru a muta"
|
msgstr "Sus/Jos pentru noua locaţie - OK pentru a muta"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user