vdr/i18n.c

1006 lines
20 KiB
C

/*
* i18n.c: Internationalization
*
* See the main source file 'vdr.c' for copyright information and
* how to reach the author.
*
* $Id: i18n.c 1.22 2001/07/22 09:36:00 kls Exp $
*
* Slovenian translations provided by Miha Setina <mihasetina@softhome.net>
* Italian translations provided by Alberto Carraro <bertocar@tin.it>
* Dutch translations provided by Arnold Niessen <niessen@iae.nl> <arnold.niessen@philips.com>
* Portugese translations provided by Paulo Manuel Martins Lopes <pmml@netvita.pt>
* French translations provided by Jean-Claude Repetto <jc@repetto.org>
*
*/
/*
* How to add a new language:
*
* 1. Announce your translation action on the Linux-DVB mailing
* list to avoid duplicate work.
* 2. Increase the value of 'NumLanguages'.
* 3. Insert a new line in every member of the 'Phrases[]' array,
* containing the translated text for the new language.
* For example, assuming you want to add the Italian language,
*
* { "English",
* "Deutsch",
* },
*
* would become
*
* { "English",
* "Deutsch",
* "Italiano",
* },
*
* and so on. Append your language after the last existing language
* and write the name of your language in your language (not in English,
* which means that it should be 'Italiano', not 'Italian').
* Note that only the characters defined in 'fontosd.c' will
* be available!
* 4. Compile VDR and test the new language by switching to it
* in the "Setup" menu.
* 5. Send the modified 'i18n.c' file to <kls@cadsoft.de> to have
* it included in the next version of VDR.
*/
#include "i18n.h"
#include <stdio.h>
#include "config.h"
#include "tools.h"
const int NumLanguages = 7;
typedef const char *tPhrase[NumLanguages];
const tPhrase Phrases[] = {
// The name of the language (this MUST be the first phrase!):
{ "English",
"Deutsch",
"Slovenski",
"Italiano",
"Nederlands",
"Portugues",
"Français",
},
// Menu titles:
{ "Main",
"Hauptmenü",
"Glavni meni",
"Principale",
"Hoofdmenu",
"Principal",
"Menu",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
"Programmi",
"Gids",
"Programa",
"Programmes",
},
{ "Channels",
"Kanäle",
"Kanali",
"Canali",
"Kanalen",
"Canal",
"Chaînes",
},
{ "Timers",
"Timer",
"Termini",
"Timer",
"Timers",
"Alarmes",
"Programmation",
},
{ "Recordings",
"Aufzeichnungen",
"Posnetki",
"Registrazioni",
"Opnames",
"Gravacoes",
"Enregistrements",
},
{ "Setup",
"Einstellungen",
"Nastavitve",
"Opzioni",
"Instellingen",
"Configurar",
"Configuration",
},
{ "Commands",
"Befehle",
"Ukazi",
"Comandi",
"Commando's",
"Comandos",
"Commandes",
},
{ "Edit Channel",
"Kanal Editieren",
"Uredi kanal",
"Modifica canale",
"Kanaal aanpassen",
"Modificar Canal",
"Modifier une chaîne",
},
{ "Edit Timer",
"Timer Editieren",
"Uredi termin",
"Modifica Timer",
"Timer veranderen",
"Modificar Alarme",
"Changer la programmation",
},
{ "Event",
"Sendung",
"Oddaja",
"Eventi",
"Uitzending",
"Evento",
"Evènement",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
