From ecc90d55bb3eca6b5aecbd81679da9b07957949d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Sat, 13 Oct 2007 12:46:25 +0200 Subject: [PATCH] Updated the Hungarian language texts --- HISTORY | 1 + po/hu_HU.po | 25 +++++++++++++------------ 2 files changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/HISTORY b/HISTORY index dbe85b90..9e96c653 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -5466,3 +5466,4 @@ Video Disk Recorder Revision History Udo Richter). - Implemented sending all frames to devices that can handle them in fast forward trick speeds (thansk to Timo Eskola). +- Updated the Hungarian language texts (thanks to Thomas Günther). diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index af292309..a42dee01 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Istvan Koenigsberger , 2002 # Guido Josten , 2002 +# Thomas Günther , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-12 14:17+0200\n" -"Last-Translator: Istvan Koenigsberger , Guido Josten \n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-13 14:32+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Günther \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgid "Press 'Down' to continue" msgstr "'Le' megnyomása a folytatáshoz" msgid "(press 'Up' to go back)" -msgstr "(´Fel' megnyomása a visszatéréshez)" +msgstr "('Fel' megnyomása a visszatéréshez)" msgid "(press 'Down' to end key definition)" msgstr "('Le' megnyomása a befejezéshez)" @@ -80,7 +81,7 @@ msgid "Phase 3: Saving key codes" msgstr "Harmadik lépés: kód mentése" msgid "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel" -msgstr "'Fel' mentés, 'Le´ mégse" +msgstr "'Fel' mentés, 'Le' mégse" msgid "Key$Up" msgstr "Fel" @@ -613,7 +614,7 @@ msgid "Setup.DVB$Video format" msgstr "Video formátum" msgid "Setup.DVB$Video display format" -msgstr "Képernyżformátum" +msgstr "Képernyőformátum" msgid "Setup.DVB$Use Dolby Digital" msgstr "Dolby-Digital hangot használni" @@ -787,14 +788,14 @@ msgid "Setup" msgstr "Beállítások" msgid "Restart" -msgstr "Ůjraindítás" +msgstr "Újraindítás" msgid "Really restart?" msgstr "Tényleg újraindítani?" #. TRANSLATORS: note the leading and trailing blanks! msgid " Stop recording " -msgstr " Felvételt befejezni" +msgstr " Felvételt befejezni " msgid "Schedule" msgstr "Program" @@ -857,7 +858,7 @@ msgstr "Az #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Jump: " -msgstr "Ugrás:" +msgstr "Ugrás: " msgid "No editing marks defined!" msgstr "A vágópont nincs kijelölve" @@ -872,7 +873,7 @@ msgid "Editing process already active!" msgstr "A vágás már aktivált!" msgid " abcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789-.#~,/_@" -msgstr " aábcdeéfghiíjklmnoóöőpqrstuúüűvwxyz0123456789-.,#~,/_@" +msgstr " aábcdeéfghiíjklmnoóöőpqrstuúüűvwxyz0123456789-.#~,/_@" msgid "yes" msgstr "igen" @@ -893,7 +894,7 @@ msgid "Plugin" msgstr "Plugin" msgid "Up/Dn for new location - OK to move" -msgstr "Fel/Le egy uj opcióért - aztán OK" +msgstr "Fel/Le egy új opcióért - aztán OK" msgid "Channel locked (recording)!" msgstr "Az adó blokkolva (felvétel)!" @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "m #. TRANSLATORS: note the trailing blank! msgid "Volume " -msgstr "Hangerő" +msgstr "Hangerő " msgid "Classic VDR" msgstr "Klasszikus VDR" @@ -973,7 +974,7 @@ msgid "Upcoming VPS recording!" msgstr "VPS-felvétel rögtön kezdődik!" msgid "Recording started" -msgstr "A felvétel elinditva Nd" +msgstr "A felvétel elindítva" msgid "VDR will shut down later - press Power to force" msgstr ""