From d8ba7158bc4dbc93e487acc8d35304f0f07e83a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Sun, 10 Feb 2013 17:45:26 +0100 Subject: [PATCH] Updated the Macedonian OSD texts --- HISTORY | 1 + po/mk_MK.po | 16 ++++++++-------- 2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 36f52ecc..6278bed0 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -7591,3 +7591,4 @@ Video Disk Recorder Revision History - Updated the Estonian OSD texts (thanks to Arthur Konovalov). - Updated the Romanian OSD texts (thanks to Lucian Muresan). - Updated the French OSD texts (thanks to Marc Perrudin). +- Updated the Macedonian OSD texts (thanks to Dimitar Petrovski). diff --git a/po/mk_MK.po b/po/mk_MK.po index b6c2d54f..aed2f83c 100644 --- a/po/mk_MK.po +++ b/po/mk_MK.po @@ -1,7 +1,7 @@ # VDR language source file. # Copyright (C) 2008 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. -# Dimitar Petrovski , 2009 +# Dimitar Petrovski , 2009, 2012, 2013 # msgid "" msgstr "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Key$Info" msgstr "Инфо" msgid "Key$Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Старт/Пауза" msgid "Key$Play" msgstr "Старт" @@ -1103,10 +1103,10 @@ msgid "Setup.Replay$Show remaining time" msgstr "Прикажи преостанато време" msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" -msgstr "" +msgstr "Време на прикажување на прогрес (сек)" msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" -msgstr "" +msgstr "Паузирај репродукција кога се внесува ознака" msgid "Setup.Replay$Resume ID" msgstr "ID на продолжеток" @@ -1130,10 +1130,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgstr "Тајмаут за внес на канал (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)" -msgstr "" +msgstr "Оддолжување на повторување на даљинско (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)" -msgstr "" +msgstr "Делта на повторување на даљинско (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Почетен канал" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Избриши временски поместена снимка?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " -msgstr "Скокни:" +msgstr "Скокни: " msgid "No editing marks defined!" msgstr "Нема одредено ознаки за сечење!" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "сеедно рестартирај?" #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Volume " -msgstr "Глас" +msgstr "Глас " msgid "Classic VDR" msgstr "Класичен VDR"