"Sommario",
"Inhoud",
"Resumo",
"Résumé",
},
{ "Schedule - %s",
"Programm - %s",
"Urnik - %s",
"Programma - %s",
"Programma - %s",
"Programa - %s",
"Programmes - %s",
},
{ "What's on now?",
"Was läuft jetzt?",
"Kaj je na sporedu?",
"In programmazione",
"Wat is er nu?",
"O que ver agora?",
"Programmes en cours",
},
{ "What's on next?",
"Was läuft als nächstes?",
"Kaj sledi?",
"Prossimi programmi",
"Wat komt er hierna?",
"O que ver depois?",
"Prochains programmes",
},
// Button texts (must not be more than 10 characters!):
{ "Edit",
"Editieren",
"Uredi",
"Modifica",
"Verander",
"Modificar",
"Modifier",
},
{ "New",
"Neu",
"Novo",
"Nuovo",
"Nieuw",
"Novo",
"Nouveau",
},
{ "Delete",
"Löschen",
"Odstrani",
"Cancella",
"Verwijder",
"Apagar",
"Supprimer",
},
{ "Mark",
"Markieren",
"Oznaci",
"Marca",
"Verplaats",
"Marcar",
"Marquer",
},
{ "Record",
"Aufnehmen",
"Posnemi",
"Registra",
"Opnemen",
"Gravar",
"Enregistre",
},
{ "Play",
"Wiedergabe",
"Predavajaj",
"Riproduci",
"Afspelen",
"Play",
"Lire",
},
{ "Rewind",
"Anfang",
"Zacetek",
"Da inizio",
"Spoel terug",
"Rebobinar",
"Retour",
},
{ "Resume",
"Weiter",
"Nadaljuj",
"Riprendi",
"Verder",
"Continuar",
"Reprendre",
},
{ "Summary",
"Inhalt",
"Vsebina",
"Sommario",
"Inhoud",
"Resumo",
"Résumé",
},
{ "Switch",
"Umschalten",
"Preklopi",
"Cambia",
"Selecteer",
"Seleccionar",
"Regarder",
},
{ "Now",
"Jetzt",
"Sedaj",
"Adesso",
"Nu",
"Agora",
"Maintenant",
},
{ "Next",
"Nächste",
"Naslednji",
"Prossimo",
"Hierna",
"Proximo",
"Après",
},
{ "Schedule",
"Programm",
"Urnik",
"Programma",
"Programma",
"Programa",
"Programme",
},
{ "Language",
"Sprache",
"Jezik",
"Linguaggio",
"Taal",
"", // TODO
"Langue",
},
// Confirmations:
{ "Delete channel?",
"Kanal löschen?",
"Odstrani kanal?",
"Cancello il canale?",
"Kanaal verwijderen?",
"Apagar o Canal?",
"Supprimer la chaîne?"
},
{ "Delete timer?",
"Timer löschen?",
"Odstani termin?",
"Cancello il timer?",
"Timer verwijderen?",
"Apagar o Alarme?",
"Supprimer la programmation?"
},
{ "Delete recording?",
"Aufzeichnung löschen?",
"Odstrani posnetek?",
"Cancello la registrazione?",
"Opname verwijderen?",
"Apagar Gravacão?",
"Supprimer l'enregistrement?",
},
{ "Stop recording?",
"Aufzeichnung beenden?",
"Koncaj snemanje?",
"Fermo la registrazione?",
"Opname stoppen?",
"Parar Gravacão?",
"Arrêter l'enregistrement?",
},
{ "Cancel editing?",
"Schneiden abbrechen?",
"Zelite prekiniti urejanje?",
"Annullo la modifica?",
"Bewerken afbreken?",
"Cancelar Modificar?",
"Annuler les modifications?",
},
// Channel parameters:
{ "Name",
"Name",
"Naziv",
"Nome",
"Naam",
"Nome",
"Nom",
},
{ "Frequency",
"Frequenz",
"Frekvenca",
"Frequenza",
"Frequentie",
"Frequencia",
"Fréquence",
},
{ "Polarization",
"Polarisation",
"Polarizacija",
"Polarizzazione",
"Polarisatie",
"Polarizacao",
"Polarisation",
},
{ "Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
"Diseqc",
},
{ "Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
