From f2fceac3418456c2b92c6f9899600c570430cb9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Klaus Schmidinger Date: Wed, 18 Feb 2015 21:27:43 +0100 Subject: [PATCH] Updated the French OSD texts --- HISTORY | 1 + po/fr_FR.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/HISTORY b/HISTORY index 5bc655f3..27ef802f 100644 --- a/HISTORY +++ b/HISTORY @@ -8590,5 +8590,6 @@ Video Disk Recorder Revision History - Updated the Slovak OSD texts (thanks to Milan Hrala). - Updated sources.conf to reflect the fact that Thor 5/6 and Intelsat 10-02 are actually in two separate positions. +- Updated the French OSD texts (thanks to Régis Bossut). - Fixed leading/trailing/multiple blanks in the translation files. - Bumped all version numbers to 2.2.0. diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 62f88834..06bb1255 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -9,7 +9,7 @@ # Bruno Roussel , 2007 # Michael Nival , 2007 # Marc Perrudin , 2013 -# Bernard Jaulin , 2013 +# Bernard Jaulin , 2013, 2015 # Peter Münster , 2013 # Dominique Plu , 2013 # Régis Bossut , 2015 @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-11 11:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:16+0100\n" -"Last-Translator: Régis Bossut \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 20:16+0100\n" +"Last-Translator: Bernard Jaulin \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Chaîne invalide ! ***" msgid "CAM activated!" -msgstr "CAM activée !" +msgstr "CAM activé !" msgid "Channel not available!" msgstr "Chaîne non disponible !" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Pilot" msgstr "Pilote" msgid "T2SystemId" -msgstr "ID système T2" +msgstr "T2SystemId" msgid "SISO/MISO" msgstr "SISO/MISO" @@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Content$Comedy" msgstr "Comédie" msgid "Content$Soap/Melodrama/Folkloric" -msgstr "Soap/Mélodrame/Folklorique" +msgstr "Feuilleton/Mélodrame/Folklorique" msgid "Content$Romance" msgstr "Romance" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Direct" #, c-format msgid "ParentalRating$from %d" -msgstr "à partir de %d ans" +msgstr "%d ans et plus" msgid "No title" msgstr "Sans titre" @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Button$Delete marks" msgstr "Supprimer les marqueurs" msgid "Recording vanished!" -msgstr "Enregistrement disparu !" +msgstr "L'enregistrement a disparu !" msgid "Edited version already exists - overwrite?" msgstr "La version éditée existe déjà - écraser ?" @@ -811,16 +811,16 @@ msgid "Rename recording to folder name?" msgstr "Modifier le nom du dossier des enregistrements ?" msgid "Delete editing marks for this recording?" -msgstr "Supprimer les marqueurs d'édition de cet enregistrement ?" +msgstr "Supprimer les marqueurs de montage pour cet enregistrement ?" msgid "Error while deleting editing marks!" -msgstr "Erreur pendant la suppression des marqueurs d'édition !" +msgstr "Erreur pendant la suppression des marqueurs du montage !" msgid "Error while changing priority/lifetime!" -msgstr "Erreur pendant le changement de priorité et/ou durée de vie !" +msgstr "Erreur pendant le changement de priorité/durée de vie !" msgid "Error while changing folder/name!" -msgstr "Erreur pendant le changement de dossier et/ou nom !" +msgstr "Erreur pendant le changement de dossier/nom !" msgid "Recording info" msgstr "Infos sur l'enregistrement" @@ -925,7 +925,7 @@ msgid "Setup.OSD$Info on channel switch" msgstr "Infos chaîne lors du changement" msgid "Setup.OSD$Timeout requested channel info" -msgstr "Affichage infos chaîne non permanent" +msgstr "Infos chaîne