mirror of
https://github.com/VDR4Arch/vdr.git
synced 2023-10-10 13:36:52 +02:00
367 lines
6.3 KiB
C
367 lines
6.3 KiB
C
/*
|
|
* i18n.c: Internationalization
|
|
*
|
|
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
|
|
* how to reach the author.
|
|
*
|
|
* $Id: i18n.c 1.1 2000/11/11 10:39:27 kls Exp $
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
* How to add a new language:
|
|
*
|
|
* 1. Announce your translation action on the Linux-DVB mailing
|
|
* list to avoid duplicate work.
|
|
* 2. Increase the value of 'NumLanguages'.
|
|
* 3. Add a new line to every member of the 'Phrases[]' array,
|
|
* containing the translated text for the new language.
|
|
* For example, assuming you want to add the Italian language,
|
|
*
|
|
* { "English",
|
|
* "Deutsch",
|
|
* },
|
|
*
|
|
* would become
|
|
*
|
|
* { "English",
|
|
* "Deutsch",
|
|
* "Italiano",
|
|
* },
|
|
*
|
|
* and so on.
|
|
* Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will
|
|
* be available!
|
|
* 4. Compile VDR and test the new language by switching to it
|
|
* in the "Setup" menu.
|
|
* 5. Send the modified 'i18n.c' file to <kls@cadsoft.de> to have
|
|
* it included in the next version of VDR.
|
|
*/
|
|
|
|
#include "i18n.h"
|
|
#include <stdio.h>
|
|
#include "config.h"
|
|
#include "tools.h"
|
|
|
|
const int NumLanguages = 2;
|
|
|
|
typedef const char *tPhrase[NumLanguages];
|
|
|
|
const tPhrase Phrases[] = {
|
|
// The name of the language (this MUST be the first phrase!):
|
|
{ "English",
|
|
"Deutsch",
|
|
},
|
|
// Menu titles:
|
|
{ "Main",
|
|
"Hauptmenü",
|
|
},
|
|
{ "Schedule",
|
|
"Programm",
|
|
},
|
|
{ "Channels",
|
|
"Kanäle",
|
|
},
|
|
{ "Timers",
|
|
"Timer",
|
|
},
|
|
{ "Recordings",
|
|
"Aufzeichnungen",
|
|
},
|
|
{ "Setup",
|
|
"Einstellungen",
|
|
},
|
|
{ "Edit Channel",
|
|
"Kanal Editieren",
|
|
},
|
|
{ "Edit Timer",
|
|
"Timer Editieren",
|
|
},
|
|
{ "Event",
|
|
"Sendung",
|
|
},
|
|
{ "Summary",
|
|
"Inhalt",
|
|
},
|
|
{ "Schedule - %s",
|
|
"Programm - %s",
|
|
},
|
|
{ "What's on now?",
|
|
"Was läuft jetzt?",
|
|
},
|
|
{ "What's on next?",
|
|
"Was läuft als nächstes?",
|
|
},
|
|
// Button texts (must not be more than 10 characters!):
|
|
{ "Edit",
|
|
"Editieren",
|
|
},
|
|
{ "New",
|
|
"Neu",
|
|
},
|
|
{ "Delete",
|
|
"Löschen",
|
|
},
|
|
{ "Mark",
|
|
"Markieren",
|
|
},
|
|
{ "Record",
|
|
"Aufnehmen",
|
|
},
|
|
{ "Play",
|
|
"Wiedergabe",
|
|
},
|
|
{ "Resume",
|
|
"Weiter",
|
|
},
|
|
{ "Summary",
|
|
"Inhalt",
|
|
},
|
|
{ "Switch",
|
|
"Umschalten",
|
|
},
|
|
{ "Now",
|
|
"Jetzt",
|
|
},
|
|
{ "Next",
|
|
"Nächste",
|
|
},
|
|
{ "Schedule",
|
|
"Programm",
|
|
},
|
|
// Confirmations:
|
|
{ "Delete Channel?",
|
|
"Kanal löschen?",
|
|
},
|
|
{ "Delete Timer?",
|
|
"Timer löschen?",
|
|
},
|
|
{ "Delete Recording?",
|
|
"Aufzeichnung löschen?",
|
|
},
|
|
{ "Stop Recording?",
|
|
"Aufzeichnung beenden?",
|
|
},
|
|
// Channel parameters:
|
|
{ "Name",
|
|
"Name",
|
|
},
|
|
{ "Frequency",
|
|
"Frequenz",
|
|
},
|
|
{ "Polarization",
|
|
"Polarisation",
|
|
},
|
|
{ "Diseqc",
|
|
"Diseqc",
|
|
},
|
|
{ "Srate",
|
|
"Srate",
|
|
},
|
|
{ "Vpid",
|
|
"Vpid",
|
|
},
|
|
{ "Apid",
|
|
"Apid",
|
|
},
|
|
{ "CA",
|
|
"CA",
|
|
},
|
|
{ "Pnr",
|
|
"Pnr",
|
|
},
|
|
// Timer parameters:
|
|
{ "Active",
|
|
"Aktiv",
|
|
},
|
|
{ "Channel",
|
|
"Kanal",
|
|
},
|
|
{ "Day",
|
|
"Tag",
|
|
},
|
|
{ "Start",
|
|
"Anfang",
|
|
},
|
|
{ "Stop",
|
|
"Ende",
|
|
},
|
|
{ "Priority",
|
|
"Priorität",
|
|
},
|
|
{ "Lifetime",
|
|
"Lebensdauer",
|
|
},
|
|
{ "File",
|
|
"Datei",
|
|
},
|
|
// Error messages:
|
|
{ "Channel is being used by a timer!",
|
|
"Kanal wird von einem Timer benutzt",
