mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
Replaced "Schnitt" with "Bearbeitung" in the German OSD texts
This commit is contained in:
parent
549c499501
commit
e158021a4d
@ -2393,6 +2393,7 @@ Christoph Haubrich <christoph1.haubrich@arcor.de>
|
|||||||
cSkinDisplayMenu::SetItemEvent()
|
cSkinDisplayMenu::SetItemEvent()
|
||||||
for reporting that the source recording was not deleted after moving it to a different
|
for reporting that the source recording was not deleted after moving it to a different
|
||||||
volume
|
volume
|
||||||
|
for suggesting to replace "Schnitt" with "Bearbeitung" in the German OSD texts
|
||||||
|
|
||||||
Pekka Mauno <pekka.mauno@iki.fi>
|
Pekka Mauno <pekka.mauno@iki.fi>
|
||||||
for fixing cSchedule::GetFollowingEvent() in case there is currently no present
|
for fixing cSchedule::GetFollowingEvent() in case there is currently no present
|
||||||
|
6
HISTORY
6
HISTORY
@ -8158,3 +8158,9 @@ Video Disk Recorder Revision History
|
|||||||
- Now making sure the primary device goes into transfer mode for live viewing if the
|
- Now making sure the primary device goes into transfer mode for live viewing if the
|
||||||
CAM wants to receive the TS data.
|
CAM wants to receive the TS data.
|
||||||
- Fixed a wrong alignment in cCiDateTime::SendDateTime().
|
- Fixed a wrong alignment in cCiDateTime::SendDateTime().
|
||||||
|
- Since the new cRecordingsHandler that was introduced in version 2.1.2 not only
|
||||||
|
handles "cutting", but also "moving" and "copying" recordings, the German word
|
||||||
|
"Schnitt" has been replaced with the more generic "Bearbeitung", which covers all
|
||||||
|
three variations of "editing" a recording (suggested by Christoph Haubrich).
|
||||||
|
Maintainers of translations for other languages may want to change their *.po files
|
||||||
|
accordingly.
|
||||||
|
14
po/de_DE.po
14
po/de_DE.po
@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Delete recording?"
|
|||||||
msgstr "Aufzeichnung löschen?"
|
msgstr "Aufzeichnung löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording is being edited - really delete?"
|
msgid "Recording is being edited - really delete?"
|
||||||
msgstr "Aufzeichnung wird geschnitten - trotzdem löschen?"
|
msgstr "Aufzeichnung wird bearbeitet - trotzdem löschen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while deleting recording!"
|
msgid "Error while deleting recording!"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!"
|
msgstr "Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!"
|
||||||
@ -1283,13 +1283,13 @@ msgstr "Weiter"
|
|||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: note the leading blank!
|
#. TRANSLATORS: note the leading blank!
|
||||||
msgid " Cancel editing"
|
msgid " Cancel editing"
|
||||||
msgstr " Schneiden abbrechen"
|
msgstr " Bearbeitung abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stop recording?"
|
msgid "Stop recording?"
|
||||||
msgstr "Aufzeichnung beenden?"
|
msgstr "Aufzeichnung beenden?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel editing?"
|
msgid "Cancel editing?"
|
||||||
msgstr "Schneiden abbrechen?"
|
msgstr "Bearbeitung abbrechen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No audio available!"
|
msgid "No audio available!"
|
||||||
msgstr "Kein Audio verfügbar!"
|
msgstr "Kein Audio verfügbar!"
|
||||||
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Can't shutdown - option '-s' not given!"
|
|||||||
msgstr "Ausschalten unmöglich - Option '-s' fehlt!"
|
msgstr "Ausschalten unmöglich - Option '-s' fehlt!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Editing - shut down anyway?"
|
msgid "Editing - shut down anyway?"
|
||||||
msgstr "Schnitt läuft - trotzdem ausschalten?"
|
msgstr "Bearbeitung läuft - trotzdem ausschalten?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording - shut down anyway?"
|
msgid "Recording - shut down anyway?"
|
||||||
msgstr "Aufnahme läuft - trotzdem ausschalten?"
|
msgstr "Aufnahme läuft - trotzdem ausschalten?"
|
||||||
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Plugin %s wakes up in %ld min, continue?"
|
|||||||
msgstr "Plugin %s wacht in %ld Min auf, weiter?"
|
msgstr "Plugin %s wacht in %ld Min auf, weiter?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Editing - restart anyway?"
|
msgid "Editing - restart anyway?"
|
||||||
msgstr "Schnitt läuft - trotzdem neu starten?"
|
msgstr "Bearbeitung läuft - trotzdem neu starten?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recording - restart anyway?"
|
msgid "Recording - restart anyway?"
|
||||||
msgstr "Aufnahme läuft - trotzdem neu starten?"
|
msgstr "Aufnahme läuft - trotzdem neu starten?"
|
||||||
@ -1476,10 +1476,10 @@ msgid "Switching primary DVB..."
|
|||||||
msgstr "Primäres Interface wird umgeschaltet..."
|
msgstr "Primäres Interface wird umgeschaltet..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Editing process failed!"
|
msgid "Editing process failed!"
|
||||||
msgstr "Schnitt gescheitert!"
|
msgstr "Bearbeitung gescheitert!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Editing process finished"
|
msgid "Editing process finished"
|
||||||
msgstr "Schnitt beendet"
|
msgstr "Bearbeitung beendet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Press any key to cancel restart"
|
msgid "Press any key to cancel restart"
|
||||||
msgstr "Taste drücken, um Neustart abzubrechen"
|
msgstr "Taste drücken, um Neustart abzubrechen"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user