non permanentes" msgid "Setup.OSD$Scroll pages" msgstr "Défilement par pages" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgid "Setup.LNB$Use dish positioner" msgstr "Utiliser le positionneur de parabole" msgid "Setup.LNB$Site latitude (degrees)" -msgstr "Latitude du site (°)" +msgstr "Latitude du site (degrés)" msgid "South" msgstr "Sud" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid "North" msgstr "Nord" msgid "Setup.LNB$Site longitude (degrees)" -msgstr "Longitude du site (°)" +msgstr "Longitude du site (degrés)" msgid "West" msgstr "Ouest" @@ -1111,10 +1111,10 @@ msgid "East" msgstr "Est" msgid "Setup.LNB$Max. positioner swing (degrees)" -msgstr "Course max. du positionneur (°)" +msgstr "Course max. du positionneur (degrés)" msgid "Setup.LNB$Positioner speed (degrees/s)" -msgstr "Vitesse du positionneur (°/s)" +msgstr "Vitesse du positionneur (degrés/s)" msgid "CAM reset" msgstr "CAM réinitialisé" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Setup.Recording$Split edited files" msgstr "Scinder les fichiers édités" msgid "Setup.Recording$Delete timeshift recording" -msgstr "Supprimer l'enregistrement timeshift" +msgstr "Supprimer l'enregistrement du timeshift" msgid "Replay" msgstr "Lecture" @@ -1244,37 +1244,37 @@ msgid "Setup.Replay$Progress display time (s)" msgstr "Afficher la barre de progression (s)" msgid "Setup.Replay$Pause replay when setting mark" -msgstr "Arrêt lecture pendant ajout marqueur" +msgstr "Paude de la lecture pendant l'ajout du marqueur" msgid "Setup.Replay$Pause replay when jumping to a mark" -msgstr "Arrêt lecture après saut vers un marqueur" +msgstr "Pause lecture pendant le saut vers un marqueur" msgid "Setup.Replay$Skip edited parts" msgstr "Sauter les parties éditées" msgid "Setup.Replay$Pause replay at last mark" -msgstr "Arrêt lecture au dernier marqueur" +msgstr "Pause lecture au dernier marqueur" msgid "Setup.Replay$Initial duration for adaptive skipping (s)" -msgstr "Durée initiale pour le saut adaptatif (s)" +msgstr "Durée initiale du saut adaptatif (s)" msgid "Setup.Replay$Reset timeout for adaptive skipping (s)" -msgstr "Timeout du reset pour le saut adaptatif (s)" +msgstr "Annule la temporisation du saut adaptatif (s)" msgid "Setup.Replay$Alternate behavior for adaptive skipping" -msgstr "Réduire le saut adaptatif uniquement si changement de sens" +msgstr "Réduire le saut adaptatif lors d'un changement de sens" msgid "Setup.Replay$Use Prev/Next keys for adaptive skipping" msgstr "Utiliser les touches Préc./Suiv. pour le saut adaptatif" msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys (s)" -msgstr "Distance de saut pour les touches Verte/Jaune (s)" +msgstr "Durée du saut pour les touches Verte/Jaune (s)" msgid "Setup.Replay$Skip distance with Green/Yellow keys in repeat (s)" -msgstr "Distance de saut pour les touches Verte/Jaune en répétition (s)" +msgstr "Durée du saut pour les touches Verte/Jaune en répétition (s)" msgid "Setup.Replay$Resume ID" -msgstr "ID de reprise" +msgstr "ID résumé" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -1295,10 +1295,10 @@ msgid "Setup.Miscellaneous$Channel entry timeout (ms)" msgstr "Délai de saisie de la chaîne (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delay (ms)" -msgstr "Délai de répétition de la télécommande (ms)" +msgstr "Délai répétition de la télécommande (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Remote control repeat delta (ms)" -msgstr "Delta de répétition de la télécommande (ms)" +msgstr "Delta répétition de la télécommande (ms)" msgid "Setup.Miscellaneous$Initial channel" msgstr "Chaîne initiale"