"Srate",
},
{ "Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
"Vpid",
},
{ "Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
"Apid1",
},
{ "Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
"Apid2",
},
{ "Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
"Dpid1",
},
{ "Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
"Dpid2",
},
{ "Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
"Tpid",
},
{ "CA",
"CA",
"CA",
"CA",
"CA",
"CA",
"CA",
},
{ "Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
"Pnr",
},
// Timer parameters:
{ "Active",
"Aktiv",
"Aktivno",
"Attivo",
"Actief",
"Activo",
"Actif",
},
{ "Channel",
"Kanal",
"Kanal",
"Canale",
"Kanaal",
"Canal",
"Chaîne",
},
{ "Day",
"Tag",
"Dan",
"Giorno",
"Dag",
"Dia",
"Jour",
},
{ "Start",
"Anfang",
"Zacetek",
"Inizio",
"Begin",
"Inicio",
"Début",
},
{ "Stop",
"Ende",
"Konec",
"Fine",
"Einde",
"Fim",
"Fin",
},
{ "Priority",
"Priorität",
"Prioriteta",
"Priorita",
"Prioriteit",
"Prioridade",
"Priorité",
},
{ "Lifetime",
"Lebensdauer",
"Veljavnost",
"Durata",
"Bewaarduur",
"Duracao",
"Durée de vie",
},
{ "File",
"Datei",
"Datoteka",
"Nome",
"Filenaam",
"Ficheiro",
"Fichier",
},
// Error messages:
{ "Channel is being used by a timer!",
"Kanal wird von einem Timer benutzt!",
"Urnik zaseda kanal!",
"Canale occupato da un timer!",
"Kanaal wordt gebruikt door een timer!",
"Canal a ser utilizador por um alarme!",
"Cette chaîne est en cours d'utilisation!"
},
{ "Can't switch channel!",
"Kanal kann nicht umgeschaltet werden!",
"Ne morem preklopiti kanala!",
"Impossibile cambiare canale!",
"Kan geen kanaal wisselen!",
"Nao pode mudar de canal!",
"Impossible de changer de chaîne!",
},
{ "Timer is recording!",
"Timer zeichnet gerade auf!",
"Snemanje po urniku!",
"Registrazione di un timer in corso!",
"Timer is aan het opnemen!",
"Alarme a gravar!",
"Enregistrement en cours!",
},
{ "Error while deleting recording!",
"Fehler beim Löschen der Aufzeichnung!",
"Napaka pri odstranjevanju posnetka!",
"Errore durante la canc del filmato!",
"Fout bij verwijderen opname!",
"Erro enquanto apagava uma gravacao!",
"Erreur de suppression de l'enregistrement!",
},
{ "*** Invalid Channel ***",
"*** Ungültiger Kanal ***",
"*** Neznan kanal ***",
"*** CANALE INVALIDO ***",
"*** Ongeldig kanaal ***",
"*** Canal Invalido! ***",
"*** Chaîne invalide! ***",
},
{ "No free DVB device to record!",
"Keine freie DVB-Karte zum Aufnehmen!",
"Ni proste DVB naprave za snemanje!",
"Nessuna card DVB disp per registrare!",
"Geen vrije DVB kaart om op te nemen!",
"Nenhuma placa DVB disponivel para gravar!",
"Pas de carte DVB disponible pour l'enregistrement!",
},
{ "Channel locked (recording)!",
"Kanal blockiert (zeichnet auf)!",
"Zaklenjen kanal (snemanje)!",
"Canale bloccato (in registrazione)!",
"Kanaal geblokkeerd (neemt op)!",
"Canal bloqueado (a gravar)!",
"Chaîne verrouillée (enregistrement en cours)!",
},