|
|
},
|
|
{ "Can't switch channel!",
|
|
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
|
|
},
|
|
{ "Timer is recording!",
|
|
"Timer zeichnet gerade auf!",
|
|
},
|
|
{ "Error while deleting recording!",
|
|
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
|
|
},
|
|
{ "*** Invalid Channel ***",
|
|
"*** Ungültiger Kanal ***",
|
|
},
|
|
{ "No free DVB device to record!",
|
|
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
|
|
},
|
|
{ "Channel locked (recording)!",
|
|
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
|
|
},
|
|
// Setup parameters:
|
|
{ "OSD-Language",
|
|
"OSD-Sprache",
|
|
},
|
|
{ "PrimaryDVB",
|
|
"Primäres Interface",
|
|
},
|
|
{ "ShowInfoOnChSwitch",
|
|
"Info zeigen",
|
|
},
|
|
{ "MenuScrollPage",
|
|
"Seitenweise scrollen",
|
|
},
|
|
{ "MarkInstantRecord",
|
|
"Direktaufz. markieren",
|
|
},
|
|
{ "LnbFrequLo",
|
|
"Untere LNB-Frequenz",
|
|
},
|
|
{ "LnbFrequHi",
|
|
"Obere LNB-Frequenz",
|
|
},
|
|
{ "SetSystemTime",
|
|
"Systemzeit stellen",
|
|
},
|
|
{ "MarginStart",
|
|
"Zeitpuffer bei Anfang",
|
|
},
|
|
{ "MarginStop",
|
|
"Zeitpuffer bei Ende",
|
|
},
|
|
// The days of the week:
|
|
{ "MTWTFSS",
|
|
"MDMDFSS",
|
|
},
|
|
// Learning keys:
|
|
{ "Learning Remote Control Keys",
|
|
"Fernbedienungs-Codes lernen",
|
|
},
|
|
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
|
|
"Phase 1: FB Code feststellen",
|
|
},
|
|
{ "Press any key on the RC unit",
|
|
"Eine Taste auf der FB drücken",
|
|
},
|
|
{ "RC code detected!",
|
|
"FB Code erkannt!",
|
|
},
|
|
{ "Do not press any key...",
|
|
"Keine Taste drücken...",
|
|
},
|
|
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
|
|
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
|
|
},
|
|
{ "Press key for '%s'",
|
|
"Taste für '%s' drücken",
|
|
},
|
|
{ "Press 'Up' to confirm",
|
|
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
|
|
},
|
|
{ "Press 'Down' to continue",
|
|
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
|
|
},
|
|
{ "(press 'Up' to go back)",
|
|
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
|
|
},
|
|
{ "(press 'Down' to end key definition)",
|
|
"('Ab' drücken zum Beenden",
|
|
},
|
|
{ "Phase 3: Saving key codes",
|
|
"Phase 3: Codes abspeichern",
|
|
},
|
|
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
|
|
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
|
|
},
|
|
// Key names:
|
|
{ "Up",
|
|
"Auf",
|
|
},
|
|
{ "Down",
|
|
"Ab",
|
|
},
|
|
{ "Menu",
|
|
"Menü",
|
|
},
|
|
{ "Ok",
|
|
"Ok",
|
|
},
|
|
{ "Back",
|
|
"Zurück",
|
|
},
|
|
{ "Left",
|
|
"Links",
|
|
},
|
|
{ "Right",
|
|
"Rechts",
|
|
},
|
|
{ "Red",
|
|
"Rot",
|
|
},
|
|
{ "Green",
|
|
"Grün",
|
|
},
|
|
{ "Yellow",
|
|
"Gelb",
|
|
},
|
|
{ "Blue",
|
|
"Blau",
|
|
},
|
|
// Miscellaneous:
|
|
{ "yes",
|
|
"ja",
|
|
},
|
|
{ "no",
|
|
"nein",
|
|
},
|
|
{ "Stop replaying",
|
|
"Wiedergabe beenden",
|
|
},
|
|
{ "Stop recording ", // note the trailing blank!
|
|
"Aufzeichnung beenden ",
|
|
},
|
|
{ "Switching primary DVB...",
|
|
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
|
|
},
|
|
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
|
|
"Auf/Ab für neue Position, dann OK",
|
|
},
|
|
{ NULL }
|
|
};
|
|
|
|
const char *tr(const char *s)
|
|
{
|
|
if (Setup.OSDLanguage) {
|
|
for (const tPhrase *p = Phrases; **p; p++) {
|
|
if (strcmp(s, **p) == 0)
|
|
return (*p)[Setup.OSDLanguage];
|
|
}
|
|
esyslog(LOG_ERR, "no translation found for '%s' in language %d (%s)\n", s, Setup.OSDLanguage, Phrases[0][Setup.OSDLanguage]);
|
|
}
|
|
return s;
|
|
}
|
|
|
|
const char * const * Languages(void)
|
|
{
|
|
return &Phrases[0][0];
|
|
}
|
|
|