{ "Can't start editing process!",
"Schnitt kann nicht gestartet werden!",
"Ne morem zaceti urejanja!",
"Imposs iniziare processo di modifica",
"Kan niet beginnen met bewerken!",
"Nao pode iniciar a modificacao!",
"Impossible de commencer le montage!",
},
{ "Editing process already active!",
"Schnitt bereits aktiv!",
"Urejanje je ze aktivno!",
"Processo di modifica gia` attivo",
"Bewerken is al actief!",
"Processo de modificacao ja activo!",
"Montage déjà en cours!",
},
// Setup parameters:
{ "OSD-Language",
"OSD-Sprache",
"OSD-jezik",
"Linguaggio OSD",
"OSD-taal",
"Linguagem OSD",
"Langue OSD",
},
{ "PrimaryDVB",
"Primäres Interface",
"Primarna naprava",
"Scheda DVB primaria",
"Eerste DVB kaart",
"DVB primario",
"Première carte DVB",
},
{ "ShowInfoOnChSwitch",
"Info zeigen",
"Pokazi naziv kanala",
"Vis info nel cambio canale",
"Kanaal info tonen",
"Mostrar info ao mudar de Canal",
"Affichage progr. en cours",
},
{ "MenuScrollPage",
"Seitenweise scrollen",
"Drsni meni",
"Scrolla pagina nel menu",
"Scrollen per pagina",
"Scroll da pagina no menu",
"Affichage progr. suivant",
},
{ "MarkInstantRecord",
"Direktaufz. markieren",
"Oznaci direktno snemanje",
"Marca la registrazione",
"Direkte opnamen markeren",
"Marca de gravacao",
"Enregistrement immédiat",
},
{ "LnbSLOF",
"LnbSLOF",
"LnbSLOF",
"LnbSLOF",
"LnbSLOF",
"LnbSLOF",
"LnbSLOF",
},
{ "LnbFrequLo",
"Untere LNB-Frequenz",
"Spodnja LNB-frek.",
"Freq LO LNB",
"Laagste LNB frequentie",
"Freq LO LNB",
"Fréquence basse LNB",
},
{ "LnbFrequHi",
"Obere LNB-Frequenz",
"Zgornja LNB-frek.",
"Freq HI LNB",
"Hoogste LNB frequentie",
"Freq HI LNB",
"Fréquence haute LNB",
},
{ "SetSystemTime",
"Systemzeit stellen",
"Sistemski cas",
"Setta orario auto",
"Systeem klok instellen",
"Ajustar relogio do sistema",
"Ajuster l'heure du système",
},
{ "MarginStart",
"Zeitpuffer bei Anfang",
"Premor pred zacetkom",
"Min margine inizio",
"Tijd marge (begin)",
"Margem de inicio",
"Marge antérieure",
},
{ "MarginStop",
"Zeitpuffer bei Ende",
"Premor za koncem",
"Min margine fine",
"Tijd marge (eind)",
"Margem de fim",
"Marge postérieure",
},
{ "EPGScanTimeout",
"Zeit bis EPG Scan",
"Cas do EPG pregleda",
"Timeout EPG",
"EPG-scan Timeout",
"Timeout EPG",
"Temps maxi EPG",
},
{ "SVDRPTimeout",
"SVDRP Timeout",
"", // TODO
"Timeout SVDRP",
"SVDRP Timeout",
"Timeout SVDRP",
"Temps maxi SVDRP",
},
{ "PrimaryLimit",
"Primär-Limit",
"", // TODO
"", // TODO
"", // TODO
"Limite Primario",
"Première limite",
},
{ "DefaultPriority",
"Default Priorität",
"", // TODO
"", // TODO
"", // TODO
"Prioridade por defeito",
"Priorité par défaut",
},
{ "DefaultLifetime",
"Default Lebensdauer",
"", // TODO
"", // TODO
"", // TODO
"Validade por defeito",
"Durée de vie par défaut",
},
{ "VideoFormat",
"Video Format",
"", // TODO
"", // TODO
"", // TODO
"", // TODO
"Format vidéo",
},
// The days of the week:
{ "MTWTFSS",
"MDMDFSS",
"PTSCPSN",
"DLMMGVS",
"MDWDVZZ",
"STQQSSD",
"LMMJVSD",
},
// Learning keys:
{ "Learning Remote Control Keys",
"Fernbedienungs-Codes lernen",
"Ucim se kod upravljalca",
"Apprendimento tasti unita` remota",
"Leren toetsen afstandsbediening",
"Aprender as teclas do telecomando",
"Apprentissage des codes de télécommande",
},
{ "Phase 1: Detecting RC code type",
"Phase 1: FB Code feststellen",
"Faza 1: Sprejemanje IR kode",
"Fase 1: tipo ricevitore RC",
"Fase 1: detecteren type afstandsbediening",
"Fase 1: detectar tipo de receptor",
"Phase 1: Détection du type de code",
},
{ "Press any key on the RC unit",
"Eine Taste auf der FB drücken",
"Pritisnite tipko na upravljalcu",
"Premere un tasto nell'unita` RC",
"Druk op een willekeurige knop",
"Pressione qualquer tecla do telecomando",
"Appuyer sur une touche de la télécommande",
},
{ "RC code detected!",
"FB Code erkannt!",
"IR koda sprejeta!",
"Codice RC rilevato!",
"Afstandsbediening code herkend!",
"Codigo do telecomando detectado!",
"Code de la télécommande détecté!",
},
{ "Do not press any key...",
"Keine Taste drücken...",
"Ne pritiskajte tipk...",
"Non premere alcun tasto...",
"Druk niet op een knop...",
"Nao pressione nada...",
"Ne pas appuyer sur une touche ...",
},
{ "Phase 2: Learning specific key codes",
"Phase 2: Einzelne Tastencodes lernen",
"Faza 2: Ucenje posebnih kod",
"Fase 2: Codici specifici dei tasti",
"Fase 2: Leren specifieke toets-codes",
"Fase 2: A aprender codigos especificos",
"Phase 2: Apprentissage des codes des touches",
},
{ "Press key for '%s'",
"Taste für '%s' drücken",
"Pritisnite tipko za '%s'",
"Premere il tasto per '%s'",
"Druk knop voor '%s'",
"Pressione tecla para '%s'",
"Appuyer sur la touche '%s'",
},
{ "Press 'Up' to confirm",
"'Auf' drücken zum Bestätigen",
"Pritisnite tipko 'Gor' za potrditev",
"Premere 'Su' per confermare",
"Druk 'Omhoog' om te bevestigen",
"Pressione 'Cima' para confirmar",
"Appuyer sur 'Haut' pour confirmer",
},
{ "Press 'Down' to continue",
"'Ab' drücken zum Weitermachen",
"Pritisnite tipko 'Dol' za nadaljevanje",
"Premere 'Giu' per confermare",
"Druk 'Omlaag' om verder te gaan",
"Pressione 'Baixo' para continuar",
"Appuyer sur 'Bas' pour continuer",
},
{ "(press 'Up' to go back)",
"('Auf' drücken um zurückzugehen)",
"(pritisnite 'Gor' za nazaj)",
"(premere 'Su' per tornare indietro)",
"(druk 'Omhoog' om terug te gaan)",
"(Pressione 'Cima' para voltar)",
"(Appuyer sur 'Haut' pour revenir en arrière)",
},
{ "(press 'Down' to end key definition)",
"('Ab' drücken zum Beenden)",
"(pritisnite 'Dol' za konec)",
"('Giu' per finire la definiz tasti)",
"(Druk 'Omlaag' om te beeindigen)",
"(Pressione 'Baixo' para terminar a definicao)",
"(Appuyer sur 'Bas' pour terminer)",
},
{ "Phase 3: Saving key codes",
"Phase 3: Codes abspeichern",
"Faza 3: Shranjujem kodo",
"Fase 3: Salvataggio key codes",
"Fase 3: Opslaan toets codes",
"Fase 3: A Salvar os codigos das teclas",
"Phase 3: Sauvegarde des codes des touches",
},
{ "Press 'Up' to save, 'Down' to cancel",
"'Auf' speichert, 'Ab' bricht ab",
"'Gor' za potrditev, 'Dol' za prekinitev",
"'Su' per salvare, 'Giu' per annullare",
"'Omhoog' te bewaren, 'Omlaag' voor annuleren",
"'Cima' para Salvar, 'Baixo' para Cancelar",
"Appuyer sur 'Haut' pour sauvegarder, 'Bas' pour annuler",
},
// Key names:
{ "Up",
"Auf",
"Gor",
"Su",
"Omhoog",
"Cima",
"Haut",
},
{ "Down",
"Ab",
"Dol",
"Giu",
"Omlaag",
"Baixo",
"Bas",
},
{ "Menu",
"Menü",
"Meni",
"Menu",
"Menu",
"Menu",
"Menu",
},
{ "Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
"Ok",
},
{ "Back",
"Zurück",
"Nazaj",
"Indietro",
"Terug",
"Voltar",
"Retour",
},
{ "Left",
"Links",
"Levo",
"Sinistra",
"Links",
"Esquerda",
"Gauche",
},
{ "Right",
"Rechts",
"Desno",
"Destra",
"Rechts",
"Direita",
"Droite",
},
{ "Red",
"Rot",
"Rdeca",
"Rosso",
"Rood",
"Vermelho",
"Rouge",
},
{ "Green",
"Grün",
"Zelena",
"Verde",
"Groen",
"Verde",
"Vert",
},
{ "Yellow",
"Gelb",
"Rumena",
"Giallo",
"Geel",
"Amarelo",
"Jaune",
},
{ "Blue",
"Blau",
"Modra",
"Blu",
"Blauw",
"Azul",
"Bleu",
},
// Miscellaneous:
{ "yes",
"ja",
"da",
"si",
"ja",
"sim",
"oui",
},
{ "no",
"nein",
"ne",
"no",
"nee",
"nao",
"non",
},
{ " Stop replaying", // note the leading blank!
" Wiedergabe beenden",
" Prekini ponavljanje",
" Interrompi riproduzione",
" Stop afspelen",
" Parar reproducao",
" Arrêter la lecture",
},
{ " Stop recording ", // note the leading and trailing blanks!
" Aufzeichnung beenden ",
" Prekini shranjevanje ",
" Interrompi registrazione ",
" Stop opnemen ",
" Parar gravacao ",
" Arrêter l'enregistrement ",
},
{ " Cancel editing", // note the leading blank!
" Schneiden abbrechen",
" Prekini urejanje",
" Annulla modifiche",
" Bewerken afbreken",
" Anular modificacao",
" Annuler le montage",
},
{ "Switching primary DVB...",
"Primäres Interface wird umgeschaltet...",
"Preklapljanje primarne naprave...",
"Cambio su card DVB primaria...",
"Eerste DVB-kaart wordt omgeschakeld...",
"A mudar placa DVB primaria...",
"Changement de carte DVB...",
},
{ "Up/Dn for new location - OK to move",
"Auf/Ab für neue Position - dann OK",
"Gor/Dol za novo poz. - Ok za premik",
"Su/Giu per nuova posizione - OK per muovere",
"Gebruik Omhoog/Omlaag - daarna Ok",
"Cima/Baixo para nova localizacao - Ok para mudar",
"Haut/Bas -> nouvelle place - OK -> déplacer",
},
{ "Editing process started",
"Schnitt gestartet",
"Urejanje se je zacelo",
"Processo di modifica iniziato",
"Bewerken is gestart",
"Processo de modificacao iniciado",
"Opération de montage lancée",
},
{ NULL }
};
const char *tr(const char *s)
{
if (Setup.OSDLanguage) {
for (const tPhrase *p = Phrases; **p; p++) {
if (strcmp(s, **p) == 0) {
const char *t = (*p)[Setup.OSDLanguage];
if (t && *t)
return t;
}
}
esyslog(LOG_ERR, "no translation found for '%s' in language %d (%s)\n", s, Setup.OSDLanguage, Phrases[0][Setup.OSDLanguage]);
}
return s;
}
const char * const * Languages(void)
{
return &Phrases[0][0];
}